Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков
Шрифт:
— Ивашка намекал мне, а я тебе только сказала про это! Я не подговаривала тебя! — продолжала рыдать Пустохвалова.
Они долго еще осыпали друг друга градом упреков и вдруг вскочили на ноги, застыв неподвижно, с выражением ужаса на побледневших лицах.
Половица, приподнявшись, с грохотом откинулась в сторону, и из-под пола с револьверами в руках вскочили в комнату четыре человека.
— Именем закона вы арестованы! — произнес Фрейберг ледяным тоном.
Двое агентов подошли к арестантам и, не встретив
— Мы слышали все, — снова заговорил король сыщиков, обращаясь к арестованным. — Ваш Ивашка уже давно сидит в кандалах, а при раскопках его отшельнического жилья нам удалось найти не только голову господина Пустохвалова, но и следы еще восьми преступлений — еще три отрезанные головы и награбленные вещи.
И, обернувшись к агентам, Фрейберг добавил:
— Ведите их. Суд разберет лучше нас степень виновности каждого из этих трех субъектов.
СТРАШНАЯ ТЕЛЯТИНА ИЛИ ТАЙНА ПОДПОЛЬЯ
Это было в 189* году.
Стоял светлый, морозный день, и весь Петербург высыпал на улицу, пользуясь прекрасной погодой, которой так скудна бывает столица. Множество экипажей носились взад и вперед по Невскому и по Большой Морской, встречаясь и обгоняя друг друга, словно расшалившиеся дети.
На Каменноостровском проспекте было тоже небывалое оживление. Эта улица, широкая и длинная, словно специально приспособлена к катанию, и поэтому по ней, как и по Невскому, летели сани за санями. Чистокровные рысаки, почуяв здесь простор, неслись во всю прыть, широко раздувая ноздри и обдавая прохожих мелкой снежной пылью, переливавшейся на солнце словно дождь крошечных бриллиантов.
Во дворе ресторана Эрнеста уже стояли несколько упряжек.
Серый рысак круто осадил около ворот ресторана.
— Прикажете въезжать? — спросил кучер, оборачиваясь к двум седокам.
— Зайдем сюда, что ли, пообедать? — произнес один из них вопросительно.
— Стоит ли? — ответил другой. — Давай-ка махнем лучше в город, Карл!
— Но куда?
— Да хоть бы к Леграну. У него намного веселее и подают хорошо.
— Ну, валяй! — согласился первый.
— Жарь к Леграну! — приказал второй седок.
Кучер шевельнул вожжами, и рысак, вздрогнув, понесся по брусчатой улице.
— Ну, как твое последнее дело, Карл? — спросил младший.
— Полная удача! И премия хорошая. На мою долю как главного виновника раскрытия преступления досталось восемь тысяч.
— Недаром же тебя называют королем русских сыщиков, — с оттенком зависти проговорил молодой. — Куда ни повернись, как где какое важное преступление, без Карла Фрейберга не обойтись… Положительно, ты бог в своем деле!
— Ну, положим, это преувеличение, хотя, сознаюсь, счастье редко отворачивается от меня. Однако и ты как мой ближайший
Обменявшись обоюдными любезностями, сыщики замолкли. Между тем серый рысак, перебежав через мост, сделал несколько поворотов и остановился у подъезда модного ресторана «Легран» на Мойке. Зимний день уже окончился, и в ресторане зажгли огни.
Приятели отправили кучера в чайную, а сами зашли в ресторан и заняли место за одним из столиков в общем зале.
Взяв в руки карточку, Фрейберг углубился в выбор обеда. Солидный лакей-татарин, стоя за спиной, время от времени подсказывал ему блюда.
— А что у вас сегодня лучше всего? — спросил наконец Фрейберг.
— Сегодня хорошо вышел суп черепаховый, потом есть хорошая, свежая и крупная форель… А самое лучшее — это телятина. Такой телятины во всем Петербурге не сыщешь. Мы и то достаем ее не более одного раза в неделю.
— Что же это за редкостная такая телятина? — улыбнулся сыщик.
— А вы попробуйте! — осклабился татарин. — Телятина особенная. Только два месяца назад хозяин разыскал ее.
— Ну, что ж, попробуем, — согласился сыщик. — Тащи нам суп, и форель, и телятину. А перед тем поставь хорошей закуски и дай водки.
— Слушаю-с! — поклонился лакей и, ловко повернувшись, неслышно скрылся.
Закусив и выпив водки, приятели принялись за суп.
— Ничего особенного, — пожал плечами Фрейберг.
Форель была хороша, но когда татарин подал телятину, сыщики пришли прямо-таки в восторг. Мясо оказалось действительно необыкновенным. Почти совершенно белое, как курятина, оно отличалось особой нежностью и сладким вкусом. А мастерски поджаренное первоклассным поваром и приправленное тонким соусом, оно казалось еще лучше.
— Вот это я понимаю! — произнес Фрейберг, проглатывая последний кусок. — Ради этакой телятины можно каждый день ходить сюда! Эй, человек!
— Чего изволите-с? — спросил лакей, подскакивая к столу.
— Часто у вас такая телятина?
— Никак нет-с! Больше раза в неделю не бывает.
— А по каким дням?
— Неизвестно-с. Когда в пятницу принесут, когда в среду. Одним словом, по-разному.
— А где ее берет хозяин?
— Не знаю-с! Прикажете узнать?
— Да, пожалуйста! — попросил сыщик. — Передай ему вот эту карточку и спроси.
С этими словами Фрейберг вынул из кармана визитку, тщательно запечатал ее в маленький конверт и подал татарину.
Через несколько минут к столику подошел сам хозяин, обрусевший француз.
— Не правда ли, прекрасная телятина? — произнес он с низким поклоном.
— Чудесная! — совершенно искренне воскликнул сыщик. — Надеюсь, вы скажете мне, где ее достаете. Иначе… ведь вы знаете мою профессию, я и сам узнаю!