Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения парижанина в Океании (иллюстрации)
Шрифт:

Офицер продолжал настаивать:

— Спеши, государь. Эта одежда сделает твою особу священной в глазах всех…

— Чему доказательство пример моего предшественника…

— Народ признает тебя. Когда придет Гассан, он будет против тебя бессилен…

Имя Гассана подействовало на молодого человека отрезвляюще.

— Гассан!.. Вы сказали: Гассан?.. Он белый, да?

— Да, он европеец.

— Черт возьми! Это он и есть, Винсент Боскарен, негодяй, похитивший нашу Мэдж!.. Хорошо. Я согласен. Я оденусь во что угодно. Дайте мне саблю. Хорошую саблю с отличным клинком.

Парижанин весело сел на

трон и подозвал к себе командира сипаев, единственного человека, с которым он мог здесь кое-как объясняться на ломаном английском языке. После продолжительного разговора индус понял, что ему поручается немедленно занять дворец Гассана и никого оттуда не выпускать.

Фрике хотел сам выступить с батальоном, чтобы в случае необходимости поддержать тех, кто шел исполнять его приказ, как вдруг дверь отворилась настежь, и в зал были введены четыре его друга, сопровождаемые малайцами. Первым его желанием было соскочить с трона и броситься к ним с объятиями, но он сразу же одумался. Сипаи, которые возвели его на трон, могли неблагосклонно взглянуть на такое фамильярное отношение нового магараджи с европейцами. С другой стороны, малайцы, которые привели иностранцев, были, видимо, настроены против них: несмотря на то что друзьям Фрике сохранили оружие, было видно, что они пленники. Это обстоятельство остановило нашего героя.

Тогда-то он и издал тот странный звук, о котором мы уже говорили. Друзья парижанина знали, что это за крик. Андре вздрогнул, несмотря на свое хладнокровие, потом побледнел от радостного волнения.

— Фрике здесь, — шепнул он на ухо доктору. — Стало быть, все идет хорошо.

— Да, но где же он… Что он делает?.. Впрочем, он такой плут, что способен сделаться раджой.

Пьер де Галь не вытерпел и загремел на весь зал:

— Эй, матрос!.. Эй!

— Пи-и-у-фьюить! — просвистел парижанин.

— Ты молодец, мой мальчик!.. Это ты, я тебя узнаю в этих белых тряпках… Господи, как я счастлив!.. Я сейчас подойду тебя обнять.

И храбрый моряк принялся расталкивать малайцев, которые уже давно косо посматривали на него.

К нему подошел богато одетый сипайский офицер и на языке индусов, которого Пьер не понял, объяснил, что тот не должен приближаться к священной особе султана. Старый моряк, однако, догадался по жестам офицера, что от него требуют.

— Да что вы в самом деле?! — ответил он. — Неужели вы думаете, что я позволю себя удержать? Ваш раджа — мой милый мальчик Фрике. Как же мне не подойти к нему и не прижать его к сердцу?

Сипай настаивал. Пьер рассердился и покраснел, как рак.

— Черт побери!.. Если бы я сделался королем Мадагаскара или чего-нибудь в этом роде, — а это случалось и не с такими, как я, — то разве кто-нибудь посмел бы помешать моему матросу подойти ко мне и пожать мне руку? Прочь, пустите меня! Я к нему подойду во что бы то ни стало. Господин Андре… доктор, Мажесте, идите за мной…

Малайцы уступили напору европейцев, но индусы оказались храбрее; они построились в ряд и взвели курки. Надвигалась опасная стычка. Тогда Фрике вскочил с трона и издал резкий свист.

Свисту Фрике вторили яростный рев тигра и сердитое фуканье обезьяны. Оба зверя подскочили со своих мест на ковре и только ждали сигнала, чтобы кинуться, на того, кого им укажут.

Фрике, подобрав свою длинную белую юбку, кричал, стоя на ступенях трона и размахивая саблей:

— Пропустить их сейчас, не то я изрублю вас на куски!

Испуганные индусы и малайцы расступились и образовали длинный проход, по которому друзья прошли к трону, чтобы обнять своего товарища.

— Друзья! — кричал Фрике со слезами на глазах. — Мы вместе!.. Тише. Дедушка… Тише, Мео! Довольно. С этими господами извольте жить в мире.

— Ах ты, бедовый мальчишка!.. Объясни нам наконец, что все это значит? — спросил Андре.

— Неужели ты и вправду магараджа? — прибавил доктор.

— Или император?.. — воскликнул Пьер де Галь.

— Фрике!.. — захлебываясь от восторга, произнес Мажесте.

— Нашего полку прибыло, — вновь обратился к другу Пьер. — У тебя я вижу двух новых солдат и отличных, надо сказать правду. Да говори что-нибудь, что же ты молчишь? Или у тебя язык отнялся?

Дайте мне саблю. Хорошую саблю с отличным клинком.

— Вы все говорите разом — я не знаю, кому отвечать. Я после все расскажу, а теперь мне некогда. Я сделался царем только нынешним утром, и забот у меня по горло. Кстати, что поделывают даяки?

— Должно быть, воротились в свои кампонги.

— Бедные!.. Хотелось бы мне что-нибудь для них сделать.

Так, продолжая разговаривать, Фрике и его друзья незаметно подошли к самому трону. Это возмутило малайцев, которым не по душе была перемена монарха. Начальник отряда малайцев подошел к Фрике и сказал ему что-то недовольным голосом.

— Молчать! — закричал Фрике повелительным тоном. — Еще одно слово — и я посажу тебя на шпиль главной мечети!

Малаец замолчал, испуганный грозным голосом нового магараджи. Фрике вернулся на место, но все-таки не мог удержаться от ропота:

— Теперь, друзья мои, не лучше ли вам будет зарядить свои карабины, благо эти негодяи не отобрали их. Будем смотреть в оба и держаться поближе друг к другу: этот маскарад не может долго продолжаться. Я не настолько глуп, чтобы верить в прочность своего воцарения. Я занял этот картонный трон только по недоразумению и вполне сознаю это, хотя не могу объяснить, в чем состоит это недоразумение. Вы целы и невредимы, стало быть, половина моей задачи решена. Но я не забыл и главной цели нашего предприятия.

— Мэдж! — вскричал Андре.

— Девочка! — прибавили доктор и Пьер.

— Я уже отдал приказ схватить негодяя, который держит ее в плену. Его дом, вероятно, уже занят моими солдатами, я послал туда сипаев. Мне хотелось пойти с ними самому, но это решительно невозможно. Меня здесь берегут как зеницу ока и ни за что не выпустят из дворца. Впрочем, Гассан-Боскарен не мог уйти далеко, и мы его скоро поймаем.

— Послушай, Фрике, — перебил его Андре, — ты очень хорошо распорядился, дитя мое, но этого мало. Я хорошо знаю этого негодяя. Хитрости у него много, средства большие, он располагает целой армией. По-моему, необходимо собрать как можно больше людей и поспешить на помощь девушке. Может быть, уже слишком поздно.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами