Принадлежать лишь ему
Шрифт:
Сердце Клэр радостно забилось. Она обернулась и увидела элегантного Линка в синем блейзере с голубым карманным платком под цвет глаз.
– Спасибо, но композиция еще не готова.
– Мне нравится цветовая гамма, – заметил Линк.
– По-моему, композиция очень подойдет к праздничному сервизу, – продолжила Клэр. – Твоей матушке должно понравиться. Что думаешь? – торопливо продолжила она, чтобы ненароком не проболтаться о встрече с Эверли в супермаркете.
– Похоже, у тебя все
Линк взглянул на середину стола и нахмурился. Клэр мгновенно поняла, в чем дело.
– Я убрала коробочку в шкаф, – сказала она, вытирая руки. – Хани она очень понравилась. Мы как раз учим цвета, и она узнала голубой.
– Голубой! – радостно повторила девчушка, захлопав в ладошки. – Мама, дай.
– Доедай ланч, солнышко, – улыбнулась Клэр, протягивая коробочку Линку.
– Ты ее не открыла? – удивился Линк.
– Нет, – энергично помотала головой Клэр, снова вернувшись к композиции. – Зачем?
Линк улыбнулся.
– Ты хотя бы взглянула на надпись на конверте?
– А что, надо было? – с недоумением спросила она.
– Это тебе подарок, – хитро улыбнулся он.
Сердце Клэр затрепетало. Он купил ей подарок? Зачем? Клэр, сама не зная почему, улыбнулась в ответ.
– Мне? – переспросила Клэр. – Ничего не понимаю, – растерялась она.
– Ты работаешь у меня год. Вот я и решил отметить это событие, – пояснил Линк.
– Это совсем необязательно, – облегченно выдохнула Клэр, осознав причину.
Ей нравилось работать у Линка. Его дом стал ее убежищем, где она чувствовала себя в безопасности впервые с того времени, как забеременела Хани.
– Но мне хотелось это сделать, – ответил он глубоким баритоном. – Открой же коробочку. Я умираю от любопытства, понравится ли тебе подарок.
Что-то в его тоне заставило Клэр покраснеть.
– Конечно, мне понравится, – быстро ответила она, пытаясь справиться с неожиданным волнением. Это ведь всего лишь знак внимания за хорошую работу. – У тебя прекрасный вкус.
Клэр знала, что Линк обожает делать дамам подарки. Он никогда не приходил в гости к матери и сестре с пустыми руками. У Беттины собралась целая коллекция шкатулок, украшенных перегородчатой эмалью. Сойер была неравнодушна к гаджетам, и Линк всегда покупал ей новинки. Он и Ландон делал подарки, как правило дорогие ювелирные украшения или дизайнерские сумочки.
Чувствуя на себе взгляд его васильковых глаз, Клэр сначала открыла конверт. Внутри была забавная открытка с улыбающимся во всю пасть псом, а надпись гласила:
«Ты была светлым пятном в моей жизни последний год. Спасибо за все.
– Очень мило с твоей стороны, – выдавила Клэр, стараясь не расплакаться от эмоций. – Мы с Хани очень ценим твою заботу и щедрость, не говоря уже о терпении.
– Я счастлив, что вы живете в моем доме, – ответил Линк.
Он вынул Хани из стульчика и взял на руки. На сердце у Клэр потеплело. Почему именно сегодня она поддалась эмоциям? Не потому ли, что женщина в супермаркете открытым текстом намекнула на ее связь с Линком?
«А что, если это взаимное влечение действительно существует?» – испуганно подумала она.
Впервые со дня отъезда Джаспера в ту последнюю роковую командировку Клэр почувствовала интерес к мужчине. Весь год она работала в доме и заботилась о Хани, не позволяя себе никаких вольных мыслей в отношении Линка. Тем более что он был помолвлен. Но сейчас Линк свободен, и Клэр грезила о его объятиях и поцелуях.
Черт побери, похоже, она влюбилась в своего босса.
Глава 3
В стильной кухне воцарилось молчание. Линк опустил улыбающуюся Хани на пол, и девчушка на мгновение обняла его за ногу, прежде чем побежала в застекленную террасу рядом с кухней к своим игрушкам.
Он обернулся к Клэр, которая рассматривала содержимое коробочки и слегка хмурилась.
– Тебе не нравится? – забеспокоился он.
Клэр глубоко вздохнула и ответила:
– Они слишком хороши. Линк довольно хмыкнул:
– Ты заслуживаешь большего, уверяю тебя.
– Серьги чудесные, – похвалила Клэр.
– Ты ведь любишь бирюзу, правда?
У Клэр замерло сердце. Он не только выбрал ее любимую цветовую гамму, но и запомнил, что она предпочитает бирюзу. Серьги очень соответствовали ее стилю.
– Никогда не видела ничего подобного, – пробормотала она, восхищенно рассматривая причудливую форму и цветовую гамму сережек.
– Я купил их в бутике подруги Сойер. Это ручная работа, сделана в одном экземпляре. Мне казалось, тебе понравится.
– Так оно и есть, – улыбнулась Клэр. Но что-то в выражении ее лица насторожило Линка.
– Если не нравится, можно поменять их на что-нибудь другое.
Но Линк надеялся, что она станет носить его подарок.
– Нет-нет. Они мне очень нравятся, – поспешно сказала Клэр, убирая подарок в коробочку.
Линк помрачнел. Неужели серьги так и останутся в коробочке? Не на такой исход он надеялся. Он хотел, чтобы Клэр их носила и каждый раз, надевая сережки, вспоминала о нем. Он воображал, как серьги касаются ее гибкой шеи, словно его губы ласкают ее нежную кожу. Если он сам не смеет до нее дотронуться, пусть его подарок сделает это.