Приключения Алисы. Том 1. Путешествие Алисы
Шрифт:
— Зачем?
— Там может быть книжка по истории.
— Ну хорошо, — сказал диспетчер и пожал плечами. — Погодите.
Он нажал кнопку на пульте, панель на стене отодвинулась, и там оказались полки с книгами.
— Тут есть описание прилета первых космонавтов? — спросил Громозека.
— Одну минутку, — сказал диспетчер.
Он перелистал книгу.
— Читайте, — сказал Громозека.
В предвкушении удовольствия он даже притопывал щупальцами по гладкому полу дежурного спутника.
— «И вот показался корабль», — прочел диспетчер.
— Дальше, дальше, — торопил его Громозека, заглядывая через плечо маленькому человечку. — Вот. — И он ткнул ногтем в строчку.
— «Праздник был украшен любопытным поступком одной из девушек, — прочел диспетчер. — Она первой подбежала к кораблю и опрыскала космонавтов духами. Имя ее осталось неизвестным».
— И все? — спросила Алиса.
— И все.
— Это была я. Только никакие это были не духи. А вакцина.
Но тут Громозека понял, что терпение диспетчера полностью истощилось, и сказал:
— Шутки в сторону. Разговор нам предстоит долгий и серьезный. Я обращаюсь к вам официально:
— Подождите немного, — ответил диспетчер с облегчением. — Сейчас я узнаю, на каком из космодромов есть свободные стоянки.
А когда Алиса с Громозекой шли обратно к своему кораблю, Громозека легонько потрепал Алису когтем по плечу и сказал:
— Не расстраивайся. Может, тебе еще поставят памятник на этой планете.
— Не нужен мне их памятник, — сказала Алиса. — Главное — что они остались живы и здоровы.
Она помолчала и добавила:
— Только обидно, что в истории написано, будто я поливала их духами.
— В истории остается только главное, — сказал Громозека. — А детали могут и не сохраниться в памяти людей.
— В истории остается только главное, — сказал Громозека. — А детали могут и не сохраниться в памяти людей.