Приключения блудного барона.
Шрифт:
Одна беда. Нет у меня сейчас с собой столько денег, сколько мне по уму надо было бы. Когда направлялся сюда, спасать ваши задницы, как-то не подумал о том, да и опаска была, как оно там всё повернётся. Вот потому-то я сейчас и без капитала.
А месторождение — вот оно, совсем рядом, практически по дороге. Небольшая петля в сторону, на пути к перевалу, и мы на месте.
Так что, если ты согласишься поделиться своей казной, о которой мне за последнее время все уши прожужжали, то можно провернуть такой финт. Ты даёшь деньги мне.
Подчёркиваю, — ухмыльнулся Сидор, — без…, - на секунду замолчал он, привлекая внимание атамана, — безпошлинно провожу через перевал обоз с сырой нефтью. А дальше мы гоним её к нам на завод.
Там её перегоняем на бензин и керосин. Потом продаём что получилось у нас в городе, или где ещё, по сложившейся де-факто сверх высокой цене, и полученную за вычетом расходов прибыль делим пополам.
Уточняю сразу. Про свои деньги, что у меня есть, я не говорю, это отдельно и тебя не касается.
Мои три четверти, — жёстким, деловым тоном отрезал атаман. — Деньги мои, да и я последнее время сильно пострадал. Мне положена компенсация.
И потом, — атаман насмешливо с хитринкой посмотрел на Сидора. — Нет денег — нет товара. Нет товара — нет и прибыли от его продажи. И треть — это лучше, чем ничего.
Соглашайся.
— Нет меня, — Сидор устало зевнул, равнодушно глядя на хитро прищурившего глаз атамана, — нет прибыли. Ничего нет.
В пополаме — иначе о моём предложении можешь забыть, — холодно отрезал он. — И это будет справедливо.
Соглашайся, — устало поторопил он задумавшегося атамана. — Тебе ведь всё равно деваться некуда. Ни лошадей, ни повозок, ни товара. Ничего! Одно лишь золото, зарытое где-то в скалах. И вас, как я уже слышал, осталось всего около четырёх десятков. Да и то, пятеро тяжело раненых.
Доберётесь до дома в моём обозе с нефтью — будете с деньгами. Останетесь здесь, одни — потеряете всё что заработали. Да и неизвестно ещё, не привяжется ли опять к вам какая-нибудь местная зараза, или кто из тех, что сбежали. А со мной — наверняка в прибытке будете. Соглашайся, атаман!
Ты — мне, я — тебе.
Атаман несколько минут молча смотрел на внимательно наблюдающего за его реакцией Сидора. А потом, видимо удовлетворившись тем, что он увидел, негромко рассмеялся.
— Я подумаю, а потом поставлю тебя в известность. Но если бы ты согласился на тридцать к семидесяти, я бы согласился сразу, не думая. А так, — он насмешливо хмыкнул, глядя на Сидора повеселевшим взглядом, — мне надо подумать.
— Думай, — Сидор устало и равнодушно пожал плечами. — Только думай быстрей. До утра! А то потом проценты изменятся совсем в неблагоприятную для тебя сторону.
— До утра, — отвернулся он от атамана.
Поднявшись, он прошёл в угол палатки и поворошив сваленную там кучу какого-то тряпья, вытащил из под неё ещё одну кошму.
— Если не хочешь тащиться впотьмах на свои скалы, оставайся.
— Утром, так утром, — ухмыльнулся атаман, подымаясь. — Вернёмся к разговору утром. А сейчас, я к своим. Хоть и впотьмах, а с ребятами посоветоваться надо. Они, конечно, свиньи порядочные, а всё одно мои парни, — тихо проворчал он, выходя из палатки.
Бывает так, что день не задаётся с самого утра. Бывает. Вот это был как раз такой день.
Ещё даже до рассвета, в бывший лагерь бежавших рыцарей, где после боя на ночь расположились егеря, к Сидору, как к командиру разбившего рыцарей отряда, заявилась целая делегация от бывших осаждённых купцов. Заявилась с претензией.
Со всей определённостью Сидору было заявлено о недопустимости его поведения.
Когда ничего не понимающий Сидор попытался разобраться в произошедшем, то от безмерной наглости предъявленных ему требований он был буквально потрясён.
— Стоп-стоп-стоп, — Сидор, сузившимся от злости до узких щёлочек глазами смотрел на собравшуюся перед его палаткой весьма представительную делегацию.
Если я вас правильно понял, а понял вас я правильно, — Сидор криво, нехорошо как-то скалился, — то вы требуете от меня возврата вам всего, якобы вашего имущества, потерянного вами когда вы убегали от баронов?
Не так ли? — наклонив голову чуть вперёд, Сидор с неподдельным изумлением смотрел на делегатов.
— Правильно ты всё понял, правильно! — чей то пронзительно возмущённый голос даже перекрыл поднявшееся после его слов громкое недовольное бурчание собравшихся.
Приструни своих охамевших егерей и верни наши шмотки!
— Ну, — Сидор с откровенной издёвкой на губах, насмешливо развёл руками. — На ваши претензии можно сказать только одно. Что с возу упало, то пропало. Пошли за шерстью, вернулись стриженые, — жёстким голосом закончил он.
Мне продолжить перечень пословиц и поговорок, как раз по такому случаю? Или вы и так всё поймёте?
Дождавшись, когда утихнет поднявшийся возмущённый шум, он, обойдясь всего лишь парой матерных слова, довольно точно и образно обрисовал ранним гостям их действительное нынешнее положение и святость взятых с бою трофеев. Да заодно и напомнил, кто кого только что буквально спас от верной смерти и куда они теперь могут идти со своими претензиями.
Побуянив немного торговцы разошлись. Все были народ тёртый и прекрасно понимали, что раз не получилось с первого захода, дальше можно и не пытаться.
После их ухода возле палатки остались только Сидор, ухмыляющаяся довольная охрана из егерей, да стоящий чуть в стороне атаман.
— Ба! Кого я вижу, — мрачным тоном поздоровался с ним Сидор. — Никак и ты решил присоединиться к этой публике халявщиков? — кивнул он в сторону спин удалившихся уже на порядочное расстояние купцов.