Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами
Шрифт:

А. М. Белосельский: «Послание о рыцарстве принцу де Линю (Петербург, 1803, дата окончательного варианта) 139 .

Принц де Линь А. М. Белосельскому, Вена, 22 марта 1792 г. 140

Ваши стихи прелестны, любезный князь, и разумны, хотя и рождены пламенем вдохновения; а я, ни тем, ни другим не обладая, отвечаю Вам и обнимаю со всей горячностью чувствительного сердца и благодарностью за добрую память.

139

РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 123–127, копия с собственноручными поправками; Mazon A. Deux Russes 'ecrivains francais. P. 345–348.

140

Mazon A. Deux Russes 'ecrivains francais. P. 75–78.

Был трубадуром-рыцарем 141 мой князь, рожденныйВ стране далекой от дикарки и Назона.Будь он лишь трубадур, не смог бы сочетатьС суровой доблестью он дар стихи слагать.А рыцарь и знаток лишь в воинской науке,Он всех бы уморил в окрестностях от скуки,Подобный
нашим праотцам,
Что пеньем не прельщали дам.Когда бы в вас, средь нег и Муз взращенномПод сенью благосклонных к вам небес,В самой Лютеции и всюду восхваленном,Искатель приключений вдруг воскрес,Безумьем обуян, с копьем наперевес,То не были бы вы чаровником известным,Придворным и послом, поэтом столь прелестным,Надежною опорою царям,Таким, как ныне вы знакомы нам.Порою верностью неплохо погордиться,Покуда новая не встретится девица,Воздержность, вежество, отвагу проявлять,В отсутствие утех печаль изображать.Но вот близ замка, у опущенной решеткиНечесаный сосед с пронзительной трубой,Подняв забрало и отнюдь не кроткий,Явился бражничать иль вызвать вас на бой.Нет, право, наша жизнь намного веселее!К тому же рыцаря молоденький слугаПрекрасной даме часто делался милееИ паладину наставлял рога.А сколь в пути небезопасно!Вы всякий миг могли буяна повстречать:Коверкая наречье галлов, ясноОн предлагал вам в позитуру встать,Поскольку жаждал увенчаться славой.Гигантов вознамерясь извести,Наш странствующий рыцарь был в чести,Мечом махал налево и направоИ сокрушал прохожих по пути.Но нравы рыцарские наконец сменилаГалантность наша, что, конечно, мило.Жестоким был турнир: глаз Генрих 142 потерял,С иного сбили спесь, другой безруким стал.И рыцарь, сброшенный во всем вооруженьеС коня, убоине на вертеле под стать,Претерпевал насмешки и мученья,С земли не в силах встать.Потом роскошные явились маскарадыВ Версале праздничном, балеты, кавалькады.Великолепными бывали карусели,Где тешился Конде, пустив коня в карьер,Где славились и доблесть, и веселье,А в короле – галантности пример.Богине (бог легко приискивал ей смену)Стараясь угодить, Мольер умело сценуРасцвечивал чредой волшебною картин 143 .Сей чести домогался и Расин.Боюсь, учитель, как бы преизбытокВсех этих образов не вышел мне в убытокИ надо мною не занес свой мечТех рыцарских времен замшелый пережиток.Ведь вместо паладинов восхваленья,Чему столь звучную вы посвятили речь,Дерзаю я в моем стихотвореньеИх подвигами пренебречь.Но вот и палинодия: в стремленьеО рыцарях стихи слагать и переврав,Возможно, многое, в одном всегда я прав,Когда хочу сказать: такая мукаМне с вами долгая разлука,Что к вам готов лететь стремглав.

141

«Рыцарем Трубадуром» назвал князь Белосельский принца де Линя в «Послании о рыцарстве».

142

Генрих II (1515–1559), король Франции с 1547 г., был смертельно ранен в глаз на турнире графом Габриэлем де Монтгомери.

143

В 1660-е гг. Мольер создает комедии-балеты, роскошные постановки для придворных увеселений.

Я 144 появляюсь здесь, любезный князь, после многих знаменитых личностей, но должен быть впереди них в рассуждении моего мнения о Вас. Какими бы ни были они проницательными, никто не увидит Вас таким, как я. Я однажды отчасти поведал Вам об этом стихами. Я был чересчур сонным, чтобы не сказать правду. И было слишком рано, чтобы пробудилось воображение.

