Приключения в недрах Земли
Шрифт:
Сагот покачал головой.
– Как хорошо, что оно не село. Оно было страшно сердитое или же очень голодное, слышал, как громко ворчало.
Тарзан понял, что саготу ничего не объяснишь про самолет, поскольку Тар-гуш был уверен в том, что видел огромную летающую рептилию.
Тарзан не стал разуверять сагота. Сейчас Тарзана волновало лишь одно – направление, в котором следует искать корабль. И поэтому он решил двигаться курсом самолета, по которому, как уверял его сагот, можно выйти на
Вдалеке замерли звуки двигателя, и Тарзан с саготом направились к холмам, шагая по хорошо протоптанной тропе.
Они шли, не разговаривая, и чуткий слух Тарзана ждал, когда послышится звук возвращающегося самолета, но вместо этого услышал зловещий, хриплый крик.
Тар-гуш застыл на месте.
– Дайал! – встревожился он. Тарзан удивленно взглянул на сагота.
– Дайал злой-презлой! – воскликнул Тар-гуш.
– Что такое дайал?
– Это страшная птица, но мясо у нее – пальчики оближешь. Тар-гуш проголодался.
Этим все было сказано. Пусть дайал и страшен. Сагот голоден, а мясо дайала вкусное.
Они помчались в каньон, откуда доносились треск веток и истошные вопли птицы. Тар-гуш бежал впереди, и, когда Тарзан поравнялся с ним, тот знаком велел ему остановиться и глядеть в оба.
Их взору предстало существо, которому нельзя было найти определение. Для саготов то был дайал и только. Голова птицы массивная, устрашающих размеров, похожая на лошадиную. Клювообразная пасть злобно ощерена. Птица беспомощно била крыльями. Тарзан пригляделся и увидел торчащий в туловище дротик, изготовленный безусловно рукой человека.
Он изумленно разглядывал птицу, не в состоянии представить себе, каким образом Тар-гуш одолеет ее, орудуя одной лишь дубинкой.
Тар-гуш отважно двинулся к птице. На полпути он увидел, что под уставившейся на него птицей что-то шевелится. Приблизясь к ноге птицы, Тар-гуш обрушил на нее сильнейший удар. Тарзан сообразил, что тот решил перебить двигательный нерв рептилии. Пытаясь помочь приятелю, Тарзан прицелился и пронзил тело дайала стрелой. Сагот отшатнулся, и следующая стрела поразила птицу в голову.
Раненая рептилия заметалась по дну каньона, и Тарзан с Тар-гушем отскочили в сторону. Разъяренная рептилия бросилась на Тарзана, который, подпустив ее поближе, вонзил в нее нож.
Все это заняло считанные секунды, и лишь когда рухнувшая на землю птица забилась в предсмертной агонии, Тарзан заметил человека, который, вероятно, и ранил рептилию дротиком.
Человек успел встать на ноги и растерянно следил за происходящим. Кожа его лоснилась на солнце. В руке он держал тяжелую дубину. Глаза умные, телосложение пропорциональное.
Тар-гуш взялся за свою дубину и пошел на незнакомца.
– Я – Тар-гуш, – объявил он. – Буду убивать. Человек
– Погоди, – произнес он. – Почему ты хочешь убить?
– Он – гилак, – ответил сагот.
– Но он же ничего плохого тебе не сделал. И потом ведь он первым ранил птицу, и благодаря этому мы вообще смогли ее убить.
Сагот минуты две думал, после чего затряс головой.
– Но если не я, то он убьет меня! Тарзан обратился к незнакомцу:
– Меня зовут Тарзан, а это Тар-гуш, – указал он на сагота и стал ждать ответа.
– Я – Таор, – представился человек.
– Давай будем друзьями, – предложил Тарзан. – Ведь мы не ссорились.
Таор ошарашено глядел на Тарзана.
– Понимаешь язык саготов? – спросил его Тарзан, рассчитывая получить утвердительный ответ. Таор кивнул.
– Немного, – ответил он. – Но отчего мы обязаны стать друзьями?
– А к чему нам быть врагами? Таор замотал головой.
– Не знаю… Так было всегда.
– Мы же сообща одолели дайала, – воскликнул Владыка джунглей. – Если бы не ты, Таор, мы бы потерпели неудачу. Мы должны стать друзьями, а не врагами. Ты куда путь держишь?
– Возвращаюсь в свою страну, – сказал Таор, указывая туда, куда направлялись Тарзан и Тар-гуш. Затем покосился на сагота.
– Мы пойдем как друзья, Тар-гуш? – спросил Тарзан с повелительными нотками в голосе.
– Такого никогда не бывало! – возмутился сагот.
– Так будет! – улыбнулся Тарзан. – Пошли.
Тарзан не сомневался в том, что они двинутся вслед за ним. Взяв нож, он приступил к разделыванию птицы.
Таор и Тар-гуш заколебались, с подозрением разглядывая друг друга, но уже спустя минуту присоединились к Тарзану и принялись ему помогать.
Таора сильно заинтересовал стальной нож Тарзана, которым он безо всякой натуги рассекал мясо дичи.
Вскоре они развели костер и в полной тишине приступили к жареному мясу. Тар-гуш не стал есть со всеми, а, взяв свою долю, отошел в сторонку, где принялся поедать его, бросая косые взгляды на Тарзана и Таора. Очевидно, звериный инстинкт в нем взял верх.
Покончив с едой, они двинулись по тропе через долину. Шли они долго, не обмолвясь ни единым словом.
– Здесь начинается Зорам.
– Зорам? – переспросил Тарзан. – Что такое Зорам?
– Моя страна. Она расположена в горах Синдара, – ответил Таор.
Тарзану уже вторично доводилось слышать о синдаре. Впервые от Тар-гуша, назвавшего этим словом самолет, а теперь вот от Таора, который назвал так горы.
– Может, объясните, что такое синдар? – спросил он.
Таор не скрывал своего удивления.