Прежде, чем уйти
Шрифт:
В глазах Клэр вспыхнул злобный огонек.
— Как вы смеете так разговаривать со мной? — очнувшись от шока, взвизгнула она. — Вы обязаны найти…
— Я знаю свои обязанности, — оборвал ее Галлахер, — вы свои забыли.
— Я буду жаловаться на вас в окружную прокуратуру.
— Это ваше право. А для начала лейтенант снимет с вас показания и составит протокол. После чего вы напишете заявление с просьбой начать расследование. Больше я вас не задерживаю.
— Безобразие! — Клэр вскочила. — Я натравлю на вас газетчиков!
— И что вы
Лицо женщины покрылось пятнами, она открыла рот, но так ничего и не произнесла.
— Пройдите со мной, мадам, в соседнюю комнату. — скрывая довольную улыбку, сказал Астор.
Вызывающе подняв голову, Клэр Грэйс последовала за помощником шерифа.
В десять часов утра ночное происшествие было зарегистрировано и занесено в каталог. Едва заметный шрам на громадном теле города затянулся свежей кожицей и стал неразличим невооруженным глазом.
Глава 2
1
До полудня было еще далеко, но жара уже успела раскалить асфальт и крыши домов. Рокуэл Тибс вытер лицо двенадцатой салфеткой, выбросил ее в корзину под столом и взялся за кофе со льдом, который приготовила для него секретарша. Вентилятор попусту гонял горячий воздух и только раздражал его. Он нажал на кнопку, и пропеллер медленно остановился.
Тибс перебрал почту, скопившуюся за два дня уик-энда, и отбросил ее в сторону, не вскрыв ни одного конверта. Головная боль и духота выводили из равновесия. Он встал из-за стола и прошелся по кабинету. Рубашка прилипла к выпуклому животу. «Пора бы начать сбрасывать лишний вес», — подумал он, заметив свое отражение в зеркале.
В дверь постучали.
— Войдите, — раздраженно крикнул Тибс.
В кабинет проскользнула длинноногая секретарша в белом халатике. Он взглянул на ее мило. видную мордашку и спросил:
— Что случилось, Летти?
— Вас вызывает патрон, доктор.
Тибс всегда держал смазливых секретарш, ничего не смысливших в медицине. Он вообще считал, что женщины не в состоянии осилить даже азы медицинской науки, не говоря уже о неврологии и психиатрии, которыми Рокуэл Тибс занимался двадцать лет из своих сорока. Он был ведущим специалистом одной из крупных психиатрических клиник Техаса, и ему не приходилось сетовать на судьбу.
— Это что, срочно?
— Да. Он просил прийти незамедлительно. Тибс вздохнул.
— О'кей, Летти. А вы приготовьте еще кофе со льдом. Я скоро вернусь.
Тибс прошел мимо девушки и уловил запах ее духов. «Пора бы затащить ее в постель, — подумал он, идя по длинному коридору административного этажа клиники. — А будет капризничать, я ее вышвырну. Но все равно она аппетитна. Дана была постнее и вульгарнее».
Он постучал и, не дожидаясь ответа, вошел з кабинет.
Килгроф, пожилой солидный мужчина с лохматыми бровями и сверкающей лысиной, сидел за столом и что-то размашисто подписывал. Владелец больницы, он был головастым и удачливым бизнесменом, но плохим врачом, как это обычно и бывает.
— Это ты, Рок? — проговорил он, не отрываясь от бумаг.
— Да, сэр. Вы просили зайти.
Килгроф поставил последнюю закорючку и взглянул на Тибса.
— Хорошо, что ты уже здесь. У меня к тебе просьба. Ночью к нам привезли довольно странную пациентку, и я хотел бы, чтобы ты ее осмотрел незамедлительно.
«Любит он это дурацкое словечко „незамедлительно“, — мелькнуло у Тибса.
— У нас все пациенты странные, — заметил он, — это наш профиль.
— Ночью дежурил Джефферсон, он уже провел предварительный осмотр, но я не доверяю дежурным врачам, так что займись ею сам.
— Кем, сэр? Вы еще ничего не сказали.
— Групповое изнасилование девочки-подростка.
Тибс вздрогнул. Он почувствовал, как кровь ударила ему в голову.
— Изнаси… лова… ние?
— Да, да. Что здесь непонятного? Психиатр с трудом проглотил слюну.
— Но при чем тут мы? Это — дело хирурга…
— Хирург сделал все, что мог. Но девочка перенесла огромное потрясение, и теперь ее жизнь в наших руках. К тому же ее доставила полиция, а мы не вправе отказывать властям. Так что принимайтесь за дело незамедлительно.
— Но, патрон, у меня же консилиум, и потом…
— Я не повторяю дважды, Рок.
Тибс взмок. Старик начинал выходить из себя, а чем это могло кончиться, он знал. Спорить было бессмысленно.
— Где она? — спросил Тибс сдавленным голосом.
— У Солсмита в боксе. Результат обследования доложите мне незамедлительно.
Тибс вышел из кабинета с предчувствием беды. Теперь рубашка облепила его вокруг. Он достал платок и вытер лицо. Секунду помедлил. затем решительно зашагал к лифту. Спустившись на второй этаж, Тибс направился вдоль коридора к кабинету заведующего отделением, машинально кивая в ответ на приветствия коллег. Сейчас самому не грех бы обратиться к психиатру. Не снижая скорости, Тибс ворвался в кабинет Солсмита.
— Что с тобой, Рок? Ты будто с цепи сорвался, — произнес сухой, как ветка, мужчина в роговых очках, выходя из-за ширмы.
— Какое еще изнасилование? Где она? — задыхаясь, прорычал Тибс.
— Одевайтесь, — крикнул Солсмит за ширму. — Значит, тебя послал патрон? Понятно. О'кей, пойдем посмотрим.
Они вышли в коридор.
— В общем-то, мне кажется, кризис миновал, — продолжал Солсмит. — Девочка перенесла сильнейший шок. Раньше чем через неделю в себя не придет. В этом я уверен. Я вколол ей амбутал, пусть спит. Сейчас любая помеха может вызвать нежелательную реакцию. — Она приходила в сознание?