Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Весли Джексона
Шрифт:

– Не могу я получать третью долю прибыли, не вложив в дело денег, – сказал отец. – Я ничего в этом не смыслю, но я знаю, что третья часть прибыли в таком деле, как у Лу, это очень много денег.

– По-моему, ты должен довериться Лу, – сказал я. – Если ты получишь слишком много денег, ты сможешь их ему отдать при случае, когда они ему будут нужны. А тебе это ничего – сидеть там по шесть часов каждый вечер?

– Я всегда сижу где-нибудь часов шесть по вечерам, – сказал отец.

– И много ты пил у Лу в баре?

– Меньше, чем в других местах. Там все по-солидному.

– А

почему ты уехал?

– Меня это стесняло. Думал, я мешаю. Да и тебя хотел повидать.

Он помолчал немного, потом сказал:

– Ты здорово изменился с тех пор, как я тебя видел. Что это с тобой?

– Повзрослел, – сказал я. – В армии люди быстро взрослеют. Да еще вот воспалением легких болел, в госпитале провалялся – это мне тоже чего-нибудь да стоило. И с женщиной одной познакомился в баре.

– Воспалением легких? – удивился отец. – Почему я об этом не знал?

– Да я все собирался тебе написать.

– И в тяжелой форме?

– Вирусное, говорят. Думал, умру.

– А почему не умер?

– Что?

– Как случилось, что ты выжил?

– Там в госпитале был один парнишка, японец. Он приходил и сидел возле моей постели.

– Японец? – переспросил отец. – Ты уверен?

– Японца от китайца я могу отличить, – сказал я. – Этот был японец. Он тоже только что перенес пневмонию.

– Так что же он делал?

– Да ничего. Просто сидел и дежурил. Подарил мне три маленьких апельсина. Мне и поговорить-то с ним ни разу не пришлось, даже не знаю, кто он такой.

– Японцев все ненавидят, – сказал отец. – А ты – нет?

– Нет. А ты?

– Тоже нет. Так что же он все-таки сделал, что тебе стало лучше?

– Просто сидел – и все. Засыпаю и знаю – он тут. И когда ни проснусь, он все сидит рядом. А когда я его раз не застал, я понял, что худшее все позади. А через две недели, когда мне стало гораздо лучше, я и сам стал просиживать у кровати больного, которому было хуже, чем мне.

– А это кто был?

– Парнишка по имени Лерой Гаррисон. Я узнал его имя по табличке на койке.

– А он кто был?

– Негр.

– И что же, он выздоровел?

– Меня выписали раньше, чем я мог узнать, как у него дела складываются.

– Ты ему что-нибудь подарил?

– Я не знал, понравится ли ему это, и ничего не подарил.

– Но японский мальчик подарил тебе три апельсина.

– Наверно, он знал, что я ничего не буду иметь против.

– А ты их съел?

– Что ты! Конечно, нет. Я их берегу.

– Зачем?

– Просто так, мне хочется. Кожура на них вся высохла и сморщилась.

– А негритянский парнишка просыпался и видел, что ты тут сидишь?

– Несколько раз.

– Что ты ему говорил?

– Ничего.

– Ты думаешь, ему хотелось, чтобы ты там сидел, когда он проснется?

– Не знаю наверное, но думаю, что да. Мне ведь хотелось увидеть японца, когда я проснусь.

– А ты улыбался негру?

– Да нет, чему тут улыбаться? Бедняга был на волосок от смерти, так же как и я перед этим.

– А японец тебе улыбался?

– Нет, что ты! Он тоже умирал незадолго до того.

– Я хотел бы, чтобы этот негр выздоровел, –

сказал мой отец.

– Я тоже.

Он опять помолчал, потом спросил:

– Что это за женщина, с которой ты познакомился?

Я рассказал отцу, что знал об этой женщине. Он налил себе еще стаканчик – и мне на этот раз тоже – и сказал:

– А ты стал почти красавцем. С чего бы это – от пневмонии или от женщины?

– Ты шутишь, я думаю.

– Не без этого.

Некоторое время мы пили молча, потом отец сказал: – Ну, так что ты обо всем этом думаешь?

– Я думаю, тебе нужно надеть новый костюм и отправиться изучать нью-йоркские рестораны для Лу. По-моему, тебе нужно вступить в дело с ним и с Домиником.

– Да я не об этом, – сказал отец. – Я о том, что будет с тобой дальше в эту войну, – как ты думаешь?

– Кто знает, – ответил я. – Ты-то знал, что с тобой будет в ту войну, в которой ты участвовал?

– Имел довольно ясное представление.

– Ты молодец. Не поужинать ли нам вместе в каком-нибудь ресторане, который ты заодно можешь посмотреть для Лу?

– А может, тебе больше хочется поужинать с твоей женщиной?

– Нет. Я вообще не знаю, буду ли еще с ней встречаться.

– Почему же?

– Мне хочется найти девушку, чтобы жениться и иметь семью.

– Вот это дело стоящее. Ты хочешь сына, верно?

– Да. Откуда ты знаешь?

– Каждый человек хочет сына, когда начнет понимать, что ему самому, может быть, и не одолеть подъема.

– Какого подъема?

– Всю войну, – сказал отец, – я смертельно боялся, что мне так и не доведется поглядеть на тебя, а ничего другого мне не было нужно – только бы поглядеть на своего сынишку. Но тогда я даже еще не встретился с твоей матерью. Я не знал еще, кто она будет и где я ее найду. До войны я и жить-то не начинал как следует, а на войне могло так случиться, что никогда и не удастся начать. Вот поэтому я и остался жить, даже когда понял, что я хуже мертвого – весь искромсанный, ни на что не пригодный – жалкое подобие человека.

– Неправда, отец, ты такой же человек, как и все.

– Когда поймешь, как трудно стать тем, кем мы должны быть, тут-то и начинаешь искать жену, чтобы она дала тебе сына. Раз уж сам ничего не добился, может быть, посчастливится сыну.

– Ты говоришь: «Кем мы должны быть?» Кто же мы и кем мы должны быть?

Тут отец здорово рассердился – не на меня, а на весь этот мир, где люди, не зная сами, кто они такие есть, стараются помешать человеку стать тем, кем он должен быть.

– Кем мы должны быть? – сказал отец. – Сейчас я тебе объясню. Мы – это Джексоны, вот кто мы, и мы ступаем по этой земле с тех пор, как люди научились ходить. Бесполезно мешать нам стать людьми на нынешнем этапе, ибо все равно рано или поздно кто-нибудь из нас добьется в жизни своего. Я знаю, что не я. Возможно, что и не ты, но, может быть, это будет твой сын. А если не он, то сын твоего сына – кто-нибудь из нас непременно добьется своего, и тогда мы, остальные, повернемся в могиле на другой бок и заснем наконец спокойно. Но не успокоимся мы до тех пор, пока кто-нибудь из нас не сделает этого.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII