Приключения Робин Гуда
Шрифт:
Через одного из своих людей Робин отправил записку Марианне, набросил коричневый плащ, который всегда носил с собой на случай вынужденной маскировки, натянул капюшон на лицо и смешался с толпой. Робин искал человека, который должен был сообщить ему последние новости.
Через несколько минут незнакомец нашелся и вместе с Робином сошел на обочину. Казалось, старые знакомые остановились посплетничать. Они начали медленно прохаживаться.
– Я потерял своих людей, – сказал Робин. – Боюсь, если мы не сумеем вытянуть их из плена, шериф расправится с ними. Кроме того, я знаю, что шериф опять
– Сегодня говорили, что у него появился новый тайник, – ответил мужчина. – Я слышал, как люди шерифа, ухаживавшие за мулами, ворчали, что им совсем не хочется тащить глупых животных до Уэйкфилда. Вот и получается, Робин, что скорее всего он использует для содержания ваших людей казематы под домом Джорджа-а-Грина в Уэйкфилде. Именно там они устроили попойку, когда украли золото. Говорят, что Джордж – прекрасный воин и поддерживает принца Джона. Но это наверное сплетни.
– Джордж-а-Грин? – пробормотал Робин. – Вы меня удивляете. Я всегда думал, что он на стороне Ричарда, но, конечно, я мог ошибиться, некоторые люди со временем меняют привязанности. Джордж-а-Грин – правитель Уэйкфилда. Я также слышал, что он прекрасно дерется палкой.
– Шериф использует его подземелья для заключенных, – сказал мужчина, – поскольку Ноттингемский замок уже давно перестал быть неприступным для Робин Гуда. Говорят, что у Робин Гуда появились друзья в самом замке, и шериф вынужден нести потери, так как не знает, кто есть кто. Такие дела.
Робин улыбнулся, но промолчал.
– Поэтому и понадобилось новое место, чтобы прятать награбленное, – продолжил мужчина. – Без сомнения, вашим друзьям предстоит долгий путь, мой друг. Дорога до Уэйкфилда длинная.
– А вы случайно не собираетесь в Уэйкфилд? – спросил Робин.
– Я действительно намеревался поехать туда, – сказал друг Робина. – Предполагалось, что я должен сделать небольшую работу для господина Джорджа, так что если вы хотите передать что-либо домашним, думаю, мне удастся проследить, чтобы послание дошло до адресата.
Капюшон скрыл довольную усмешку Робина. Он сказал:
– Передайте моим людям, чтобы делали то, что им прикажет Джордж. Будет ли это касаться перевозки сокровищ, кражи скота или чего-нибудь в том же роде. Передайте им, чтобы они притворились, что устали работать на Робина, потому что он деспотичен и опасен. Пусть скажут, что им надоело проводить зимы под деревьями Шервудского леса и хотелось бы обосноваться в приятном маленьком городке, похожем на Уэйкфилд. Я вскоре сам свяжусь с ними. Прикажите им держать ухо востро, а рот на замке, и ни в коем случае не шуметь. Пусть притворятся, что работают на противника, только таким образом они смогут быть полезны нашему общему делу. Они поймут, что я имею в виду.
Робин еще немного прошелся со своим другом, потом скользнул незаметно в лес и вернулся в лагерь. Этой ночью Робин собрал почти всех своих людей, они обсудили план действий по спасению плененных товарищей и добыче сокровищ и ценностей, которые были запрятаны в доме правителя Уэйкфилда.
На следующий день переодетый пастухом с маленьким стадом откормленных коров, которых Робин
Дальний путь в Уэйкфилд оказался очень полезным, потому что позволил Робину собрать недостающую информацию. Через несколько дней в компании людей шерифа, сопровождавших скот, он прибыл в маленький йоркширский город. Робин прекрасно знал, у кого этот скот был украден.
Вожак этого небольшого отряда провел их через город к великолепному лугу, дабы скот отдохнул и набрал в весе. Усталых животных отпустили попастись и напиться из чистого ручья. Все это время Робин не снимал капюшона, кроме того, он до неузнаваемости изменил голос.
Старший повел его в маленькую хижину на краю луга. Когда они уже готовы были войти, то услышали из-за двери злые голоса. Они остановились, прислушиваясь. Оглянувшись, Робин увидел, как на луг вышли двое его товарищей. И хотя им был известен его традиционный шпионский наряд – коричневый плащ и капюшон, из предосторожности они сделали вид, что не узнают его. Пояса из красной веревки отличали принадлежавших к отряду, а красно-белые стежки вокруг капюшона завершали тайное одеяние.
– Где деньги за последнее стадо коров, которое ты продал для нас, Джордж? – произнес возмущенный голос внутри хижины.
– Черт подери! – воскликнул голос, который явно принадлежал Джорджу-а-Грину. – Этот вор и разбойник Робин Гуд послал своих людей, и они ограбили меня прежде, чем я добрался до места. У меня была огромная сумма денег, я верну ее или умру при попытке сделать это.
– Ты действительно умрешь, если не получишь их обратно! – в ярости закричал другой человек. – Уже не в первый раз у тебя пропадают деньги и всегда ты находишь себе оправдание, но ты никогда еще и не пытался получить их обратно. Мы считали, что ты всем сердцем предан принцу Джону, но если мы еще раз услышим от тебя подобные сказки, твои земли и имущество будут конфискованы, а тебя повесят, господин Джордж.
– Доверьтесь мне, – с притворной веселостью сказал Джордж. – У меня есть план действий, и если все пройдет хорошо, а я в этом уверен, я получу обратно все деньги. Да еще и с хорошими процентами. Не беспокойтесь.
– Постарайся это сделать, – рычал мужчина. – Потому что настроение шерифа портится с каждым днем, скоро он перестанет сдерживать себя. Я и сам уже не в силах выносить твои махинации. Так вот, если ты дорожишь своей жизнью и собственностью, забери эти деньги и постарайся больше никогда не терять их.
– Очень интересно, – тихо сказал Робин Гуд.
– А почему вас так интересуют дела Джорджа-а-Грина? – послышался голос рядом с Робином, причем звучал он совсем не дружелюбно. – Нам не нужны здесь шпионы, особенно те, что подслушивают, когда обсуждаются личные дела.
– Я не подслушивал, – быстро возразил Робин, – а просто ждал, чтобы войти и продать коров вашему хозяину. Но его голос звучал так громко, что мне ничего не оставалось, как услышать, о чем он говорит. Хотя я не все понял.