Приключения Иля
Шрифт:
— Подожди здесь, — распорядился Иль переступая порог, — а то напугаешь их до смерти.
Внутри, когда глаза Иля привыкли к полумраку, он никого не увидел. Неужели Пим успел смыться? Иль оглядел помещение и вдруг резко метнулся в угол и как следует наподдал ногой по куче тряпья — постели Пима. Он оказался провидцем: из тряпичного укрытия с воем вылетел хозяин, держась обеими руками за ушибленный бок.
— Ты почему от меня прячешься, мерзкий мальчишка?! Куда дел мою жену?! Почему не ждал меня у дыры?
— Ты?!
Весь монолог был до такой степени пропитан запахом плохой игры, что вызвал у Иля чрезвычайно сильное чувство тревоги.
— Что-то говорит мне о том, что ты неискренен со мной. Быстро выкладывай мне правду! Лжеца я не возьму с собой за стену.
— Все, что я сказал — чистая правда. Клянусь!
— Ты, я вижу, упорный. Посмотрим как ты запоешь сейчас.
Иль подошел к пологу и окликнул Аппоплока. Когда тот вошел, неведомая сила вбила Пима в самый темный угол жилища.
— Этого типа ты видел на улице? Он мой слуга. Скоро он отведает своего любимого деликатеса: жаренного Пима.
Из угла донеслось хлюпанье, перешедшее в глухие рыдания.
— Не виноват я. Не виноват. Она сама меня не слушалась. Говорила, что я еще маленький. Я разозлился и выгнал ее. Простите меня.
— Ты, мерзавец, давно это случилось?
— Еще вчера. С самого утра она издевалась надо мной. Любой бы не выдержал!
— Урод! Ее уже сожрали, но, наверное, есть небольшой шанс, что она еще жива. Сейчас же отправляйся на поиски и без Ари не возвращайся, разве что ты горишь желанием пополнить рацион нашего друга.
При этих словах Аппоплок смачно чвакнул и раскатисто рыгнул. Пим пулей вылетел на улицу. Людоед довольно загыгыкал. Темнело.
— Если пацан не вернется в самое ближайшее время, то у него есть все шансы быть пойманным твоими родственниками.
— Его обязательно поймать. Верхний люди не видеть солнца нет. Они как слепой крысенок.
Поужинали. Вернее ел один Аппоплок: на столе валялись недоеденные беднягой-Пимом остатки какого-то грызуна. Иль великодушно пожертвовал их своему помощнику. Во-первых, фиолетовый демон никак не хотел принимать такое пожертвование: перед мысленным взором Иля постоянно маячила отвратительная белая тушка. Во-вторых, провести ночь рядом с голодным, хотя и до полусмерти уставшим людоедом совсем ему не улыбалось.
Масса впечатлений и переживаний и, как минимум, одна бессонная ночь подкосили не только Иля, ночной охотник Аппоплок потерял всякую связь с миром, стоило только ему прилечь на ворох тряпья.
Илю, в отличие от счастливца-каннибала, не удалось так скоро уснуть. Только он поудобнее расположился на кровати, как влетел Пим, таща за собой Ари.
— Я привел ее! — заорал он Илю в самое ухо. — Она все время пряталась в большой бочке. Умная.
Иль в отчаянии приподнял с ложа отключающееся усталое тело. Оно как могло противилось такому решению, но в конце концов неохотно подчинилось.
— Иль, ты нашел? — Ари не терпелось узнать о результате похода.
— Нашел, — еле выдавил тот.
— Иль, этот мальчик плохой.
— Знаю. Давай спать, а поговорим завтра.
Пытка завершилась, и Иль с облегчением упал на кровать. Ари тоже сразу уснула, прижалась к нему: ночь проведенная в бочке не была такой уж приятной. Один Пим остался бодрствовать в этом мире сопения и храпа. Довольно долго можно было слышать его ворчание по поводу всех невзгод и, в особенности, съеденного Аппоплоком ужина.
Утро встретило Иля страданиями фиолетового демона. Надо было как можно скорее возвращаться в Допол: здесь ему суждена голодная смерть. Иль поспешил растолкать Ари и Аппоплока. Пима не было видно. Сборы заняли совсем немного, и вскорости троица выступила в путь. На улице они наткнулись на Пима, несшего связку окровавленных крыс и белых грызунов.
— Куда это вы направляетесь? — поинтересовался удачливый охотник.
— Мы уходим из этого города, — торжественным голосом ответил ему Иль.
— А почему вы не подождали меня? Позавтракали бы, — начал Пим.
И вдруг голос его задрожал и он заплакал:
— Простите меня. Возьмите меня с собой. Я больше не буду.
Иль обернулся к жене:
— Ты согласна простить его?
— Конечно, он же просто глупый ребенок. Я прощаю его.
— Ты слышал? Выбрось своих крыс и пошли. Надеюсь, ты не собираешься бежать за своим драгоценным тряпьем?
— Спасибо! — Пим счастливо улыбнулся и с видимым облегчением присоединился к остальной компании. Крыс, однако, предусмотрительно оставил.
Вскорости показалась стена. Дойдя до расчищенной полосы вдоль нее, путники остановились.
— Ты — волшебник. Колдовать — мы перелететь через стена.
— Очень жаль, но черезчур могущественная магия преграждает путь в этом месте. Боюсь, что я не могу рисковать вами.
— Я знать, — согласился Аппоплок, — мы не мочь перейти стена даже под земля сто лет.
— Ты не знаешь выхода?! Я так и знал! — встрял Пим.
— Закрой рот, — вежливо оборвал его Иль. — У меня, несомненно, есть план. Но если ты не веришь мне — вали на все четыре стороны.