Приключения Джохано Ковальо - Бум!
Шрифт:
– Как вдруг какое-то опасное дело, так сразу я, - проворчал паренёк, сплюнул на траву и, пинком открыв дверь, запрыгнул внутрь.
Кто-то из группы вслед за пареньком влетел в дом кубарем, несколько раз перекатился из угла в угол и вскочил на ноги. Остальные зашли спокойно, стараясь не смотреть на прыгуна-идиота. Внутри никого. Первым делом все посмотрели на кухню, еды там не оказалось. Только тогда уже все стали осторожно осматриваться. Вилхельмо сел возле камина на корточки и попробовал на вкус пепел в камине:
–
– О боги, - пробормотал Джохано, - это можно выяснить и не пробуя на язык грязь.
– Да, но так эффектнее, - ответил сагалианин и принялся ползать по полу.
– Здесь находились два человека: один низкий, другой высокий.
– Ты это выяснил, обнюхивая пол?
Но Вилхельмо не успел ответить. Дверь за группой закрылась. Снаружи что-то щёлкнуло и раздался женский голос:
– Кто вы такие?
Джохано кивнул в сторону окна, а сам осторожно подошел к двери, вытащив на всякий случай пистолет.
– Мы пришли, ээ, ай... Вилхельмо, давай!
Сагалианин выстрелил в стекло окна и, выбив его боком, выпрыгнул наружу. За ним последовали остальные смельчаки. Точнее смельчак. Остальные остались в помещении. Через минуту возни дверь распахнулась, озарив светом тёмное пространство внутри дома.
Джохано, не поверив своим глазам, только и сказал:
– Женщина.
Она стояла под дулом пистолета сагалианина и боялась пошевелиться. Группа матросов вышла наружу, каждый занял боевую позицию на случай засады.
– Кто ты?
– спросил первый помощник.
Девушка немного подумала и ответила:
– Я дух воина, я вас всех заколдую, если не опустите оружие.
Группа переглянулась между собой, кто-то даже решил положить оружие, но на него рыкнули и он, опомнившись, не стал этого делать. Джохано подошел поближе к духу воина, чтобы посмотреть в глаза:
– Кого-то ты мне напоминаешь, дух воина, - сказал капитан.
– Где сокровища, женщина?
И тут он вспомнил девочку из детства, которую любил.
– Мэрвита?
– спросил он.
Вилхельмо с удивлением посмотрел на капитана.
– Джохано?
– спросила Мэрвита.
Дальше вы, наверное, думаете, что они бросились в объятия после столь долгой разлуки, но всё было немного иначе. Девушка вдруг рассвирепела и бросилась с мечом наперевес в сторону капитана. Ковальо выкрикнул приказ не стрелять и лихо увернулся от удара.
–
– стала вспоминать Мэрвита.
– Из-за тебя произошло что-то ужасное в моей жизни, но я забыла!
Она сделала замах мечом, но Джохано, предугадав её удар, опустил свою саблю и прыгнул назад. Из-за этого Мэрвита не удержала равновесие, инстинктивно надеясь, что последует хотя бы блокирование - хоть какая-то опора.
Вилхельмо вместе с группой наблюдали этот странный танец Джохано и Мэрвиты, но продолжали держать на прицеле эту безумную девицу. По крайней мере старались. Двигалась она так, словно перед этим выпила целую бочку крепкого пойла.
– Да не бросал я тебя, - возразил Джохано, уворачиваясь от очередного нелепого удара мечом.
– Мои родители решили отправить меня в морскую академию, у меня не было никакой возможности тебе написать, я даже не помнил адреса.
– Не помнил адреса?! Я думала, я думала... Я хочу домой, - девушка вдруг остановилась и стала задыхаться. Воспоминания лавиной хлынули ей в голову, сбив с ног. Она упала на землю и проснулась уже на корабле.
Финал
Мэрвита проснулась в холодном поту и испуганно осмотрела себя: всё то же одеяние, всё те же страхи. На стуле рядом с кроватью лежала мужская одежда.
– Капитан приказал тебе переодеться и помыться, - сказал Вилхельмо, поморщив свой носик.
– От тебя неприятно пахнет, ты там вообще мылась?
– Нет, - отрезала Мэрвита грустным голосом.
– Ты всё время сидел тут?!
Вильхельмо замялся и нервно почесал ухо.
– Нет, конечно, нет. Только что зашел, - соврал он.
На самом деле сагалианин просидел здесь всё то время, что Мэрвита пребывала в нирване. По приказу капитана, конечно.
– Вы нашли сокровище?
– Да, но не так много, как хотелось бы. Оказывается драгоценными эти камушки были когда-то давно, а сейчас они не представляют из себя никакой ценности. Мы забрали с собой только золотые монеты, золото всегда в ходу. Хватит на ремонт корабля и жалованье, а в остальном мы всё также на мели.
– На мели?
– спросила Мэрвита, хлопая глазами спросонья. Ей всё еще казалось, что она спит. Вот она на горе, вот уже на острове. Как это нелепо и банально... А тут вдруг бац - и она на корабле, капитан которого её возлюбленный. Точнее, когда она его увидела, то поняла, что любви уже никакой и не осталось. Или она просто забыла, что такое любить. Ей стало холодно: - У вас на корабле имеется тёплая одежда?
Сагалианин кивнул.
– Хорошо, тогда мне нужно много, очень много тёплой одежды.