Превосходство Борна
Шрифт:
Крупная мускулистая женщина торговала змеями почти у самого входа в этот смердящий муравейник. У ее ног лежала большая королевская кобра, которая время от времени поднимала голову, повергая в ужас окружающих.
На противоположном от нее конце базара появилась растрепанная фигура, быстро свернувшая в один из переполненных темных боковых проходов. Человек был одет в дешевый, поношенный коричневый костюм, явно не по размеру ему. Слишком широкий во всех местах, кроме плеч, и то, видимо, из-за слабо заметного горба. На голове незнакомца была надета мягкая широкополая шляпа, явно местного происхождения, поэтому лицо его оставалось в тени. Он медленно шел между торговыми
Поравнявшись с торговкой змеиным товаром, Джейсон Борн спросил ее по-китайски:
– Где сейчас большой человек? – При этом он не сводил глаз с головы большой кобры, лежащей у ее ног.
– Ты пришел очень рано, – ответила торговка, не меняя выражения лица. – Темнота еще не определяет время.
– Мне велели прийти как можно быстрее. Тебе уже сказали, что нужно делать?
– А что мне делать? – заговорила она на плохом кантонском наречии. – Иди вниз по лестнице, которая сзади меня, и сверни в первый же проход, который ведет налево. Там через пятнадцать-двадцать метров увидишь проститутку. Она тоже ждет белого человека и отведет тебя к тайпину… А ты на самом деле белый? При таком свете я бы этого не сказала, ты так хорошо говоришь по-китайски, да и одет ты не как белый.
– Интересно, если бы ты была на моем месте, пошла бы ты сюда, одевшись по-европейски?
– Если бы я была на твоем месте, то я, как тысяча чертей, бросилась бы отсюда, ведь я все-таки, как-никак, из Куин Гайяна, – оживленно ответила женщина, обнажив в улыбке остатки зубов. – Особенно если у тебя есть деньги. А ведь они у тебя есть… наш чжуан?
– Хоть ты и льстишь мне, но денег так просто я тебе не дам. Только за услугу.
– Айяа! Тебе что, не хватает молодых проституток?!
– Все, что от тебя требуется, это лишь несколько слов, которые ты должна запомнить. – Он легким движением вытащил стодолларовую купюру и незаметно держал ее в руке, так, чтобы видеть ее могла только женщина.
– Айяа! Айяа! – почти прошептала она, когда Джейсон отстранил ее пальцы, потянувшиеся было к деньгам. – Все белые люди всегда только обманывают, когда дело доходит до денег.
– Сначала договоримся об услуге, – вновь повторил Борн. – Если уж ты приняла меня за своего, то я думаю, что у других будет такое же впечатление. Поэтому все, что я хочу от тебя, это сказать любому, кто спросит обо мне, что белый здесь не появлялся. Это понятно?
– Понятно! Давай деньги!
– А ты выполнишь мою просьбу?
– Ты покупал змей! Только змей! Белый человек никогда не был здесь! Вот твои змеи, забирай их! – С этими словами она протянула ему наполненный чем-то пластиковый пакет, на котором он смог разобрать надпись «Кристиан Диор».
Сохраняя прежнюю неповоротливость, Борн сделал два быстрых поклона, выбрался из толпы и забросил пластиковый пакет на обочину прохода, подальше от низко висящих фонарей.
Сгорбленный, неуверенной походкой, держа в руках сверток с вонючей рыбой, он поднялся по узкой лестнице, чтобы через минуту вновь очутиться в кипящем котле ночной жизни Закрытого Города. Взглянув на часы, он выбросил сверток с рыбой. 9.15, охрана тайника наверняка уже двинулась на свои позиции.
Ему необходимо было знать, сколько человек охраняет подходы к месту встречи. Но больше всего он хотел, чтобы ложь, сочиненная во время телефонного разговора со стрелком, засевшим в пустом офисе над заливом, стала реальностью. Вместо того чтобы быть дичью, он должен сам стать охотником. Поэтому он пытался запомнить каждого человека, уяснить его роль в общей системе обороны, понять методы связи и, главное, выяснить слабости в прикрытии всей операции. Насколько осторожен этот таинственный Яо Минь?
Дэвид понимал, что Джейсон Борн окончательно принял управление на себя. И в этом был определенный смысл. Записка банкира, оставленная в спальне старого викторианского дома, начиналась словами: «Жена за жену», но теперь в ней должно быть изменено всего лишь одно слово: «Тайпин за жену».
Борн свернул в левый проход и, не обращая внимания на окружающих, направился вдоль импровизированной улицы. Повсюду нищие и калеки, продавцы марихуаны и дешевого вида проститутки. Здесь же можно было увидеть торговцев, пьяниц и детей, которые не отставали от своих старших наставников. Дэвид Вебб задумчиво смотрел на все это, как на некий исковерканный ужасным образом Диснейленд. Джейсон Борн, несмотря на внешнее безразличие, внимательно изучал обстановку, словно рейнджер, проникший за линию фронта. 9.25. Охрана должна уже занять позиции и заблокировать квартал.
Проститутка, нанятая банкиром в качестве проводника, была на месте. На ней был типичный наряд: короткая черная юбка и красная кофточка, широко открытая на груди. Живая карикатура, но, видимо, в этом и состояла роль, чтоб «белый человек» безошибочно узнал ее.
В нескольких ярдах от нее находился человек с радиопереговорным устройством, который что-то быстро говорил в него, затем убрал радио и, кивнув проститутке, торопливо направился в конец прохода, к узкой лестнице.
Борн остановился и прислонился к стене. Прямо над ним послышались торопливые шаги, и в проход спустился второй китаец. Он прошел мимо, едва не задев Джейсона. Выглядел этот человек несколько необычно для подобного места: средних лет, в темном, вполне приличном костюме, на ногах хорошо вычищенные туфли. Он напоминал скорее чиновника средней руки, чем завсегдатая этих грязных кварталов. Не обращая внимания на проститутку, он посмотрел на часы и бросился вперед. Было похоже на то, что он выполнял определенную работу по координации постов.
Джейсон рассматривал ближайшие лестницы, в беспорядке пристроенные по обе стороны прохода. Китаец мог спуститься только по какой-то из них: звук шагов был слышен очень отчетливо, и начинался он где-то футах в семидесяти от того места, где стоял Борн.
В этом направлении было две лестницы: третья справа и четвертая слева. Тайпин мог находиться в одной из квартир, к которым эти лестницы вели. Теперь необходимо узнать точно, с какой стороны и на каком этаже, чтобы доставить хозяину полное удовольствие неожиданно увидеть званого гостя.
Джейсон вышел из своего укрытия, имитируя заплетающуюся походку подвыпившего завсегдатая этих гниющих трущоб. Слегка придерживаясь руками за стену и напевая какую-то пришедшую в голову песню из старого мандаринского фольклора, он добрался до проститутки.
– У меня есть деньги, – тихо произнес он по-китайски, – и я хотел бы пойти с тобой, красавица, куда ты скажешь.
– Я никуда не пойду с таким жалким пьяницей. Убирайся отсюда!
– Бон джо, бон джо! Чень бон джо! – раздались пронзительные возгласы безногого нищего, появившегося словно из-под земли.