Прикосновение волшебства
Шрифт:
— Готов поспорить, что из вашей спальни не доносятся женские крики, Святой! Вы боитесь, что их услышат, или не знаете, как заставить женщину закричать?
Берти шагнул вперед, опасаясь, как бы Меррик не ударил Дункана. Но вместо этого граф улыбнулся:
— Надеюсь, вам предстоит приятная дорога домой, Эддингс. Может, приказать Дженкинсу проводить вас?
Дункан в ярости крикнул Джейкобу, чтобы тот привел в порядок облитую чаем одежду. Джейкоб перевел взгляд с Уайатта на Кассандру и, увидев едва заметный кивок графа, поспешил вслед за маркизом.
Граф отвесил Кассандре
— Приношу извинения за вмешательство, миледи. Нам подождать, пока слуги приведут комнату в порядок, или вы желаете, чтобы мы ушли?
Кассандра поняла, что Уайатт шутит. Однако отметила про себя, что он оставил одного из своих людей охранять дом.
— Если вы согласитесь немного подождать, — ответила она, — мы накормим вас завтраком. Или вы уже поели?
Через некоторое время в доме наконец воцарилось спокойствие. Держа Уайатта под руку, Кассандра помахала на прощание разгневанному Дункану. В присутствии Берти она чувствовала себя довольно скованно, но не настолько, чтобы соблюдать формальную дистанцию между собой и Мерриком. Она чувствовала на себе любопытный взгляд Берти, однако продолжала держать Меррика под руку, даже когда мужчины направились к своим лошадям. Только бы Уайатт не ушел. Ей необходимо с ним поговорить.
Меррик накрыл ее руку своей и внимательно посмотрел ей в глаза. Пока Берти садился на коня, Уайатт, прощаясь, шепнул Кассандре:
— Я скоро вернусь. Разучи песню и срежь для меня в саду несколько роз. Не успеешь оглянуться, как я уже буду здесь.
Кассандра облегченно вздохнула и отпустила его руку.
— Было весьма любезно с вашей стороны зайти к нам, милорд. А вы, Берти, передайте от меня привет Томасу, договорились? Постараюсь выкроить время, чтобы повидаться с ним, когда в следующий раз буду у вас.
Берти расплылся в улыбке и помахал ей рукой. Когда они с Мерриком скакали по дороге, он бросил на него сердитый взгляд.
— Что, черт возьми, здесь происходит, Уайатт? Не думай, что я слепой! Она к тебе неравнодушна, и, если не ошибаюсь, ты к ней тоже.
Уайатт смотрел вперед, не желая встретиться взглядом с Берти.
— Иногда я пытаюсь представить себе, каково это — расти с вечно пьяным, жестоким отцом, влачить жалкое, почти нищенское существование. Нужно иметь очень сильный характер, чтобы не пасть духом в таких условиях.
Берти задумчиво посмотрел на друга.
—Что может знать о любви девушка, выросшая в подобной семье? Она не поймет того, кто по-настоящему ее полюбит.
—Так оно и есть, Берти. — Не сказав больше ни слова, Меррик пришпорил коня.
Вернувшись, Меррик нашел Кассандру в розарии. За последние полтора месяца он успел привыкнуть к переменам в ее настроении, но ни разу не видел ее задумчивой, и это его встревожило. Визит Дункана, несомненно, навел ее на какие-то неприятные размышления.
Одолеваемый дурными предчувствиями, Уайатт приблизился к ней, но она его не заметила, поглощенная собственными мыслями. И это лишь подтвердило опасения Меррика. Граф сорвал желтую розу и положил в корзинку Кассандры.
Девушка подняла на него глаза, но тут же отвела их, не в силах вынести его пытливый взгляд. Взяв корзину и ножницы, Кассандра медленно зашагала по тропинке прочь от дома.
—Мне очень нужна твоя помощь, Уайатт, — еле слышно проговорила она.
—Я всегда готов помочь тебе, Касс, ты же знаешь. Только скажи, что я должен сделать?
Вместо того чтобы в знак благодарности одарить его игривым взглядом, Кассандра уставилась в одну точку.
— Попроси твоего адвоката разыскать Руперта! Сделай это ради меня. — Уайатту стало не по себе. Он взял Кассандру за плечи.
— Зачем, Касс? Скажи!
Кассандра не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Мысли путались. Ей не хотелось причинять Уайатту боль. Обидеть этого доброго, милого человека, который показал ей, какой могла бы быть жизнь, не носи она это проклятое имя Говард. Но она не сможет жить, зная, что на ее совести чья-то смерть. Однажды ей уже пришлось это пережить, и она поклялась, что никогда больше этого не допустит. Любовь Меррика или жизнь человека, которого она презирает, — это несправедливый выбор, но она должна его сделать.
— Это действительно имеет значение, Уайатт? Я знаю, тебе нужна жена, но мы с тобой никогда не сможем пожениться. Если ты не в состоянии мне помочь, я пойму. — Кассандра повернулась и зашагала к дому.
Борясь с отчаянием, Уайатт догнал ее и крепко обнял, словно хотел дать ей почувствовать всю силу эмоций, которые свели их вместе. Кассандра задрожала, и граф еще крепче прижал ее к себе; девушка в изнеможении положила голову ему на плечо.
— Это касается нас обоих, Касс. Я найду Руперта, но обещай, что не покинешь меня без предупреждения. Никаких побегов, никаких записок, оставленных на подушке. Придешь и скажешь, почему уходишь.
Он уже успел достаточно хорошо ее изучить. Кассандра не знала, как объяснить графу, что она не сможет стать его женой — ведь Дункан наверняка попытается его убить, чтобы прибрать к рукам поместье. Если же это у него но получится, просто разорит Уайатта. Но скажи она об этом Уайатту, он ей ни за что не поверит. Об их любовной связи рано или поздно станет известно. Дункан будет его шантажировать. Подарки Уайатта начнут исчезать из дома, чтобы утолить ненасытную жадность ее брата, и ей придется объяснять их загадочное исчезновение. В конце концов Уайатт будет вынужден вызвать Дункана на дуэль. Долгое время Кассандра не хотела думать об этом. Нет, счастье не для таких, как она.
— Ты не сможешь переубедить меня, дорогой. Мы оба знаем, что времени у нас мало. Я так надеялась… — Кассандра покачала головой. Это было что-то вроде прощания. Возможно, имосталось провести вместе всего несколько дней или недель, но мечтам больше нет места в ее жизни их вновь разбил Дункан.
Уайатт видел, что Кассандра вот-вот расплачется. Он не отпустит ее. Он отказывался верить, что их любовь оказалась всего лишь мимолетным увлечением. Было бы легче, сумей он в это поверить, будь он таким, как большинство его знакомых, которые с легкостью бросают своих любовниц. Но он не такой. Он с самого начала понимал, что Кассандра способна превратить его жизнь в ад. Но лучше жить в аду, чем без нее.