Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков
Шрифт:
С глухим стоном отвратительная тварь повалилась на изрезанный труп.
В ту же секунду резкий свисток Фрейберга огласил двор, и Пиляев, весь красный и дрожащий от волнения, подскочил к нему, спрыгнув с крыши сарая, на которой, как оказалось, он сидел до того времени.
Разбойница лежала на льду без сознания, и надеть на нее ручные кандалы
— Распорядись-ка позвать полицию и оцепить дом, — проговорил Фрейберг, — а я пока займусь этой прелестной особой.
Как только Пиляев исчез, сыщик достал из кармана нашатырный спирт и поднес склянку к носу женщины.
Медленно она открыла глаза.
— Ну, милая, теперь ты не уйдешь из моих рук, — произнес сыщик. — Говори же: есть ли у тебя еще живые жертвы?
Фурия окинула его взглядом, полным ненависти.
— Ищи, — прошипела она.
— Ага, вот ты как! — холодно заговорил сыщик. — Ну, матушка, виселица по тебе соскучилась. Попробую обойтись и без тебя.
В это время к ним подошел Пиляев с двумя городовыми.
Передав городовым женщину и приказав арестовать ее сына, Фрейберг кивнул Пиляеву, и они вышли из погреба.
Осмотр жилого помещения ни к чему не привел.
— Нет ли следов во дворе? — предположил Пиляев.
— И правда, — согласился Фрейберг.
Они вышли во двор и, пригнувшись к земле, стали искать следы.
— Вот! — выкрикнул вдруг Фрейберг.
След маленькой ноги ясно отпечатывался на снегу около закрытого на замок курятника.
— А ну-ка, ломай! — крикнул сыщик.
Под напором дюжих плеч Пиляева дверь с шумом рухнула.
Войдя, согнувшись, в заброшенный, по-видимому, курятник, Фрейберг приложил палец к губам, и оба сыщика замерли на месте, прислушиваясь.
Вдруг словно отдаленный плач раздался где-то под ними.
Бросившись на землю, оба сыщика прильнули к полу. Сомнения не было — кто-то плакал глубоко под ними.
Сыщики стали осматривать стены и разрывать щепки, покрывавшие пол густым слоем.
Крик
— Лампу! — потребовал Фрейберг.
— Вот… у меня есть электрическая! — взволнованно проговорил Пиляев, вынимая карманный фонарь и освещая им отверстие.
Сыщики стали осторожно спускаться.
Спустившись сажен на шесть, они очутились перед запертой на задвижку дверью, обитой войлоком, заглушавшим звуки. Быстро открыв ее, они вошли в небольшую подземную комнату, тускло освещенную керосиновой лампой.
На деревянной скамейке сидели два мальчика. Увидев вошедших, они бросились в угол и разразились надрывающим душу плачем.
— Ну, ну, детки, не бойтесь! — со слезами на глазах произнес Фрейберг. — Мы пришли, чтобы освободить вас. Пойдемте скорее на улицу, мы отвезем вас домой.
Через несколько минут все четверо были уже наверху. Обласканные мальчуганы, почувствовав себя на воле, расхрабрились и наперебой рассказывали о своих приключениях.
— Она злая! — со страхом говорил один из них. — Я вышел погулять в Летний сад, а она подошла. «Хочешь, — говорит, — мальчик, покататься? Я тебе конфет дам!» Ну, поехали, она привезла меня сюда и сказала, что в курятнике покажет мне красных птичек, а как влезли туда, открыла доску и потащила вниз.
— И меня тоже так, — перебил другой мальчик. — Я уже три дня сижу!
— А я два! — воскликнул первый.
— А при вас там были еще дети? — спросил сыщик.
— Была девочка, — ответил один из мальчиков. — Она все плакала, а позавчера баба ее утащила. Сказала, что к папе поведет.
— Ну, ничего, детка! — дрожащим голосом проговорил Фрейберг. — Поедем по домам. А ваша мучительница, надеюсь, не избавится от виселицы.
И в сопровождении сыщиков и городовых все вышли на улицу.