Примите в прозе уверения в нежнейшей привязанности к превосходнейшему из людей, который сопряг кипучесть Севера с жаром Юга, воображение Востока со всем, что необходимо на закате. Сказать ли мне, любезный князь, о добродушии друга, отца, супруга и светского человека, каковое есть одно из первейших достоинств? Сказать ли о тысяче черточек человека самого любезного и самого легкого в общении? Поведаю ли о тех драгоценных признаках, что возвещают о благодушии? Восхвалю ли Ваш вкус, видный в Ваших вкусах и образец для любого вкуса? Оставляю сии подробности тем, кто напишет после меня в этом сборнике. Сколь прекрасно Вас восхвалять, благословлять и восхищаться Вами!

144

Вариант этой записки находится в альбоме князя. См.: Верещагин В. А. Московский Аполлон. С. 17.

Линь

Вена, сего 22 марта 1792 года

А. М. Белосельский. Послание принцу де Линю, 1799 г. 145

Ее вселюбезность госпожа графиня де Ромбек велела мне написать вверху письма: «Dourak!». Но утешьтесь, есть Dourak и Dourak, как есть брань и брань.

Семидесяти лет, вы нас примеромДивите, как Шолье 146 , Бернар 147 .Отвагой, верностью Баяр 148 ,Дурак вы вкупе с Сент-Олером 149 .На ваш ответствуя куплет,Вам шлю плоды моих чудачеств.Вам одному знаком секретОчаровательных дурачеств,Что рассмешат и тех, кому охоты нетБыть жертвой каверзных трюкачеств.

145

РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 102 – 103 об. Мы сердечно благодарим Е. П. Гречаную, предоставившую нам этот текст.

146

Аббат Гийом Амфри де Шолье (1639–1720), поэт, и в старости воспевавший радости жизни. Линь писал в «Безнравственных рассказах»: «Порой соперник Шолье, я набрасываю несколько стихов, без размера и без мыслей» (Ligne Ch.-J. de. OEuvres romanesques. T. I. P. 191).

147

Пьер-Жозеф Бернар, прозванный Вольтером Жантиль-Бернар (1708–1775), поэт, представитель легкой поэзии, и драматург.

148

Пьер Тейар, сеньор де Баяр (Баярд; ок. 1473–1524) – полководец, прозванный «рыцарем без страха и упрека».

149

Маркиз Франсуа-Жозеф де Бопой де Сент-Олер (1643–1742), салонный поэт, член Французской академии, был известен как остроумный собеседник. Согласно Вольтеру, он написал свои лучшие стихи, когда ему было за девяносто лет.

Именно таков Гораций Вергильевич Овидовский.

Совершенно очевидно, почтенный принц, что Вы не постарели ни на один день с тех пор, как я видел Вас шесть долгих лет тому назад. Я в этом убежден, как и во всем, что неправдоподобно и правда.

Кристина, ваши все годаПусть будут благость и отрадаИ окружают вас всегдаПапаши с сердцем льва и с сердцем агнца чада.Млекопитательнице дивной вы под стать,Кибеле-матери, что любит изливатьДары в любое время года.Сия правдива ода.

Кстати, сия славная принцесса Кристина весьма любезна. Она помнит о моей нежной и почтительной приязни не более, чем о моих глупостях, сказанных мною ей однажды в Теплице и о коих я один храню весьма горькое воспоминание. По отношению к себе я весьма злопамятен. По отношению к другим сие слишком мучительно. Это не относится к генералу Краю 150 . Он проявил в Италии злопамятность с такой непринужденностью и легкостью, что я поражен. Надо признать, что это сущий дьявол.

150

Барон Пауль Край фон Крайова (1735–1804), австрийский генерал, в 1799 г. отвоевавший у Франции Ломбардию.

Пора наконец народной морали сменить трансцендентальную философию этих господ.

И впрямь давно пора, чтоб в умопомраченьиНаш Бог нам перестал казаться привиденьем,Душа – шишкообразной железой,А гений – просто в теле жилой,Любовь же – мышцею прямой,А вера, потерявши силу, —Рассудка грезою пустой.Пусть чувством нежным не бываетВсего лишь некий нерв, от жара возбужден,А совесть – детским страхом, что смешон,Что вольнодумец презираетИ, не колеблясь, гонит вон.

Остаюсь с большой надеждой на настоящее, полное прошедшим, и с большой нежностью и почтением к тому, чьи сердце, ум и слава, героическая, поэтическая и эротическая, остаются неизменными.

