Приключения иммигранта - Алистер
Шрифт:
Алистеру внезапно стало не до смеха. Вот уж действительно - "играем"...
– Что вы скажете Гиате?
– спросил он.
– Когда наиграетесь. Или она знает?
– Знает - что?
– Что меня когда-нибудь посадят. Или что у вас тут делают...
Ленни мотнул головой. Получилось не так впечатляюще, как у Алли с его хвостиком, но волосы все равно метнулись во все стороны.
– Никуда тебя не посадят, разве что сам спрячешься. И не казнят, и не сошлют, и в космос не выкинут. Что еще можно сделать? Ты на самом деле в безопасности, хотя я знаю, что ты не веришь. Но объясняться с Гиатой мне не придется.
Алистер
– Давай почитаем дальше, - сказал наконец он, садясь за стол.
– Давай лучше сначала, - предложил Ленни.
– Ты лучше запомнишь.
Алистер послушно перевернул плотные шероховатые страницы.
После алфавита был текст, записанный так же странно и так же удобно, как и азбука, красными и черными буквами вперемежку. Маленькие картинки шли фоном, под буквами, и, по-видимому, иллюстрировали рассказ. Строчки здесь писали под небольшим наклоном, слева направо и снизу вверх, так что в левом верхнем и правом нижнем углах оставались свободные треугольнички. Текст был недлинный; Алистер прочитал его сначала про себя, а потом вслух за пять минут. Перевода не предлагалось, а по картинкам можно было уловить только общий смысл.
– Ленни, а что тут написано?
– А ты сам как думаешь?
– Рыба плывет и плещется в воде, - начал Алистер, решив не препираться попусту.
– Над ней плывут облака и дует ветер, под ней растут водоросли и лежат камни. Рыба ныряет под воду... нет, наверное, все-таки в глубину, это другое слово... находит улитку и съедает ее. Девочка поднимает ракушку и отдает... понятно, что другой... но кто она - сестра, мама? Эта другая девочка свистит в ракушку. Собака слышит свист, бежит по пляжу, подбегает к девочке и лижет ее в лицо. Обе девочки и собака бегут по пляжу... или песку?
– Все правильно, - одобрил Ленни.
– Что значит правильно, у меня же куча вариантов!
– И большая разница между этими вариантами?
– Ну... нет.
– А тогда не зацикливайся на точном переводе. В любом языке все равно полно нюансов, которые невозможно передать одним словом.
– И что, так по картинкам и учить?
– А что, по картинкам неудобно?
– Стандарт вы так же учите?
– Обязательно. Поначалу.
– Ну... ладно.
– Я рад, что ты не против. Посидеть еще с тобой?
– А толку? Расшифровывать ты все равно отказываешься.
– Тогда светлый день и привет Гиате с Таишей, когда соберешься в город. Если нужны еще книжки, полку ты запомнил.
– Спокойной ночи!
– пожелал Алистер, не совсем уверенный, хочется ли ему сказать это издевательски или доброжелательно. Вышло, похоже, по второму варианту, так как Ленни улыбнулся в ответ и вышел, махнув на прощанье рукой.
В книжке было еще с полдюжины текстов в там же стиле: про птицу, ныряющую за рыбой, про детей, играющих в мяч, про растение (или цветок, или злак), к которому сначала сползаются насекомые, а потом злые люди перерабатывают его на одежду. Алистер прочитал каждый абзац по два раза, проглядел еще раз азбуку и перешел к очередному учебнику. Ленни, похоже, подобрал для него "следующий уровень". Картинок было столько же, а вот транскрипций стало меньше, через каждые две буквы, а то и через три. Самые короткие слова могли быть полностью черными. Периодически Алистер забывал знак и заглядывал в азбуку за разъяснением, но это случалось достаточно редко. К середине второй книжки он внезапно осознал, что многими из этих слов уже пользовался в устной речи, а дальше дело пошло совсем бодро.
Тексты закончились к тому времени, как Алистер окончательно проголодался. Вернув книги на полку, он сбежал вниз, перехватил что-то сочное и сладкое с двух тарелок, поздоровался с парой не знакомых официально, но уже виденных в коридорах или столовой ребят и вернулся в библиотеку.
Теперь он был там не один: женщина в желтом платье переставляла книги на угловом стеллаже, и мужчина в не очень линялой форме сидел за одним из интерактивных столов спиной к двери. Алистер поборолся с желанием познакомиться, снял с полки еще пару книг, на первый взгляд подходивших по сложности, и пошел обучаться.
К середине третьего тома фоновые "бытовые сценки" начали плавно переходить в менее конкретные рисунки. Теперь он не мог сразу угадать, плывет рыба или висит, и при чем там другая рыба и красные разводы. Но из контекста оказалось возможным, пробежав страницу глазами пару раз, выяснить, что рыба была покусана и в конце концов съедена, а большая рыба потом поймана и зажарена. Кровожадные какие. Следующий рассказ повествовал о том, как покусана - змеей - была уже девочка с растрепанными косичками. В отличие от рыбы, ее не съели, хотя от картинки о том, как девочка разрезала себе руку, чтобы выпустить отравленную кровь, Алистера пробрал холодок.
– Заканчивай читать!
– прозвенел от двери требовательный голос. Алистер обернулся и встретился взглядом с восхитительно возбужденным Алли. Разведчик даже подпрыгивал от нетерпения. А этому что надо?
– Почему?
– Потому что ты идешь с нами купаться и играть! Алистер, я обижусь, в конце концов! С девочками, значит, куда и как угодно? А со мной просто никуда! В любом случае, нельзя столько сидеть над текстом; все смешается!
– Во что играть?
– спросил Алистер, закрывая книги и собирая их в стопку.
– В "противостояние". Я тебе научу. Лари, одолжи нам лазер!
Сидящий за столом человек обернулся и швырнул оружие в сторону Алли. Разведчик поймал его левой рукой. Да-а, опять знакомые все лица...
– Здравствуй, "гость со звезд", - со смешком сказал Лари на Стандарте. Теперь, когда он обернулся, стало видно, что кроме пустой кобуры на нем понавешаны меч и как минимум дюжина разнообразных ножей.
– Здравствуй.
– Кайе-да-тин-л-лив?
– прощебетал Алли. Алистер не понял ни слова, хотя "кайе" уже где-то слышал.
Лари едва уловимым движением вытряхнул из рукава нож и запустил в сторону двери. Алистер ошалело проследил вращающийся блеск летящей стали до того момента, как Алли, потянувшись, поймал рукоять.
– Молодец, - похвалил Лари.
Алли запустил нож обратно, быстрее и резче своего... тренера? приятеля? Лари точно так же поймал свистнувший снаряд и вернул его в ножны.
– Пойдем, - позвал он.
– Как играть, я тебе по дороге объясню.
– Лучше объясни, кто такой Лари, - потребовал Алистер, едва они вышли за дверь.