Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами
Шрифт:
А. М. Белосельский: «Послание о рыцарстве принцу де Линю (Петербург, 1803, дата окончательного варианта) 139 .
Принц де Линь А. М. Белосельскому, Вена, 22 марта 1792 г. 140
Ваши стихи прелестны, любезный князь, и разумны, хотя и рождены пламенем вдохновения; а я, ни тем, ни другим не обладая, отвечаю Вам и обнимаю со всей горячностью чувствительного сердца и благодарностью за добрую память.
139
РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 123–127, копия с собственноручными поправками; Mazon A. Deux Russes 'ecrivains francais. P. 345–348.
140
Mazon A. Deux Russes 'ecrivains francais. P. 75–78.
141
«Рыцарем Трубадуром» назвал князь Белосельский принца де Линя в «Послании о рыцарстве».
142
Генрих II (1515–1559), король Франции с 1547 г., был смертельно ранен в глаз на турнире графом Габриэлем де Монтгомери.
143
В 1660-е гг. Мольер создает комедии-балеты, роскошные постановки для придворных увеселений.
Я 144 появляюсь здесь, любезный князь, после многих знаменитых личностей, но должен быть впереди них в рассуждении моего мнения о Вас. Какими бы ни были они проницательными, никто не увидит Вас таким, как я. Я однажды отчасти поведал Вам об этом стихами. Я был чересчур сонным, чтобы не сказать правду. И было слишком рано, чтобы пробудилось воображение.
Примите в прозе уверения в нежнейшей привязанности к превосходнейшему из людей, который сопряг кипучесть Севера с жаром Юга, воображение Востока со всем, что необходимо на закате. Сказать ли мне, любезный князь, о добродушии друга, отца, супруга и светского человека, каковое есть одно из первейших достоинств? Сказать ли о тысяче черточек человека самого любезного и самого легкого в общении? Поведаю ли о тех драгоценных признаках, что возвещают о благодушии? Восхвалю ли Ваш вкус, видный в Ваших вкусах и образец для любого вкуса? Оставляю сии подробности тем, кто напишет после меня в этом сборнике. Сколь прекрасно Вас восхвалять, благословлять и восхищаться Вами!
144
Вариант этой записки находится в альбоме князя. См.: Верещагин В. А. Московский Аполлон. С. 17.
Вена, сего 22 марта 1792 года
А. М. Белосельский. Послание принцу де Линю, 1799 г. 145
Ее вселюбезность госпожа графиня де Ромбек велела мне написать вверху письма: «Dourak!». Но утешьтесь, есть Dourak и Dourak, как есть брань и брань.
Семидесяти лет, вы нас примеромДивите, как Шолье 146 , Бернар 147 .Отвагой, верностью Баяр 148 ,Дурак вы вкупе с Сент-Олером 149 .На ваш ответствуя куплет,Вам шлю плоды моих чудачеств.Вам одному знаком секретОчаровательных дурачеств,Что рассмешат и тех, кому охоты нетБыть жертвой каверзных трюкачеств.145
РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 102 – 103 об. Мы сердечно благодарим Е. П. Гречаную, предоставившую нам этот текст.
146
Аббат Гийом Амфри де Шолье (1639–1720), поэт, и в старости воспевавший радости жизни. Линь писал в «Безнравственных рассказах»: «Порой соперник Шолье, я набрасываю несколько стихов, без размера и без мыслей» (Ligne Ch.-J. de. OEuvres romanesques. T. I. P. 191).
147
Пьер-Жозеф Бернар, прозванный Вольтером Жантиль-Бернар (1708–1775), поэт, представитель легкой поэзии, и драматург.
148
Пьер Тейар, сеньор де Баяр (Баярд; ок. 1473–1524) – полководец, прозванный «рыцарем без страха и упрека».
149
Маркиз Франсуа-Жозеф де Бопой де Сент-Олер (1643–1742), салонный поэт, член Французской академии, был известен как остроумный собеседник. Согласно Вольтеру, он написал свои лучшие стихи, когда ему было за девяносто лет.
Именно таков Гораций Вергильевич Овидовский.
Совершенно очевидно, почтенный принц, что Вы не постарели ни на один день с тех пор, как я видел Вас шесть долгих лет тому назад. Я в этом убежден, как и во всем, что неправдоподобно и правда.
Кристина, ваши все годаПусть будут благость и отрадаИ окружают вас всегдаПапаши с сердцем льва и с сердцем агнца чада.Млекопитательнице дивной вы под стать,Кибеле-матери, что любит изливатьДары в любое время года.Сия правдива ода.Кстати, сия славная принцесса Кристина весьма любезна. Она помнит о моей нежной и почтительной приязни не более, чем о моих глупостях, сказанных мною ей однажды в Теплице и о коих я один храню весьма горькое воспоминание. По отношению к себе я весьма злопамятен. По отношению к другим сие слишком мучительно. Это не относится к генералу Краю 150 . Он проявил в Италии злопамятность с такой непринужденностью и легкостью, что я поражен. Надо признать, что это сущий дьявол.
150
Барон Пауль Край фон Крайова (1735–1804), австрийский генерал, в 1799 г. отвоевавший у Франции Ломбардию.