Александр-Луи Ле Фурнье де Варжемон (1756?–1821)

Принц де Линь адресовал одно письмо виконту де Варжемону, посвятил стихи ему и его супруге Софии 151 , а другое – графу де Варжемону. Возможно, речь идет об одном и том же человеке, хотя семья была большая.

151

M'elanges. 1808. T. XXXI. P. 163.

Александр-Луи был сыном генерала Франсуа-Луи Ле Фурнье маркиза де Варжемона (1734–1773), пустившего по ветру фамильное состояние. Дядя, генерал Альберт-Луи Эмар граф де Варжемон, губернатор Дьепа, переписывался с Вольтером; он выкупил земли покойного брата. Старший брат Альбер-Франсуа Ле Фурнье маркиз де Варжемон (1755?–1797), капитан конных егерей, не был чужд литературе 152 , его сочинения переведены на русский 153 .

Капитан Александр-Луи Ле Фурнье де Варжемон служил в полку в Бургундии неподалеку от Монбельяра и женился на Софии Домсдорф, фрейлине двора принцессы Фредерики Вюртембергской, племянницы Фридриха IІ и матери великой княгини Марии Федоровны. Варжемон и его жена переписывались с Иоганном Каспаром Лафатером, духовным наставником монбельярского двора. По свидетельству баронессы д’ Оберкирх, подруги юности Марии Федоровны, Варжемон дружил с принцем де Ламбалем, сочинил поэму «Лото в замке Этюп» (1786) 154 . Он писал песенки и арии для придворных спектаклей. Супруги эмигрировали в 1791 г. в Германию и жили при принцессе Вюртембергской в Байрейте 155 . После воцарения Павла I они перебрались в Россию, и 7(18) апреля 1797 г. Варжемон стал камергером двора 156 . В 1802 г. по его просьбе он был официально вычеркнут из списка эмигрантов. Графиня Розалия Ржевусская (Ржевуцкая, урожденная Любомирская) общалась с Варжемоном в Вене; она рассказывает в мемуарах, что он был славный гастроном, легко рифмовал, сочинял программы празднеств, без устали рассылал всем письма, но все портил излишней серьезностью и занудством 157 . Принц де Линь считал, что Варжемон деликатнее других французских эмигрантов 158 .

152

OEuvres diverses de M. le Marquis de Wargemont, capitaine attach'e au cinqui`eme r'egiment des chasseurs `a cheval (1783); Instructions pour la jeunesse, par M. le Marquis de Wargemont (1785).

153

Сосуд разных творений маркиза де Варжемонта, содержащий нравоучительные истории, анекдоты и проч. / Пер. с фр. яз. Е[вграфом] К[омаровским]. СПб.: печ. у Вильковскаго и Галченкова, 1786; История девицы де Морсаи, или Благополучная оспа. Пер. с фр. яз. князем Парфением Енгалычевым. М.: тип. Пономарева, 1786; Наставления юношеству г. маркиза Ванжемонта. Пер. с фр. яз. народным учителем Ник. Розановым. М.: Тип. Решетникова, 1793.

154

M'emoires de la baronne d’Oberkirch / 'Ed. S. Burkard. Paris: Mercure de France, 1989. P. 283, 376–377, 402–403, 470.

155

Дневник маркиза Марка-Мари де Бомбеля (21 мая 1795 г.), Bombelles M.M. de. Journal. Gen`eve, 1998. T. IV. P. 327–328.

156

Приложение к камер-фурьерскому журналу. 1797. С. 53.

157

Rzewuska R. M'emoires (1788–1865) / 'Ed. G. Gaetani Grenier. Rome, 1939–1950. Т. I. P. 91–92.

158

Fragments de l’histoire de ma vie. T. I. P. 393–394.

Принц де Линь виконту де Варжемону, б. г. [1814] 159

Вы были правы вчера, любезный виконт, и кажется, для Вас это не внове. Я хотел Вам ответить, когда какой-то болтун завладел беседой, и, как теперь случается все чаще, дабы его не перекрикивать, я Вам пишу на другой день. Мы говорили об изданиях писем. – Почему их напечатали? Не ведаю. Что до меня, то я рву почти все, что получаю: если они скучные, беречь их незачем, если пикантные, опасно; но когда случайно находят письмо какой-нибудь покойной знаменитости, никого не компрометирующее, это делает честь его памяти и радует его знакомых.

159

Nouveau recueil 1812. P. 108–113. Письмо написано для публикации; принц использует формулы из подлинных писем и своего эпистолярного романа.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2