Приглашение на казнь
Шрифт:
Берта, ахнув, села:
— А я думала, что это вы такие странные спицы для вязания запросили.
— А что, у вас здесь можно нитки купить? Шерстяные, наверное, — наличие овец наводило именно на это.
— Есть. И женщины вяжут одеяние на холода. Только для господ вяжут бесплатно. Вы что ли вязать умеете? Вам пряжа нужна?
— Я бы посмотрела, что у вас есть, — а мысли побежали дальше. Наташа уже видела себя в тёплых гетрах и длинном свитере с высоким воротом-хомутом. Такой она вязала дома. — Значит, ваш муж изготовит ещё и спицы: пять коротких и две длинных.
— Ну, с маленьким плоским черпачком понятно стало сразу, а вот это… — Берта ткнула пальцем в палочки, —
Иноземная леди захватила ломтик ветчины. Есть не хотелось, но то, как женщина забавно озиралась по сторонам, словно в поиске свидетеля такому необычному спектаклю, вдохновляло на демонстрацию «волшебных» палочек.
Девушка вспомнила, когда у неё впервые возникло желание научиться пользоваться необычным прибором. Это была дань очередному всплеску моды. Кстати и шутка есть.
Вопрос: — Когда настанет в мире голод?
Ответ: — Когда китайцы начнут есть ложками. [1]
Ложка… Наташа вертела ею в разные стороны, рассматривая. Тонкая работа. Вот только не помешает её натереть оливковым маслом для пропитки, чтобы она впитывала меньше жидкости.
— У вашего мужа золотые руки, Берта. Мне нравится. За такую работу надо отблагодарить.
— Не вздумайте, госпожа. Вы и так для нас много делаете.
— Я?
— А кто нашего вице-графа исцелил? Кто от моей девочки не отказался, когда пропажа обнаружилась?
1
Китайские палочки имеют очень давнюю историю. Считается, что они появились три тысячи лет назад. Есть легенда, что придумал их великий Юй, который взял две веточки с дерева, чтобы достать из кипящего котла кусочек мяса.
Китайские палочки — одно из великих китайских изобретений. Говорят, что первым обладателем палочек из слоновой кости был император Чжоу. Упоминание об этом относится к одиннадцатому веку до нашей эры. Император и его приближённые частенько использовали серебряные палочки. Это связано с тем, что в те неспокойные времена часто подмешивали в еду яд, главным образом, мышьяк. А серебро при соприкосновении с ним темнело, что позволяло очень быстро его обнаружить.
Любопытно, что концы палочек делают квадратными, чтобы они не могли укатиться.
Ими нельзя возить по блюду, размахивать, указывать на что-то, стучать по тарелке, призывая официанта, трогать разные куски еды, втыкать их в еду. В общем, всё не так-то просто.
— Кэйти не виновата, — вздохнула Наташа, садясь за стол. — Вы не видели, гость хозяина уехал? — она беспокойно поёрзала, рассчитывая на то, что Карл забыл о своём обещании переговорить с ней. Встречаться с ним не хотелось.
— Граф Фальгахен? Он ещё не выходил из покоев. И блудницы этой пока видно не было.
Наташа понимающе кивнула, а Берта принялась её уговаривать:
— Госпожа, съешьте что-нибудь. Супчик есть, каша с мясной подливой. Или вот попейте морса из смородины с мёдом.
Девушка собралась отказаться, как позади кухарки появилась всклокоченная огромная мужская фигура, загораживая собой дверной проём.
Берта оглянулась и, вскрикнув, вскочила, хватаясь за сердце.
Мужчина, уставившись на девицу за столом немигающим взором, застыл.
Она, застигнутая врасплох, озадаченно молчала. Ну что ж, взяла паузу — держи до последнего. Схватив кубок
Не дождавшись от неё даже лёгкого поощрительного кивка, Карл занервничал.
Девушка медленно сканировала его фигуру, соображая, как долго она должна пробыть в его обществе, чтобы не вызвав подозрений можно было уйти.
Кухарка бочком бесшумно просочилась в дверь, ведущую на улицу.
Фальгахен сглотнул, встретившись взором с госпожой:
— Простите мне мой вид, — он подхватил пятернёй края ворота рубашки, стягивая на груди.
Наташа, склонив голову к плечу, успокоившись, смотрела на мужчину. Его неловкость забавляла. Он уже не казался таким страшным, как прошедшим вечером. Хотя, внешность бывает обманчива. Вот и ей показалось… Надо же, оборотень — наслушалась баек Берты. Народ любит трудно объяснимым событиям придавать налёт зловещей таинственности.
Карл сел напротив девицы, где только что сидела кухарка. Ему не терпелось поговорить с ней. Но она, небрежно откинувшись на спинку стула, продолжала пить из кубка, при этом медленно облизывая чувственные губы и, ни капли не смущаясь, в упор его изучала. Он, не сводя с её губ прищуренный взгляд, сглотнул. Хотелось пить. А ещё лучше, опохмелиться. Собственно, за этим он и пришёл в кухню.
— Госпожа, примите мои поздравления.
Его голос звучал не отталкивающе. Девушка вздохнула. С чем её поздравлял верзила, уточнять не стала. Она наклонила голову в другую сторону, меняя ракурс исследования «объекта».
— Вы не спросите, с чем я вас поздравляю? — её изучали тоже, радуясь, что никто не мешает.
Не дождавшись ответного вопроса, Фальгахен подивился выдержке девы. Один только его вид приводил в трепет девиц, а эта… Он никак не мог понять, почему она так спокойна? Женщины в его понимании все были пытливы. Нет, он ошибся. Перед ним та, которая рушит его представления о женщинах. Это пробуждало любопытство. Мужское.
— Нет, не спрошу, — она провела кончиком языка по влажным губам.
Карл вздохнул, оглядываясь в поисках вожделенного кувшина. Сейчас он не отказался бы даже от кваса.
Её голос ему нравился, а нездешний выговор наводил на мысль, что госпожа очень долгое время не общалась на родном языке. В голове крутился вопрос, как она попала к венграм? Помнит ли что-нибудь о своей прежней жизни? Может ли четырёхлетний ребёнок помнить что-либо вообще? Он не знал. Вернулся взором к прелестнице. Красивые маленькие ухоженные ручки с изящными пальчиками, волосы, носик, губки, потрясающего цвета очи. Его глаза беззастенчиво метались по её лицу. Почему она не трепетала от волнения при общении с ним? У неё уже есть влиятельный покровитель? Герард? Вчера он застал их в коридоре наедине. Кажется, они повздорили. Это хорошо.
Фальгахен всё же решил поискать кувшин с питьём, вставая и краем глаза наблюдая за девицей.
— Я знаю, кто вы. Герард должен был рассказать вам, — даже ни тени любопытства на миленьком личике! — Вы позволите мне нанести вам визит, как только вернётесь в поместье вашего отца? — её разрешение ему не требовалось. Но было бы лучше, если бы она сама его пригласила.
Зная о своей неотразимости, он был просто уверен, что приглашение последует. Найдя кувшин с квасом, граф шумно опустился на стул, нетерпеливо хлопнув дном кубка о стол. Стул под ним надсадно скрипнул, а дева чуть прищурилась. Карл, тряхнув волосами, откинул их за спину. Лёгкий шум в голове напомнил о скорейшей необходимости промочить горло.