Приключения Джохано Ковальо - Бум!
Шрифт:
Annotation
Рассказ про капитана Джохано Ковальо и его верных соратников, которые отправились за сокровищами на таинственный остров.
Лисов Александр
Лисов Александр
Приключения Джохано Ковальо - Бум!
'Лучше
Команда корабля 'Ветреный' пробовала на прочность нервы новенького трактирщика. Бедолаге досталась работа от ныне покойного дяди. Он завещал своё дело самому ненавистному члену своего многочисленного семейства.
Джохано - капитан корабля 'Ветреный', выпивал в тёмном углу. Там, куда попадало как можно меньше света. Вилхельмо - его лучший друг и по совместительству первый помощник, сидел напротив и вытирал с шерсти белую пенку от пива. Он был сагалианином - лисоподобным существом. В отличие от других своих сородичей Вилхельмо был выращен людьми.
Позади сидел старик с зеркалом в руках и глупо улыбался своим беззубым ртом собственному отражению.
– В последнее время в нашу зону почти не забредают головорезы и пираты, - грустно пробурчал Джохано и посмотрел в пустую кружку, где буквально минуту назад плескалось дешевое пойло.
– Королевская свита урезала жалованье вдвое.
– Могу поспорить, что себе они его удвоили, - проворчал в ответ Вилхельмо, грустно допивая свою порцию.
– Вспомнил!
– вдруг закричал старик, сидевший позади.
Он бросил зеркало на пол, вскочил с места и топнул по нему ногой. Зеркало пошло трещинами.
– Я вспомнил! Я вспомнил!
– безумно вопил старик.
В таверне наступила гробовая тишина, которую словно полотно разрезали вопли старикашки. Все с удивлением смотрели на это безумие в надежде, что сейчас он кого-нибудь заденет и начнётся самое весёлое - хорошая драка.
Но этого так и не произошло.
Старик заметил, что все смотрят на него. Он успокоился и аристократично поправил свою шляпку на седой голове. После чего произнёс одну из самых главных фраз в своей жизни:
– Я вспомнил, что обозначает этот крестик на бумажке, которую я нашел в своём башмаке!
1
Один раз в год власти небольшого городка устраивают благотворительный вечер для нищих. Обычно аристократы на нём нудят о модных тенденциях и кидают наполненные ненавистью и презрением взгляды на бедняков. Этот вечер был придуман вовсе не элитой, а самим королём. Придуман он был в наказание тем, кто однажды не поддержал его закон о налогообложении богатых.
На одном из таких вечеров маленькая Мэрвита и познакомилась
Вот только у родителей-аристократов имелись совершенно иные планы: они уже давно сосватали своего сына с девушкой из влиятельной семьи.
Поэтому Мэрвита и мальчик-аристократ, которого прозвали 'Лохматый' за вечный бардак из волос на его голове, решили встречаться тайно. Целый год они радовались, бегали по полям, исследовали заброшенные здания и обсуждали птиц - таких свободных и гордых.
Они еще не знали, что в жизни сладкие истории обычно заканчиваются горькими сюрпризами. Однажды девушка, на которой должен был жениться 'Лохматый', прознала о тайных встречах своего суженого с простолюдинкой.
***
Стоял тёплый денёк. Лучи света, попадая в этот мир, тут же разбредались по округе и игриво ослепляли глаза тех, кому посчастливилось выйти из дома. Мэрвита шла по торговой площади и глазела на прилавки роскошных магазинов. Для простолюдинов в такие магазины вход был закрыт. Да и какой смысл идти туда? Цены в подобных местах могут запросто откусить голову неосведомлённому существу (если у этого существа, конечно, есть голова).
У Мэрвиты было рядовое задание: покупка рыбы и соли. Иногда она подпрыгивала на месте от радости, вспоминая, что завтра наконец сможет увидеть того мальчика. Они уже встречались год. Мэрвита думала, что после такого серьёзного и долгого срока взрослые люди должны впервые поцеловаться. Купив всё, что требовалось, она уверенно зашагала обратно домой, мечтая о завтрашнем.
Но её трепетные мысли были резко прерваны скверным девчачьим голоском:
– Эй ты, уродина!
Сначала Мэрвита подумала, что обращаются вовсе не к ней. Она не считала себя уродиной. Тем более, что её возлюбленный постоянно повторял, что она очень красива.
– Так ты еще и глухая уродина!
– послышалось снова.
Мэрвита обернулась.
Позади неё стояла девушка с длинными косичками. Рядом располагались её подружки, менее примечательные, но богато одетые. По бокам нависали громилы-телохранители с квадратными каменными лицами.
– Я не уродина, - ответила Мэрвита и заметила, что вокруг них собираются зеваки.
– Уродина-уродина!
– прокричала одна из подружек-подпевал этой девицы с длинными косичками.
– Ты в курсе, что людям твоего сорта даже подходить к таким как я запрещено?
– спросила девица.
– Я к вам не подходила, - только и ответила Мэрвита перед тем, как один из громил-телохранителей ударил её по лицу. Из-за чего она упала и рассыпала свои покупки по грязной земле.