Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прикосновение волшебства
Шрифт:

Кассандре уже не раз приходилось выслушивать подобные нравоучения. Взяв саквояж, она быстрым шагом вышла из дома. После того как Уайатт ушел от нее прошлой ночью, Джейкоб перечил ей буквально во всем. В какой-то момент Кассандра подумала, что лакей вознамерился прочитать ей мораль, и поспешила объяснить, какое отношение ко всей этой истории имеет Дункан и почему она не может выйти замуж за Уайатта. Джейкоб умолк и заметно помрачнел. У Кассандры же не было ни малейшего желания возобновлять вчерашние споры. К тому.же она не была уверена, что сможет сейчас вспомнить все свои доводы. Ей не хотелось задумываться

о том, от чего она отказывается. Она уже выплакала все слезы.

Выйдя на улицу, Кассандра испуганно вскрикнула. Ее взору предстал Уайатт, восседавший на лошади. За ним следовал запряженный четверкой лошадей экипаж.

Вид у графа был довольно хмурый. Он церемонно приподнял шляпу, отвесил поклон и без лишних слов распорядился погрузить багаж Кассандры в свою карету. Кассандра отметила про себя, что он даже не удосужился спешиться, когда слуга помог ей сесть в экипаж. Что бы ни думали об этом путешествии кучер и слуга, вряд ли они узрели в нем нечто романтическое. Кассандра и Уайатт обменялись самое большее парой слов, после чего граф дал сигнал к отправлению кареты.

Около полудня начался дождь. Легкий туман не мешал им ехать быстро. У Кассандры появились неприятные ощущения в желудке задолго до того, как они остановились на отдых. Вскоре они сделали остановку на постоялом дворе. Уайатт снял отдельную комнату, где они могли бы пообедать вместе, но Кассандра отказалась составить ему компанию. Прошлой ночью она сожгла все мосты, и в ее намерения не входило восстанавливать прежние отношения.

Кассандра понимала, что Уайатт раздражен. Он вышел из комнаты и приказал конюхам поменять лошадей. Кассандра сжала руки на коленях и устремила взгляд прямо перед собой, на противоположные сиденья. Лучше гнев, чем печаль. Пусть он гневается. Так, пожалуй, быстрее избавится от нее.

Когда дождь усилился, Кассандра подумала, что Уайатт спешится и сядет к ней в карету, но он лишь велел кучеру ехать быстрее. Карету трясло на неровной дороге, и Кассандра опасалась, что ей вот-вот станет дурно. Стало темнеть, но на этот раз они не остановились в гостинице — лишь сменили лошадей. Вскоре показались огни Дувра. Кассандра уже сказала графу, что покидает его. И не ее вина в том, что он отказывается воспринимать ее слова всерьез. Если он думает, что Кассандра и впредь будет делить с ним постель и находиться в его обществе, то глубоко ошибается. Своего решения она не изменит.

Когда карета наконец остановилась, Кассандра отправила Джейкоба в ближайшую гостиницу договориться насчет ночлега. Уайатт подошел к ней, чтобы помочь выйти из экипажа, но она отказалась подать ему руку. Граф удивленно посмотрел на нее. Он совершенно промок, вода со шляпы стекала ему на шею.

—Ты собираешься спать в экипаже?

—Я собираюсь спать в гостинице, и притом одна. Я не нуждаюсь в твоем обществе.

—Мы уже говорили об этом, Кассандра. Я не вижу никакой причины менять наши планы. На борту пакетбота есть дне хорошие каюты. Я намерен занять одну из них. Ты можешь остаться здесь на ночь, но утром, когда корабль отчалит, я отправлюсь без тебя. Нам с твоим мужем есть о чем поговорить. После этого ты тоже встретишься с ним.

С этими словами Меррик повернулся и зашагал к докам.

Уже давно он не разговаривал с ней таким тоном. Кассандра

едва сдержала слезы, глядя ему вслед. Она не хотела, чтобы все было именно так. Напротив, ей хотелось, чтобы друг о друге у них остались лишь приятные воспоминания. Ну почему мужчины так непонятливы, так тяжелы в общении?

Когда вернулся Джейкоб и сообщил о том, что ни в одной гостинице нет свободных мест, Кассандра чертыхнулась. Выпрыгнув из кареты, она направилась в порт, к готовившемуся к отплытию пакетботу. Что еще ей оставалось делать? Она не допустит, чтобы Меррик первым приехал в Париж.

Прежде чем она успела подняться по трапу, послышались какие-то крики, и Кассандра увидела двух всадников. Их голоса показались ей знакомыми, и она чуть замешкалась. Джейкоб взял ее под руку и повел вперед. Лотта оглянулась, чтобы посмотреть, почему ее спутники задерживаются. Кассандра пыталась высвободиться. Всадники спешились и побежали к порту.

Вскоре крики стали слышны более отчетливо, а из тени выросла высокая фигура. Уайатт! Кассандра задрожала и инстинктивно шагнула в его сторону. Крики стали громче, и она услышала, как граф грубо выругался. При ней он никогда не позволял себе этого. Кассандра удивленно посмотрела на него — не обращая на нее внимания, он торопливо спускался вниз.

—Джейкоб, быстро отведи Кассандру на корабль! — приказал граф, но в планы беглянки не входило, чтобы от нее так легко избавились. Высвободив руку, она повернулась, чтобы видеть, куда он направляется.

—Это безобразие, Меррик! Ты не можешь так поступить! — Всадник, тот, что пониже ростом и пошире в плечах, остановился перед графом.

Берти! Не успела Кассандра и глазом моргнуть, как второй, что был повыше ростом, бросился вперед и ударил Меррика.

— Ублюдок! — В этом крике слышались скорее слезы, нежели гнев.

У Кассандры болезненно сжалось сердце, и она бросилась к мужчинам.

— Томас! Томас, немедленно прекрати! — закричала она на бегу. Удар пришелся Уайатту прямо в живот, но граф даже не попытался дать отпор нападавшему. Разгневанный юноша ударил снова, но крики Кассандры отвлекли его, и он промахнулся. Уайатт протянул руку, чем предотвратил падение Томаса на мокрый деревянный настил. Ослабев после бешеной скачки, юноша схватился за руку противника, стараясь сохранить равновесие.

— Я не допущу этого! Он не имеет права так поступить! — запротестовал Томас, когда Кассандра приблизилась к ним. Он сбросил со своего плеча руку Уайатта и, спотыкаясь, подошел к девушке.

Берти встал между Уайаттом и Кассандрой.

— Касс, зачем тебе это понадобилось? Ты можешь поехать к нам, все будут тебе рады. Моя мать всегда сокрушалась из-за того, что у нее лишь одна дочь. Она с радостью примет вторую.

Томас оттолкнул Берти и воскликнул:

— Я женюсь на вас, леди Касс! Я найду Руперта и убью его! Вам не пристало быть чьей-то любовницей.

Кассандру душили слезы. Она не могла вымолвить ни слова, лишь дотронулась до плеча Томаса и покачала головой. Боже, чем она заслужила такую преданность с его стороны? Не иначе как он тронулся умом. Однако храбрость юноши не могла не вызвать у нее умиления. Когда Томас, воспользовавшись моментом, заключил Кассандру в объятия, она лишь прижалась лицом к его широкой груди, пряча слезы.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8