Приход террафилов
Шрифт:
Не успел он закончить фразу, как орудия на ближайшем пиратском корабле развернулись и дали залп по нему самому. Судно вспыхнуло зеленым огнем, завалилось набок и поплыло прочь от танкера, явно никем не управляемое.
– Что случилось? Хронии их убили?
– Не думаю. А случилось с ними ровно то, что они планировали сделать с нами.
– В каком смысле?
– В смысле, не рой другому карстовый колодец.
– Какой еще колодец?
– Почитай в Википедии, когда время будет.
– Лучше признайся, что не знаешь.
– Знаю. Просто забыл. Ладно, обойдемся без метафор. Видишь
Уже почти все пиратские суда беспомощно вращались вокруг своей оси, удерживаемые на месте только притяжением танкера. Откуда-то с пассажирской палубы донеслось громогласное «Ура!».
Капитан И’гго подмигнул Эми:
– Так-то лучше. Вот что может сделать с пиратами корабль, на котором даже пушек нет. Разумеется, при помощи друзей. А хронии для таких, как мы – лучшие друзья и помощники. Верно, Доктор?
– В какой-то степени. Где вы их нашли? Уж точно не в Розетке.
– Нет, не там. Собственно, это они нашли нас. И предложили сделку, на которую я согласился. Они нас защищают, а мы обеспечиваем их тем, что они любят больше всего.
Мерцающий шар за бортом начал распадаться на десятки маленьких сфер, постепенно начинавших светиться. Те, которые сияли особенно ярко, снова устремились к пиратским кораблям, просачиваясь в трюмы.
– Ничего не понимаю, – пробормотала Эми, наблюдая за их передвижениями. – Почему они полетели обратно? Что они так сильно любят?
– Отходы, – сообщил Доктор. – Они питаются тем, что остается от людей.
Капитан расхохотался.
– Не совсем верное выражение. На самом деле, больше всего они любят человечину. Обожают свежие трупы. Вот почему они летят обратно.
– Но что, если пираты еще живы?
– Тогда это ненадолго, – заверил ее кентавр и снова рассмеялся, увидев ужас на ее лице.
– Погодите-ка! – вдруг воскликнул Доктор, все это время следивший за происходящим на экранах. – А это еще что такое?
Глава 11
«Антиматерия»
На экране, который привлек его внимание, была видна потрепанная обшивка танкера-водовоза и зависший в стороне флагманский корабль пиратского флота, который постепенно отдалялся от них, медленно кружась. Неожиданно с его носовой палубы сорвался яркий красно-белый луч, за доли секунды достигший корабля капитана И’гго и расплывшийся цветной кляксой на уровне второй палубы.
Кентавр выругался, извлек из-под пульта управления видавший виды бластер и бросился прочь с мостика. Доктор кинулся следом, и Эми не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ними, пытаясь на ходу выяснить, что произошло.
– Что это было? Пушка? – спросила она, когда они остановились в общем коридоре.
Капитан воспользовался передышкой, чтобы связаться по интеркому с командой и отдать новые приказы, поэтому отвечать пришлось Доктору.
– Не пушка, телепорт, – выдохнул он, осматривая помещение в поисках чего-нибудь, что могло сойти за оружие. – Нам придется сражаться.
– Против кого? Нас берут на абордаж? А как же хронии? Разве они не расправились с пиратами?
Доктор заметил в углу забытый кем-то лук и колчан стрел, подобрал их и натянул тетиву.
– Расправились. Но на пиратском корабле были пассажиры.
– И ты знаешь, кто они?
– Знаю, – мрачно отозвался Доктор. – Лучше бы я ошибался. Но телепорт с таким цветом луча использует только один разбойник.
– Все верно, Доктор, – донесся откуда-то странный гулкий голос, сопровождаемый жутковатым эхом. – Вот мы и встретились снова. Пора покончить с вами раз и навсегда.
Капитан И’гго, выглянувший было за угол с бластером наперевес, теперь медленно отступал, знаками убеждая Доктора и Эми спрятаться. Увидев, что к ним присоединились еще несколько членов экипажа, он беспомощно опустил оружие.
– Поздно. Они на борту.
В его голосе звучало отчаяние, так не вязавшееся с обычной бравадой. Глубоко вздохнув, капитан повторил:
– Они на борту.
Доктор только пожал плечами.
– Ты сделал все, что мог. Откуда нам было знать, что это не просто пираты? – негромко сказал он кентавру, а затем, повысив голос, обратился к невидимым пока захватчикам: – Добро пожаловать на борт, генерал Франк. Или мне лучше называть вас Фредди Форс? Как идут дела на той стороне?
– В строгом соответствии с планом, – обладатель странного голоса, казалось, приближался. – У нас, как всегда, безопасно, уютно и тепло. А у вас тут сплошной бардак. Но мы это исправим.
Сейчас, когда голос стал ближе, Эми показалось, будто говорит не один человек, а двое: слаженно и в унисон. Переглянувшись с капитаном, Доктор зашагал вдоль по коридору. Остальные двинулись следом.
Тренировочного ангара они достигли одновременно с бандой разбойников, вошедших с другой стороны. Более странной компании Эми еще не встречала. Захватчики были одеты в военную форму, в руках каждый сжимал бластер с очень широким дулом. Но пугало не это, а странная бледность, придававшая их лицам сероватый оттенок. В остальном банда генерала Франка больше напоминала театральную труппу: яркая форма, расшитая красным, желтым, зеленым и голубым, фуражки с вычурными плюмажами, золотые галуны и до блеска начищенные пуговицы. Приглядевшись, Эми поняла, что каждого из захватчиков окружает странное розоватое свечение, придававшее им немного потусторонний вид.
– Как они сумели обмануть хроний? – вполголоса спросила она Доктора.
– Хронии их не увидели. Не могли увидеть. Это не люди в строгом смысле слова: здесь их держит только эпискафандр. Наш глаз воспринимает его как розовое свечение, но на самом деле это что-то вроде кожи, которую делят сразу два человека. Поэтому генерал говорит будто двумя голосами одновременно. Если переиначить поговорку, перед тобой волки в волчьей шкуре – причем эти волки обязательно между собой родственники. Не помню, почему это важно. Кажется, как-то связано с ДНК? Или анти-ДНК? Так или иначе, если эту оболочку повредить, существо внутри нее взорвется, потому что в нем слишком много антиматерии. Хорошая новость в том, что сделать это не так уж трудно. Достаточно будет моей отвертки.