Принадлежащая медведю
Шрифт:
— Я не думаю, что это будет проблемой, Берн берет с собой несколько охранников, ты можешь быть одной из пар охранника или что-то в этом роде.
— Хорошо, если ты уверена.
— Уверена. Не могу дождаться, когда ты приедешь. Я так взволнована. Боже, я скучаю по тебе, подруга. Хотела бы я обнять тебя по телефону.
— До субботы осталось всего несколько дней, а потом я обниму тебя. Можешь продержаться до тех пор?
— Мне придется, не так ли?
— Да, так и будет. Мне пора. Люблю тебя, подруга!
— Я тоже люблю тебя, увидимся в субботу.
Дженна
Глава 8
На следующее утро Берн постучал в дверь в семь часов утра. Дженна не могла дождаться, чтобы рассказать ему новости, она распахнула дверь и прыгнула к нему на руки. Зацепив ноги вокруг его талии, и Берн поддерживал ее задницу руками.
— Доброе утро. Кто-то сегодня в хорошем настроении.
— Угадай, что?
— Что?
— Вчера вечером я позвонила Элис, и она приезжает в гости! Будет здесь в субботу.
— Замечательно.
— Ничего страшного, если она проедет к Вон Дрейку с нами, потому что я уже вроде как сказала об этом, — сказала Дженна на одном дыхании.
Берн рассмеялся.
— Да, все должно быть хорошо, я отправлю Бастиану записку, чтобы сообщить, что твоя подруга будет в городе и присоединится к нам.
— Он не будет злиться? — Спросила Дженна.
— Нет, на самом деле это будет хорошей темой для начала разговора. Поможет разрядить напряжение.
— Хорошо, я не могу дождаться встречи с Элис, — Дженна сильно сжала его и опустила ноги. Берн позволил ей медленно скользить по его телу. Кто-то тоже был очень рад ее видеть.
Ганс подошел к передним воротам и прочистил горло.
Берн отступил назад.
— Доброе утро, Ганс. Не хочешь прогуляться с нами сегодня?
— Да, Глава.
— Ты не против, Дженна? Прошлой ночью Ганс был на разведывательной миссии, и мне нужен отчет.
— Нет, все в порядке. Если тебе нужно работать, я более чем способна дойти в школу одна.
Берн пристально посмотрел на нее.
— Нет, это не так. Ты не должна ходить никуда в одиночку. Ты понимаешь меня?
Дженна щелкнула каблуками и отдала честь.
— Да, сэр.
Берн шлепнул ее по заднице.
— Дерзкая малышка, мне, возможно, придется наказать тебя позже, — дразнил он, двигая бровями.
Берн сцепил их руки, и Ганс встал рядом с ними, когда они пошли в школу.
— Итак, что ты выяснил, мой друг? — Спросил Берн.
— К сожалению, ничего определенного, Глава. Как сказал Бойд, пятеро человек разбили лагерь в десяти милях от города. У них есть рыболовное снаряжение, а в лагере свежая рыба, но я также видел несколько винтовок и транквилизаторов. Возможно, они просто осторожны и подготовлены в случае, если столкнутся с животными в дикой природе. Я покрутился вокруг лагеря, но они не говорили ни о чем, кроме рыбалки. Сожалею.
— Не стоит. Продолжай разведку. Узнай, все что сможешь. Давай добавим лагерь в наши ночные патрули. Следите за ним, убедитесь, что эти мужчины
— Да, Глава.
— Что происходит? — Спросила Дженна.
— Не о чем беспокоиться. Просто хочу убедиться, что кое-какие туристы просто отдыхающие, а не агенты охотников.
Дженна вздрогнула.
— Боже, я ненавижу даже слышать об этой группе. Они хуже, чем KKK (п.п. — Ку-клукс-клан — ультраправая организация в США, отстаивавшая такие идеи, как превосходство белых, белый национализм. В середине XX века ку-клукс-клан выступал также против коммунизма). В новостях сообщается о некоторых ужасных вещах, которые они совершили. Я не понимаю, почему правительство не закрыло их.
— Всегда были группы ненависти к другим людям, которые отличаются от остальных. Правительство не может закрыть их, если они не поймают их на месте преступления, и даже тогда они могут арестовать только тех людей, которые были вовлечены в тот момент.
— Я этого не понимаю, почему они ненавидят оборотней?
— Не знаю, малышка. Почему KKK ненавидит черных людей? Кто может понять их ненависть?
Дженна положила голову ему на плечо, и они шли в тишине до конца пути в школу. Когда они подошли к входу, Берн поцеловал ее на прощание, и Дженна вошла внутрь. Ганс занял свой пост, скрываясь в тени, но охраняя Дженну из-за пределов школы.
***
В конце дня зазвонил телефон Дженны.
— Привет, — ответила она.
— Привет, красавица, — сказал Берн. — Я опоздаю на несколько минут, пожалуйста, подожди меня в школе, хорошо?
— Конечно, без проблем. Твоя сестра тоже опаздывает. Я собираюсь взять Сару, чтобы поиграть на детской площадке, пока мы ждем.
— Хорошо, встретимся там.
Дженна взяла Сару за руку и повела на детскую площадку. Она положила свой кошелек и сумку на скамейку вместе с рюкзаком Сары и отвела Сару к качелям. Ганс сидел на скамейке в тени и наблюдал, как Дженна катает Сару на качелях.
Чувств Дженны было достаточно, чтобы она заметила запах людей, которые скрывались в тени леса, прилегающего к игровой площадке. Трое мужчин наблюдали, как человек толкает медвежонка на качелях с алчными глазами.
Руки обхватили Дженну, и она вскрикнула, оттолкнув тело позади нее. Берн хмыкнул.
— Эй, это не очень приятно.
— Ты напугал меня! Подлый медведь!
— Дядя Берн, — закричала Сара и бросилась в ноги дяди.
— Привет, крошка, — сказал он, подбрасывая Сару в воздух и даря ей поцелуй Эскимоса. — Как поживает моя девочка?
— Хорошо, — сказала она со вздохом. — Кроме того, мама снова опаздывает.
— Мама занята, поэтому дядя Берн отвезет тебя домой. Ты не против?
Сара улыбнулась, как будто выиграла приз на окружной ярмарке.
— Правда? Да! Мы поедем к тебе домой?
— Нет, мы поедем к тебе домой, но я подумал, может быть, мы сначала остановимся поесть мороженого, — сказал Берн.
— Урааа! — Закричала Сара.
— Теперь я понимаю, почему ты ее любимый дядя, — сказала Дженна и коснулась плеча Берна.