Принцесса и Золушка
Шрифт:
– Простите, – пробормотала Сара. – Я сама виновата в том, что случилось. Давайте просто пойдем... куда мы там шли?
– А может, тебе стоит все же вернуться к Гидеону? – Голос босса звучал холодно и язвительно. – Или к Ариэль. Ты могла бы ей помочь.
– Нет. Я не хочу к Гидеону и не хочу к Ариэль! Давайте двигаться вперед. Прошу вас.
Он кивнул, повернулся и пошел вперед. Бромптон шагал молча, но по тому, как напряжены были его плечи, Сара поняла, что он сердится.
Им пришлось совершить еще один подъем, и к середине пути Сара отчаянно жалела, что была так резка со своим спутником. Его поведение изменилось, и теперь он был холоден и как бы дистанцировался
Потом они сделали привал, чтобы немного отдохнуть и попить. Сара попросила показать ей карту, которую нарисовал Гидеон. Даже ее скудных познаний в картографии и топонимике хватило, чтобы понять, что тропа, которую обозначил для них юноша, находится ниже той, которой ведет ее Бромптон. Они двигались в том же направлении, но другим путем.
– Похоже, вы ему совсем не доверяете, – сказала Сара.
– Я не доверяю ни единому человеку на этом острове. – Он глотнул воды и вытер губы тыльной стороной ладони. – Они все меня достали, и я подумываю о том, чтобы убедить Чарли скупить тут всю землю до последнего клочка и выселить всех на материк к чертовой матери. У меня такое чувство, что тут творятся недобрые дела и все друг друга покрывают.
– А может, нам просто нарассказывали кучу сказок, – лениво предположила Сара.
– Самым сказочным моментом было появление тела Фенни. К сожалению, он был вполне реален.
– Я понимаю, но все же... знаете, убийство вещь хоть и ужасная, но оно все же укладывается в рамки некоей нормы. И на материке такое случается, что ж делать. Но вот заманивать на рифы корабли, а потом грабить их – это ненормально. И приносить домой неизвестно откуда взявшихся детей, словно это щенки дворовые, тоже ненормально и неправильно.
Бромптон склонил голову набок и с любопытством спросил:
– А ты не думаешь, что нас послали в эти горы искать «золото Фенни» , чтобы мы не болтались по городу до понедельника? Вдруг кому-то нужно, чтобы мы вели себя тихо, не задавали вопросов и не мозолили людям глаза. И он направил нас к горячим источникам. А что, мне кажется, неплохой план. Главное – он сработал.
– Ну, не знаю. – Сара бесцельно слонялась по каменной площадке. Наступил полдень, и она порядком проголодалась. – Давайте быстренько доберемся до источников, взглянем на них и вернемся в город.
– Неплохой план. Хотя можно сделать его еще лучше. Мы можем вообще не ходить к источникам.
В этот момент они услышали выстрел. Он прозвучал где-то далеко, но эхо растиражировало звук, и, отраженный от множества каменистых склонов, он зазвучал приглушенной канонадой.
– Пошли! – Бромптон сунул пластиковую бутылку с водой в рюкзак и заспешил вперед. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как пролились первые теплые капли летнего дождя. А еще через минуту разразилась гроза.
Гремел гром, раскаты его множились эхом. Вспышки молний разрывали серую пелену дождя, и тогда Сара видела впереди себя Бромптона, который почти бежал по скользкой и неровной тропинке.
– Ты как? – крикнул он, и Сара закричала в ответ, но так и не поняла, расслышал ли он ее за грохотом и шумом ливня. Она вспомнила, что в рюкзаках у них есть пончо, но негде было остановиться и укрыться, чтобы распаковать вещи.
Они спустились на плато и теперь бежали по тропинке меж высоких деревьев. Саре казалось,
– Мне показалось, я видел впереди убежище. Еще немного, держись!
Теперь они двигались вместе. Бромптон вел ее, и Сара получила возможность смотреть вниз. Так молнии казались менее яркими, и дождь уже не хлестал в лицо, заливая глаза. Пару раз она все же пыталась взглянуть вперед, но это было так страшно, что Сара пригибала голову как можно ниже. Услышав, как после очередного удара молнии ломается позади них дерево, она испытала новый приступ ужаса. Что там мифический гнев небес! Опасность быть придавленными стволом оказалась куда реальнее, а потому страшнее.
– Давайте вернемся! – закричала она, но Бромптон лишь тянул ее вперед, кажется, он сказал нет, но все равно слышно ничего не было.
Мучимая страхом и любопытством, Сара вывернулась из-под руки босса и оглянулась на пройденный путь. Молния полыхнула, осветив массу спутанных ветвей упавшего дерева, камни – и Гидеона. Юноша стоял на скале и смотрел на них, бегущих вниз. Дождь хлестал его лицо и тело, но странным образом это совсем ему не мешало. Сара поразилась, как уместно и естественно он выглядел там, на фоне горы, в эпицентре разбушевавшейся стихии: словно древний воин, вышедший на тропу войны. Нет, скорее, на охоту. За спиной у него был рюкзак, а в руках – ружье. Точно, он словно вышел охотиться на медведя... только вот время для охоты выбрал неподходящее. И шел он за ними. Он выследил их и шел следом.
Сара отвернулась и, ткнувшись губами почти в самое ухо Эр-Джея, сказала:
– Я видела Гидеона. Он идет за нами.
– Я знаю. – И он ускорил шаг.
Они вышли на скользкий участок, камни и вода текли под ногами, и Бромптон поддерживал Сару. Иногда она понимала, что он почти несет ее на руках, но возражать не могла. Предел был уже близок, и она с отчаянием думала, чем для них может закончиться эта безумная гонка. «Наверняка Эр-Джей понятия не имеет, куда бежит... Он не знает остров и его скалы... или знает? А вдруг он попросил Гидеона нарисовать карту, чтобы проверить его искренность и желание помочь? Кажется, босс что-то говорил о том, что несколько недель собирал информацию об острове. Интересно, изучал ли он и карты тоже? Минуточку, а вот он вызывал каких-то людей и расспрашивал их об острове... Кто же они были? Геологи? Геодезисты? Инженеры?
Если предположить, что Бромптон знает остров, то он мог увидеть неточности на карте Гидеона... или даже ловушку. И тогда он ведет нас другим путем. Только вот куда? Куда он идет?»
– Сюда! – крикнул босс, резко сворачивая налево. Сара быстро оглянулась и замедлила шаг, ожидая вспышки. Молния услужливо разорвала небо, превратив окрестности в декорации к фильму ужасов, но Гидеона нигде видно не было. Только скалы, деревья и дождь.
Потом она заметила нечто вроде каменной пирамидки в том месте, где босс свернул налево, и обрадовалась – значит, они бредут не наугад. Еще немного, и можно будет отдохнуть от творящегося вокруг ужаса...