Приди и победи
Шрифт:
— Да нет, товарищ капитан. Оказалось, что мужик сей — иностранец, таджик или узбек, я не понял. Да не простой — представитель концерна “Mazda”, ну знаете, машины делают, слоган у них еще такой смешной был “Зум-зум”?
— Знаю-знаю, лейтенант. Но по-прежнему не понимаю, я тут при чем?
— Да мужик этот вполне нормальным и адекватным оказался. Говорит, что действиями своими хотел привлечь наше внимание, чтобы мы привели его к тому, кто расследованием руководит. Дескать, есть ему, что сказать.
— Ну так поставь в известность
— Да я хотел. Но он у полковника. Они заперлись и попросили, чтобы их не беспокоили.
— Ладно, я понял. Где сейчас этот ваш таджик?
— Так рядом стоит, вас ждет.
— Скажи: через пять минут спущусь.
Бестужев положил трубку, взял телефон и куртку:
— Отлучусь, но, думаю, что ненадолго.
— Шеф, знаешь, что меня беспокоит? — Олег остановил капитана уже в дверях.
— Поделись с коллективом.
— Если все же допустить, что Инга права, и у Турина и Владимира общего больше, чем мы думаем, то к этим древним воротам и местам силы нужно присмотреться повнимательнее.
— Что конкретно ты хочешь найти?
— Ну смотри. Пентаграмма — фигура с пятью вершинами. Каждая вершина опиралась на одни из древних ворот, так?
— Так.
— Трупы наших жертв мы находили на тех местах, где раньше стояли ворота. Теперь соединяем эти факты воедино, что получаем?
— Что?
— То, что вершин — пять, ворот — пять, а убийств — три. Пока что…
— То есть ты хочешь сказать, что… — пораженно воскликнул Бестужев. Бог ты мой, как такая простая мысль не приходила ему в голову раньше.
— Что нам стоит ожидать еще как минимум два трупа, — закончил за шефа Олег.
Глава 14. О левых и правых боках
Спустившись вниз, Бестужев никаких таджиков или узбеков не обнаружил. Голдов, со смущенным видом, сказал, что за иностранным гостем заехал адвокат и уговорил того покинуть гостеприимное здание РОВД. Напоследок интурист просил передать, что в течение нескольких ближайших часов будет ждать Бестужева в промзоне — в кафе “Старый Баку”. Чтобы персонал провел капитана к таджику, нужно будет спросить господина Джавадова.
— Ох, лейтенант, расширяй кругозор, — вздохнул Бестужев.
— Не понял, — обиделся Голдов.
— Тебе же сказали: Баку, Джавадов, а ты заладил — таджик, узбек.
— А что не так?
— Наш иностранный друг — азербайджанец, вот что не так.
— А какая разница? — искренне удивился Голдов. — Как ты гастарбайтера не назови, он от этого русским не станет.
— Любопытная логика, — усмехнулся Бестужев. — Ладно, я поехал. Если кто будет спрашивать, ты не знаешь, где я. Вернусь через пару часов.
— Лады, — ответил Голдов.
Капитан вышел на улицу. Можно было бы взять дежурный “уазик”, но Бестужев не хотел, чтобы кто-то знал, куда он направляется. Постоянный надсмотр Хачериди реально напрягал. Хотелось немного свободы. Личный транспорт тоже отменялся, там установлено оборудование, по которому можно будет отследить его маршрут. Поэтому Бестужев решил прогуляться до улицы Гагарина, где можно сесть на автобус или на троллейбус, идущие прямо до Электрозаводской улицы, где спряталось от чужих глаз довольно приятное кафе “Старый Баку”.
Бестужев бывал здесь несколько раз: пьянствовал на чьем-то дне рождения, пару раз просто обедал. Ему здесь было уютно. Нехамящий персонал и вкусная еда создавали гостеприимную атмосферу кафе с восточным акцентом.
За столиками в главном зале никого не было, и Бестужев направился прямиком к барной стойке. Там, в окружении бокалов стоял молодой азербайджанец. Придирчиво разглядывая результат чистки посуды, он не сразу заметил капитана. А когда заметил, сказал:
— Пообедать или пива попить?
— Все зависит не от меня, — ответил Бестужев.
— Кого-то ищете?
— Да, господина Джавадова.
— Секундочку обождите, — бармен исчез в двери с левой стороны от бара, но через минуту вернулся. — Пойдемте со мной, вас ожидают.
Бестужева провели через тусклое помещение в небольшую залу, стены которого покрывали красивые ковры. Посредине стоял стол и два стула. Один из них занимал высокий мужчина в дорогом костюме, сшитом явно на заказ. Из рукавов пиджака выглядывали рукава белоснежной рубашки с золотыми запонками. На правой руке обнаружились дорогие часы. Модно подстрижен, гладко выбрит, дорого благоухает — клиент был явно непростой, определил для себя капитан. Но за годы службы он сталкивался и не с такими товарищами.
Хозяин встал, широко раскрыл руки, словно приветствуя старого товарища:
— Капитан Бестужев, если не ошибаюсь? — он чисто говорил по-русски, небольшой акцент еле угадывался. — Я рад, что вы смогли придти до того, как подали обед. Мухамад, теперь готовьте на двоих — у нас гости, — бармен кивнул. — Как вы относитесь к баранине? — Этот вопрос адресовался уже Бестужеву.
— Крайне положительно.
— Тогда две порции, Мухамад. И не будем расстраивать гостя, возьми мясо с левого бочка, — бармен еще раз кивнул и ушел.
Джавадов жестом пригласил капитана занять пустующий стул. Тот принял приглашение и, не удержавшись, спросил:
— А какая разница, с какого бока брать мясо?
— Сразу видно жителя средних широт, — улыбнулся Джавадов. — Спросите любого пастуха на Кавказе, и он вам расскажет, что большую часть своей жизни барашек лежит на правом боку — и мясо получается более жестким. Но мяса нам придется немного подождать, а пока что давайте выпьем чаю, — за его стулом обнаружился небольшой столик, на котором дымился медный чайник, рядом стояли армуды. Хозяин взял две из них и перенес на общий стол. — На Востоке беседа двух уважаемых мужчин не может обходиться без чая, ведь этот напиток — символ гостеприимства и уважения к гостям.