Приговор
Шрифт:
Его руки сжались вокруг её тонкой талии, позволяя ладоням огладить её твёрдую, круглую попку.
— Миссис Бёрк, мы будем заняты! Я познакомился с одним из корпоративных юристов — Миллер, я думаю, так его зовут — у его жены дизайнерская фирма в Беттендорфе, и, — тон Дерека повысился, — конечно, Тимоти Бронсон, которого я так часто упоминаю. Его жена раньше работала в музее искусств, в Давенпорте. Они немного моложе нас. Сью беременна вторым ребёнком, но, держу пари, вы двое отлично поладите!
София закрыла глаза и опустила голову на плечо Дерека.
Он схватил её за плечи и оттолкнул, пытаясь заглянуть
София кивнула: — Ты прав. Не нравилась. Думаю, с тех пор, как умерли родители, это был мой дом. — Она изобразила улыбку, — Нет — дом там, где ты. Ты прав; я могу рисовать везде, но, пожалуйста, сделай мне одолжение?
— Всё, что угодно.
София расправила плечи: — Позволь мне самой заводить отношения. Я буду рисовать, и переезжать с места на место, но не своди меня как ребенка, с потенциальными друзьями.
Дерек снова обнял ее.
— Прости. Я не это хотел сделать. Я знаю, насколько тяжело тебе было переехать в Санта-Клару, поэтому я пытаюсь помочь.
Она поцеловала его в губы.
— Не надо — со мной всё будет хорошо до тех пор, пока у меня есть ты. — Быстро София добавила, — Я знаю, что ты будешь занят, и будут задержки на работе допоздна. И я более, чем счастлива выполнять обязанности жены во время мероприятий. — Себе под нос она добавила, — Я не уверена, что за мероприятия проводятся в Айове. — И снова громче, — Тем не менее, я буду — потому что я люблю тебя, но ты должен позволить мне привыкать самостоятельно.
— Миссис Бёрк, вы бесподобны. Занимайся всем, чем посчитаешь нужным. Просто знай, что я люблю тебя, и когда ты пройдёшь со мной под руку на Конференции футбольной команды «Корнхаскерс» Айовы-Сити, я буду самым гордым мужем во всём зале!
София ухмыльнулась.
— О, Господи! Пожалуйста, скажи мне, что ты это только что придумал.
Его губы приласкали её.
— Придумал. Теперь, если всё упаковано, тогда, я полагаю, у меня кое-что запланировано в Сан-Франциско с самой удивительной женщиной!
Она поцеловала его в щёку: — Неужели? Ну, не буду мешать твоим планам.
Дерек задержался возле её уха, специально дыша на её шею, вызывая мурашки по её рукам: — Я мог бы даже позвонить заранее и попросить, чтобы в нашу комнату доставили несколько вещей. Ты тоже могла бы заглянуть; может, тебе захотелось бы понаблюдать?
София хихикнула:
— Я думаю, ты знаешь меня лучше. Наблюдение никогда не было моим коньком. — Схватив его руку, она предложила, — Мне больше нравится участвовать!
Дерек улыбнулся: — Тогда давай поучаствуем.
Пока самолёт, в котором сидел Гарри выруливал к аэропорту за пределами Сан-Франциско, он вывел телефон из режима авиаперелёта. Его мысли метались между расследованием и заместителем директора Стивенсоном. Несмотря на то, что по телефону заместитель директора не звучал расстроенным и даже предложил информацию о возможном местонахождении Клэр и Роулингса, Гарри беспокоился о своём будущем. Он не был готов потерять значок. Он слишком много работал для этого!
Вибрация телефона уведомила о сообщении. Маленький самолёт всё ещё не достиг конечного пункта назначения на взлётной полосе, когда Гарри опустил глаза, чтобы просмотреть звонки с неопределившихся номеров. На долю секунды он подумал о новой практике домогательств по мобильным телефонам — это было пошло. У него не было времени на это! Потом он увидел, что получил сообщение. Нажав на иконку голосовой почты, Гарри получил доступ к сообщениям.
— У вас есть три непрослушанных сообщения…
Гарри ввёл цифровой код и подождал. В тот момент, когда самолёт остановился, он услышал голос Клэр: — Здравствуй, Гарри, или агент Болдуин, хотела бы я знать твое настоящее имя.
От звука ее голоса у него перехватило дыхание. Пилот посмотрел на него. Гарри нажал кнопку 7 и сохранил сообщение Клэр.
Он не мог дождаться окончания полета. Шагая к машине, он проиграл еще раз сообщение Клэр. Казалось, заняло вечность, чтобы преодолеть окружающий хаос. Всё сразу, терминал ФБР — люди — ожидающая машина — всё это исчезло. Гарри слушал голос Клэр. По крайней мере, звук её голоса подтверждал, что она была в безопасности. Он прикрыл другое ухо и прислушался: — Здравствуй, Гарри, или агент Болдуин, хотела бы я знать твое настоящее имя. Мне жаль, что я не дозвонилась до тебя. Я не буду оставлять свой номер телефона, но хочу, чтобы ты знал — со мной всё хорошо, и я в безопасности. Мне понадобится помощь от ФБР, а у меня не так много времени. Гарри… женщина на голубой «Хонде» не была сестрой Самюэля Роулза — это была Кэтрин. Женщина, которой я доверяла. Та женщина, из поместья Тони, о которой я тебе рассказывала. Она та, от кого я прячусь. Она убила Аманду и Самюэля Роулза, и, возможно, даже других. Она охотится не только за мной, но и за Тони и нашим ребенком. Пожалуйста, пусть ФБР ее остановит. — Молчание заполнило его уши. На мгновение Гарри подумал, что Клэр повесила трубку, но затем ее голос вернулся. — Пожалуйста, Гарри. Я хочу, чтобы у моего ребёнка была нормальная жизнь. Там, где я… — это хорошее место… но не такое, где должен жить ребёнок. Пожалуйста, помоги нам, и возбуди против неё дело — дело против Кэтрин Мэри Роулз Лондон. Гарри, она была замужем за Натаниэлем. Мне нужно идти, пока.
Гарри замер с телефоном, прижатым к уху. Голос спрашивал его, хотел он сохранить запись или стереть. Какой глупый вопрос — он хотел сохранить! Сохранить сообщение — сохранить жизнь Клэр — её ребёнка — и сохранить — Роу… — Гарри не был готов зайти так далеко; но он услышал отчаяние в голосе Клэр. Как он мог вести расследование более года и не обнаружить, что у Натаниэля была вторая жена?
— Агент Болдуин?
Голубые глаза Гарри сфокусировались на мире вокруг. Он увидел мужчину в тёмном костюме и услышал, как тот произнес его имя.
— Да, я агент Болдуин.
— Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.
Не задавая вопросов, Гарри последовал за водителем и сел на заднее сиденье большого черного внедорожника. Пока они выруливали с обочины, Гарри размышлял над другими пропущенными звонками и вновь нажал на иконку голосовой почты.
Сообщение номер два:
— Болдуин, это Энтони Роулингс. Я намерен сотрудничать с ФБР. Понимаю, что ситуация выглядит дерьмово, но я звоню. Я не собираюсь сообщать о своем местонахождении, пока не родится мой ребенок и после. Я сделаю это — но сейчас не могу. Если… если Клэр когда-нибудь значила для тебя больше, чем чёртово задание, тогда дай нам это время. Мы перезвоним.