При реках Вавилонских
Шрифт:
Добкин сначала хотел попросить соединить его с офисом правительства Ирака или объяснить оператору, кто он такой и чего хочет, но тогда ему придется просить международного оператора переключить его на оператора внутреннего. А кроме того, какое правительственное учреждение будет открыто в это время? И как оператор прореагирует на его историю? Несколько сценариев стремительно пронеслись в его мозгу, и каждый заканчивался телефонным молчанием.
– Говорите, Вавилон!
– Соедините меня…
Нет, нет способа связаться из страны ислама
– Вавилон, вы слушаете?
– Да, конечно. Афины. Соедините меня с Афинами.
– Зачем вы звоните в Афины? Кто вы такой?
Вот и влип!
– Я доктор Омар Саббах, девушка, и я желаю позвонить коллеге в Афины. Пожалуйста, соедините меня немедленно!
На некоторое время воцарилась тишина, а потом голос произнес:
– На это потребуется некоторое время, доктор. Я вам позвоню, когда получу связь, доктор.
– Нет!
– Почему же нет?
– Ну… здесь неисправен звонок. Я не слышу входящего сигнала.
В трубке наступило молчание.
– Вы меня слышите, Багдад?
– Да-да. Подождите немножко. Сейчас я попробую вас соединить. Не кладите трубку.
– Спасибо. – Генерал услышал, как Багдад разговаривает с Дамаском, а Дамаск с Бейрутом.
В Бейруте крупнейший коммутатор Ближнего Востока быстро соединился со Стамбулом. Было время – фактически еще и сейчас случались такие дни, – когда из Бейрута можно было дозвониться в Тель-Авив, всего-то двести километров по побережью. Но сегодня, возможно, не такой день, и рисковать не хотелось. Приятная беглая арабская речь сменилась спотыкающейся турецкой, а потом такой же плохой арабской, когда международные операторы в Стамбуле и Бейруте заговорили друг с другом. Часы продолжали свою неумолимую и безжалостную работу. Добкин и поверить не мог, что зашел уже так далеко. Он со страхом ждал, что с секунды на секунду связь прервется или же неожиданно откроется дверь. По лицу его лил пот, рот пересох, сердце тяжело и гулко стучало в темноте.
В соседней комнате карточная игра, очевидно, подходила к концу. В коридоре пытались докричаться дежурного. Застонал и позвал санитара кто-то из раненых. Добкину показалось, что он слышит, как на севере раздаются автоматные очереди. Девушка рядом, на оттоманке, вскрикнула во сне, и он затаил дыхание.
Стамбул разговаривал с Афинами. В Афинах по-турецки говорили лучше, чем в Стамбуле по-гречески. Потом Стамбул вступил в разговор с Бейрутом. Бейрут же обошел Дамаск и заговорил непосредственно с Багдадом. Хиллах уже не держал связь, и поэтому Багдад разговаривал непосредственно с Вавилоном.
– Афины на связи.
– Спасибо.
Последний афинский оператор говорил по-турецки, но потом генерала автоматически переключили на арабо-язычную
– Ваш номер, пожалуйста?
Интересно, остался ли кто-нибудь из исламских операторов на линии? Генерал хотел попросить англоязычного оператора, но не хотел больше вызывать суету вокруг своей особы. Он выдержал паузу, чтобы дать возможность лишним слушателям отключиться. Операторы – народ любопытный и будут продолжать подслушивать до тех пор, пока их не вызовут снова или же пока им не надоест.
– Это Афины? – спросил он по-арабски.
– Да, сэр. Ваш номер, пожалуйста.
– Не могли бы вы узнать для меня номер?
– Разумеется, сэр. Кто конкретно вам нужен?
Добкин помолчал. Он вспомнил о своем знакомом по одной из археологических экспедиций.
– Доктор Адамандиос Стататос. Он живет в районе Кипсели. – Он медленно произнес по буквам имя и фамилию.
– Подождите, пожалуйста.
Теперь генерал уже успокоился относительно арабских операторов – они наверняка отключились, – но оставался шанс, что на одной из линий сидит и внимательно слушает кто-то из «серых» людей. Международные телефонные переговоры – не такое уж частое дело в этой части света, особенно в это время суток. Даже в Израиле международные звонки регистрируются службами безопасности.
Оператор вернулся к нему:
– Доктор Стататос в Кипсели. Я набираю номер.
– Отмените, пожалуйста.
– Сэр?
– Отмените звонок. Я только что вспомнил другой номер.
Он, конечно, мог поговорить с доктором Стататосом и этим, возможно, завершить свою миссию, но больше всего на свете Добкину хотелось поговорить непосредственно с Тель-Авивом, который казался таким близким.
– Отмените этот звонок!
Дама-оператор в Афинах не стала набирать заказанный номер, но капризы клиента ее явно очень раздражали.
– Хорошо, сэр.
– Соедините меня… с Тель-Авивом.
– Тель-Авив?
Здесь наступила пауза, как уже случалось и раньше. Оператора это не касалось, поскольку Греция и Израиль сохраняли хорошие отношения, а политика – дело глупое и неблагодарное. Однако этот несчастный очень и очень рискует, вызывая Тель-Авив из Ирака.
– Оставайтесь на линии, сэр.
Последовала еще одна смена операторов, а после нее – щелканье, жужжание, гудение и звон в телефонном пространстве.
Появился новый голос, который произнес:
– Тель-Авив на линии, сэр.
Молодой женский голос, деловитый и живой, где-то очень далеко заговорил на иврите:
– Ваш номер, пожалуйста.
Добкин постарался взять под контроль свой голос:
– Подождите секундочку, пожалуйста. – У него в запасе находилось несколько номеров. Например, его собственный домашний телефон. Но жена, конечно, окажется у кого-нибудь из своих многочисленных родственников. Есть и много других номеров – друзья, офицеры, политики. Но если он сейчас поговорит с посредником, то потом возникнет ненужная суета при связи с правительством.