Чтение онлайн

на главную

Жанры

Принадлежащая ему
Шрифт:

— Джексон, думаю, я люблю тебя.

Я беру ее руки в свои.

— Я тоже люблю тебя, Кэролайн.

Она улыбается, и мы снова целуемся, но это уже не похоть, а нечто более глубокое. За этим стоит столько эмоций. Наконец мы отстраняемся и улыбаемся друг другу.

— Давай оденемся и насладимся временем, которое у нас осталось до Майами. Я проголодался, а ты?

Я выключаю воду, мы выходим из душа, берем полотенца и вытираемся на теплом воздухе. Она одаривает меня горько-сладкой улыбкой и идет в свою каюту переодеваться, пока я собираюсь тут.

Когда я стою перед зеркалом и бреюсь —

я смотрю на себя. Сурово. За всю свою жизнь я никогда не хотел ничего большего. Ни бизнес, ни деньги, ни достижения — ничто из этого не кажется мне таким важным, как сохранение ее. Если она решит уйти от того, что у нас есть, это может сломить меня. Я понимаю ее потребность в интеллектуальной самореализации, в работе, к которой она так упорно стремилась. Я не хочу отнимать у нее это. Я смотрю, как вода стекает из крана на мою бритву, и понимаю, что мне нужно позвонить. Я быстро заканчиваю и возвращаюсь в свою комнату, хватаю телефон и надеюсь, что звонок через вай-фай пройдет. Я звоню своему брату Мейсону. Если кто и сможет предложить идею, так это он.

Он отвечает на втором звонке.

— Привет, братишка, как жизнь на пенсии? Наслаждаешься туром по Карибам, сидя на своей ленивой заднице и жирея от выпивки и чизбургеров в раю?

Он обожает поносить меня за то, что я так рано ушел на пенсию, но знает, что я не ленивый. Или толстый.

Засранец.

— Слушай, Мейсон, мне нужна помощь, — я делаю паузу, не в силах поверить, что собираюсь просить у него совета по поводу женщин. Мои братья знают — не спрашивать меня о женщинах и свиданиях.

Его голос мгновенно становится серьезным.

— Расскажи мне.

Я делаю глубокий вдох.

— Ну, есть одна девушка…

— ЧТО! — он практически кричит в трубку. — Девушка? Что значит «девушка»? Что случилось, Джексон? О черт, неужели одна из твоих случайных шлюх забеременела? Мне позвонить адвокату?

— Господи, нет, Мейсон, просто послушай меня. Я встретил кое-кого. Она… она особенная. Она не похожа ни на кого, кого я встречал раньше.

— Вот дерьмо, — я слышу, как Мейсон начинает смеяться. Сукин сын, я знал, что это случится. — О, чувак, неужели у ледяного мальчика Джексона Монтгомери появились чувства? Хочешь сказать, что на свете существует женщина, которая растопила твое каменно-холодное сердце?

Я отказываюсь отвечать, и он пользуется случаем, чтобы разразиться хохотом.

— Я должен встретиться с этой девушкой. Кто она?

— Послушай, Мейсон, у меня не так много времени на разговоры. Но мне нужна твоя помощь. Ее зовут Кэролайн Лири, она сейчас со мной на яхте. На следующей неделе она должна приступить к новой работе в «Перлман и Джонс» в Бостоне. Послушай, я знаю, что это звучит безумно, но я не могу ее отпустить. Она — та самая, Мейсон, она — будущая миссис Монтгомери.

Молчание. Кажется, впервые мой брат потерял дар речи.

— Мейсон?

— Ладно, ладно. Дай мне подумать. То есть ты хочешь сказать, что ты, кхм, влюблен в эту девушку, так? И она начинает работать в Бостоне, но ты не хочешь, чтобы она уезжала, верно?

— Да. Именно.

— Верно. Тогда, я думаю, у тебя есть три варианта.

— Выкладывай.

— Первый — отпустить ее. Если суждено, она вернется

к тебе.

— Пас, этого не случится.

— Второй. Предложи ей работу в твоем новом стартапе.

— Хм. Это идея. Но она не из тех, кто ищет подачки. Она будет чувствовать, что не заслужила этого.

— Ладно, я понял. И если это правда, то мне это в ней нравится.

— Так какой у меня третий вариант?

— Может, это и не очень удачный вариант, но позволь мне сделать несколько звонков. У меня есть несколько знакомых в «Перлман и Джонс», может, мы могли бы перевести ее в их офис в Майами?

— Да, вот так! Сделай это, Мейсон, черт возьми, сделай это!

Во мне затеплилась надежда: может, получится!

— Не могу ничего обещать, Джексон, но я сделаю все возможное. Позвоню прямо сейчас. Я свяжусь с тобой, когда что-нибудь узнаю.

— Спасибо, Мейсон, я у тебя в большом долгу. Спасибо.

— В любое время, Джексон.

— Хорошо. Ладно, скоро поговорим.

— До скорого, — и он повесил трубку.

Глава 7

Кэролайн

Я сижу за столом на роскошной яхте с самым потрясающе красивым мужчиной, которого когда-либо видела в своей жизни, а он смотрит на меня так, будто я сошла с небес. Нужно ущипнуть себя. Как это произошло? Мы обедаем и наслаждаемся еще одним прекрасным днем. После того потрясающего эпизода с душем мы оделись и снова встретились здесь. Кажется, это уже наша рутина, хотя прошло всего два дня. Я ем свой вкусный салат «Цезарь» с креветками на гриле и любуюсь Джексоном из-под солнцезащитных очков. Он одет в бежевые льняные брюки и белую льняную рубашку на пуговицах с коротким рукавом, на голове снова очки-авиаторы, ветер то и дело треплет его песочно-каштановые волосы. Он выглядит расслабленным и утонченным мультимиллионером (или миллиардером?) на своей частной яхте.

Я думаю о том, чтобы оставить его и отправиться в Бостон, и меня охватывает ужас. Я действительно не хочу ехать. Но я была бы полной идиоткой, если бы отказалась от всего, над чем работала, от всех своих планов, только ради возможности провести больше времени с каким-то мужчиной, даже если этот мужчина — Божий дар для женщины. Ведь так? ПРАВДА? Честно говоря, я не знаю. Зная, что мы имеем, на этот вопрос ответить сложнее, чем я думала. И еще, не стану ли я потом обижаться на него, если откажусь от своей мечты ради всего этого? Будет ли он думать обо мне хуже, если я просто брошу все и не воспользуюсь шансом проявить себя? Не могу поверить, что я сказала ему, что люблю его, и была потрясена, когда он сказал это в ответ. Но это чувство более реально, чем все эмоции, которые я когда-либо испытывала. К тому же у меня был чертов знак!

Мы заканчиваем трапезу в тишине, и стюард убирает за нами, как и вчера. Я могу к этому привыкнуть.

Хватит.

Я должна быть готова к тому, что все закончится. Конечно, он не думает всерьез о том, что я останусь с ним. Он не может быть таким, не может.

Правда?

Он проверяет сообщение на своем телефоне, глубоко вздыхает и закрывает глаза. Затем выпрямляется на своем месте, снимает солнцезащитные очки и смотрит прямо на меня.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Княжич Юра

Француз Михаил
1. Княжич Юра
Фантастика:
аниме
5.80
рейтинг книги
Княжич Юра

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя