Принцесса для великих королей
Шрифт:
С бароном мы договорились встретиться не в синей гостиной, а в бальном зале. Почему он вдруг так резко поменял место встречи, я не стала уточнять. Но Иштон сказал идти туда и ничего не бояться.
Барона я заметила возле одного из уголков отдыха, которые традиционно устанавливались в бальном зале. Точнее, баронов. Барон Лагольд также решил почтить меня своим присутствием.
— Что же вы стоите, присаживайтесь, Ваше Величество, — притворно почтительно произнес барон Лагольд.
— Не думаю, что стоит, — я постаралась скопировать его тон. — Я хочу, чтобы сделка завершилась
— Думаю, быстро не выйдет. И я очень рекомендую выйти вперед вашему охраннику и нашему уважаемому королю.
— Вы о чем? — Я решила играть свою роль до конца, хотя ладони взмокли от напряжения.
— Я о том, Ваше Величество, что не нужно держать меня за дурака! Обменять бирюльки на скорый отъезд короля? Заключить договор с королевой, которую избирают магические звери, которая априори предана королям?! Мы тут похожи на идиотов, Ваше Величество?!
Я вздрогнула от его яростного крика и сделала пару шагов назад.
— Выходите уже, пока я не снес вашей дражайшей супруге голову!
Глен оказался между мной и бароном прежде, чем я успела испугаться. И не только. Еще между мной и бароном оказалась огромная полупрозрачная стена изо льда.
— Это очень плохая идея пытать сражаться с первым рыцарем вдвоем, — самоуверенно заявил Глен. И, судя по тому, что я видела, эта самоуверенность была обоснована.
— А никто и не собирался, — ехидно ответил барон, и по его команде словно в какой-то третьесортной театральной постановке в бальном зале появились люди с оружием. Наемники.
— Глупо так делать, — покачал Глен, а я впервые увидела его силы: из руки вырвался поток магии и превратился в длинный магический кнут.
— И почему же? Неужели думаете, что способны перебить их всех?!
— Я? Да зачем мне это сделать, если здесь уже Его Величество Эрон со своими личными воинами? — улыбнулся баронам Глен. — Я, знаете, не люблю делать лишнюю работу.
Я повернулась и увидела очень злого Эрона, который отдал команду своим воинам атаковать людей барона.
Глава 49
В бальном зале завязалось настоящее сражение. Спасибо Эрону за тренировки, потому что я успела вовремя среагировать и спрятаться за колонной. Хотя, думаю, даже если не успела, то ничего страшного не произошло бы: рядом со мной оказался Иштон, а вокруг нас была уже привычная мне ледяная корка. Я протянула руку и потрогала ее: на ощупь она была как очень холодное стекло.
— А ты не присоединишься к Эрону? — спросила я.
— Зачем? — удивился Иштон. — Я не люблю сражаться без необходимости. Тем более, Эрон обидится, если я вдруг решу ему испортить веселье. Потерпи совсем чуть-чуть, Алисия, они скоро закончат.
Они и впрямь скоро закончили. Всех мятежников связали и разместили прямо в этом же бальном зале. Парочку серьезно раненых передали лекарям, а остальных оставили сидеть. Воины Эрона сложили мечи, но от того не стали казаться менее грозными. Сам же Эрон разговаривал с главными зачинщиками.
— Прежде, чем вы отправитесь на плаху, скажите мне, барон Лагольд, барон Феро. Почему?! — прорычал Эрон, глядя на предателей и отступников яростно и почти безумно. — Мы с вами
Я стояла далеко от Эрона, но даже отсюда чувствовала в его словах боль. Видимо, бароны были его настоящими боевыми товарищами. Хотелось подойти, обнять, сказать какую-нибудь прописную, а оттого почти глупую истину, что на стороне Эрона всегда будут другие люди, которые не предадут. Но пока я не имела на это право. Я даже не могла подойти и поздороваться, потому что в этом зале, который раньше казался мне просторным, стояло множество воинов, и мне бы пришлось протискиваться, чтобы добраться до Эрона.
— Почему, мой король? — насмешливо переспросил барон Лагольд, а с его подбородка тяжело упали несколько капель крови — когда он пытался сбежать, воины не стали беспокоиться о сохранности преступника.
— Да, я хочу знать. Исполни последний приказ короля, предатель, — сказал Эрон.
Его ярость улеглась, на смену пришла некая брезгливость и тихая ненависть. Когда я научилась «читать» своего мужа так хорошо?
— Потому что мы тухнем в этом благословенном мире, — рассмеялся барон Лагольд. — Мы, воины, попросту умираем в этой мирной и провонявшей благополучием стране. Вы, мой король, этого не поймете. Я думал, что вы тигр, который может и умеет охотиться, но вы лишь цепляли на себя шкуру тигра, а на деле не более чем барашек, который предпочтет жрать траву вместо того, чтобы добывать свежее мясо.
— И вы снова захотели стать тиграми, снова захотели превратить цветущие поляны в истоптанную и пропитанную кровью землю? — горько усмехнулся Эрон. — Если такими и должны быть тигры, то мне стоит гордиться тем, что я барашек. Но я разочарован даже не из-за этого. Неужели вы оказались так глупы, что поверили нынешней королеве Остеона? О ее коварстве уже ходят слухи, а скоро о нем будут слагать легенды. Неужели вас так ослепила красота женщины, что вы ей поверили?
— Она сама желала войны! Она тигрица, которая спряталась под личиной овечки. И она бы обязательно присоединилась к нам в этом походе. Что уж скрывать? В доказательство она оставила нам одну из королевских регалий. Мой король! Мы и не думали предавать вас, пусть вы и считаете это предательством! Но скоро Далерия превратится в застоявшееся болото, а нужно, чтобы королевство было быстротечной рекой, сметающей все на своем пути. Мы не думали предавать вас. У меня во внутреннем кармане куртки находится священная печать. Посмотрите, она настоящая! Мы бы принесли в наши бедные земли золото и богатство.
— Вы всегда могли попросить у меня. Далерия не бедствует, — вздохнул Эрон, а потом скомандовал: — Заберите у него печать.
Со своего места я не могла рассмотреть, подлинная ли она, но тут раздался громкий голос Иштона:
— Расступитесь перед королевой Далерии! Как она должна пройти?!
Воины не просто расступились — они практически освободили пространство, максимально плотно становясь у стен. Я подошла и поклонилась моему королю. На его руке и щеке осталась засохшая корка, и я еле сдержала свой порыв стереть ее.