Пора наконец народной морали сменить трансцендентальную философию этих господ.
И впрямь давно пора, чтоб в умопомраченьиНаш Бог нам перестал казаться привиденьем,Душа – шишкообразной железой,А гений – просто в теле жилой,Любовь же – мышцею прямой,А вера, потерявши силу, —Рассудка грезою пустой.Пусть чувством нежным не бываетВсего лишь некий нерв, от жара возбужден,А совесть – детским страхом, что смешон,Что вольнодумец презираетИ, не колеблясь, гонит вон.Остаюсь с большой надеждой на настоящее, полное прошедшим, и с большой нежностью и почтением к тому, чьи сердце, ум и слава, героическая, поэтическая и эротическая, остаются неизменными.
Александр-Луи Ле Фурнье де Варжемон (1756?–1821)
Принц де Линь адресовал одно письмо виконту де Варжемону, посвятил стихи ему и его супруге Софии 151 , а другое – графу де Варжемону. Возможно, речь идет об одном и том же человеке, хотя семья была большая.
151
M'elanges. 1808. T. XXXI. P. 163.
Александр-Луи был сыном генерала Франсуа-Луи Ле Фурнье маркиза де Варжемона (1734–1773), пустившего по ветру фамильное состояние. Дядя, генерал Альберт-Луи Эмар граф де Варжемон, губернатор Дьепа, переписывался с Вольтером; он выкупил земли покойного брата. Старший брат Альбер-Франсуа Ле Фурнье маркиз де Варжемон (1755?–1797), капитан конных егерей, не был чужд литературе 152 , его сочинения переведены на русский 153 .
Капитан Александр-Луи Ле Фурнье де Варжемон служил в полку в Бургундии неподалеку от Монбельяра и женился на Софии Домсдорф, фрейлине двора принцессы Фредерики Вюртембергской, племянницы Фридриха IІ и матери великой княгини Марии Федоровны. Варжемон и его жена переписывались с Иоганном Каспаром Лафатером, духовным наставником монбельярского двора. По свидетельству баронессы д’ Оберкирх, подруги юности Марии Федоровны, Варжемон дружил с принцем де Ламбалем, сочинил поэму «Лото в замке Этюп» (1786) 154 . Он писал песенки и арии для придворных спектаклей. Супруги эмигрировали в 1791 г. в Германию и жили при принцессе Вюртембергской в Байрейте 155 . После воцарения Павла I они перебрались в Россию, и 7(18) апреля 1797 г. Варжемон стал камергером двора 156 . В 1802 г. по его просьбе он был официально вычеркнут из списка эмигрантов. Графиня Розалия Ржевусская (Ржевуцкая, урожденная Любомирская) общалась с Варжемоном в Вене; она рассказывает в мемуарах, что он был славный гастроном, легко рифмовал, сочинял программы празднеств, без устали рассылал всем письма, но все портил излишней серьезностью и занудством 157 . Принц де Линь считал, что Варжемон деликатнее других французских эмигрантов 158 .
152
OEuvres diverses de M. le Marquis de Wargemont, capitaine attach'e au cinqui`eme r'egiment des chasseurs `a cheval (1783); Instructions pour la jeunesse, par M. le Marquis de Wargemont (1785).
153
Сосуд разных творений маркиза де Варжемонта, содержащий нравоучительные истории, анекдоты и проч. / Пер. с фр. яз. Е[вграфом] К[омаровским]. СПб.: печ. у Вильковскаго и Галченкова, 1786; История девицы де Морсаи, или Благополучная оспа. Пер. с фр. яз. князем Парфением Енгалычевым. М.: тип. Пономарева, 1786; Наставления юношеству г. маркиза Ванжемонта. Пер. с фр. яз. народным учителем Ник. Розановым. М.: Тип. Решетникова, 1793.
154
M'emoires de la baronne d’Oberkirch / 'Ed. S. Burkard. Paris: Mercure de France, 1989. P. 283, 376–377, 402–403, 470.
155
Дневник маркиза Марка-Мари де Бомбеля (21 мая 1795 г.), Bombelles M.– M. de. Journal. Gen`eve, 1998. T. IV. P. 327–328.
156
Приложение к камер-фурьерскому журналу. 1797. С. 53.
157
Rzewuska R. M'emoires (1788–1865) / 'Ed. G. Gaetani Grenier. Rome, 1939–1950. Т. I. P. 91–92.
158
Fragments de l’histoire de ma vie. T. I. P. 393–394.
Принц де Линь виконту де Варжемону, б. г. [1814] 159
Вы были правы вчера, любезный виконт, и кажется, для Вас это не внове. Я хотел Вам ответить, когда какой-то болтун завладел беседой, и, как теперь случается все чаще, дабы его не перекрикивать, я Вам пишу на другой день. Мы говорили об изданиях писем. – Почему их напечатали? Не ведаю. Что до меня, то я рву почти все, что получаю: если они скучные, беречь их незачем, если пикантные, опасно; но когда случайно находят письмо какой-нибудь покойной знаменитости, никого не компрометирующее, это делает честь его памяти и радует его знакомых.
159
Nouveau recueil 1812. P. 108–113. Письмо написано для публикации; принц использует формулы из подлинных писем и своего эпистолярного романа.