Чтение онлайн

на главную

Жанры

Принцесса и Золушка
Шрифт:

– И все напрасно?

– Абсолютно.

«Дэвид меня убьет, – подумала Ариэль. – Зато теперь Филлис не придет в голову требовать его «услуг» в обмен на помощь». Ариэль уже и так зашла слишком далеко, потакая ее требованиям. Деньги, стилисты, знакомства с приятелями мистера Бромптона – это одно, но Дэвид – совершенно другое. И сдавать его в аренду она ни в коем разе не намерена. Особенно теперь. Особенно после того многообещающего поцелуя.

– Так я могу рассчитывать, что вы позвоните своим приятельницам? – Ариэль взялась за щипцы для завивки, с опаской поглядывая

на пересушенные краской и химической завивкой волосы Филлис.

– Телефоны не работают, – отозвалась Филлис, внимательно изучая свое отражение в зеркале. – Кабель вышел из строя: помните, я же вам говорила.

– Ах да, я и забыла. Но ведь есть какой-то способ передавать друг другу важную информацию, просто не может не быть.

– Вы хотите кое-что разузнать через меня, не так ли?

– Я хочу заработать деньги для себя и Дэвида, – сухо отозвалась Ариэль. – Мы должны еще два дня что-то есть, не забывайте. Большой мальчик пока держится молодцом, но он напуган до крайности. Вы не поверите, я жду не дождусь того момента, когда сдам его обратно на руки мамочке. Трудно себе представить, но она не разрешает ему и пальцем шевельнуть, избаловала его, как комнатную болонку.

«Прости меня», – мысленно сказала она Дэвиду. Кому, как не Ариэль, знать, что Дэвида никогда не баловали. Всю жизнь он был мужчиной в доме и вел себя соответственно. Он следил за расходами и выписывал чеки на содержание дома. Она сама не раз видела, как юноша беседует с управляющим банком, обсуждая траты Инес и необходимость сделать какие-то вложения.

– Вы меня слушаете? – спросила Филлис.

– Простите, я задумалась, – честно призналась Ариэль. Потом оглядела плоды рук своих – прическа Филлис стала более гладкой и строгой – и удовлетворенно сказала:

– Мне кажется, так гораздо лучше.

– Вы не думаете, что так я выгляжу старше? – капризно протянула миссис Ванкаррен.

Ариэль ужасно хотелось сказать, что лучше выглядеть старше, чем дешевле, но она сдержалась и ответила:

– Вы выглядите более утонченной и изысканной. Подобная внешность привлечет внимание мужчин гораздо значительнее тех, с которыми вы встречались до сих пор. – Она сказала это искренне, и Филлис, должно быть, поверила.

– Ну так что? – спросила Ариэль, стараясь, чтобы голос ее звучал не слишком резко. – Вы сможете мне помочь встретиться с местными дамами? Если мы не хотим умереть с голоду, нам с Дэвидом нужно заработать хоть какие-то деньги.

– А где Эр-Джей и та, другая, девушка? как ее зовут, кстати?

– Сара. Они куда-то ушли.

Филлис резко обернулась и внимательно взглянула на Ариэль, потом сказала:

– Им не стоит пытаться покинуть остров.

– И как это они могут его покинуть? Парома-то нет. – Ариэль старалась говорить как можно спокойнее, но сердце ее забилось. А что, если Эр-Джей и Сара нашли способ покинуть остров? Не удержавшись, она спросила: – А что такое должно случиться, если они попытаются уехать?

– Ничего хорошего. – Филлис отвернулась, помолчала, потом все же решилась: – Я помогу вам распространить информацию. С этим хорошо справляются

детишки. Они относят весточки.

– А они смогут раскидать флайеры по почтовым ящикам? Я надеюсь уговорить несколько магазинов принять участие в моем проекте.

– Об этом не беспокойтесь. Бизнес на острове идет из рук вон плохо, и люди пойдут на что угодно, лишь бы заработать пару баксов.

– Им следовало бы поискать сокровища. Возможно, тогда они жили бы без забот. Как мистер Несбит. – Ариэль с интересом ждала, что скажет на это Филлис.

– Ах вот оно что, вы прослышали про «золото Фенни», – Филлис улыбнулась, глядя в зеркало. – Стоит местным выпить пару кружек пива, как они ничего больше обсуждать не могут. Нет человека на острове, который не пытался бы подобраться к секрету Несбита.

– Но никому это так и не удалось?

– Никому. Вот разве что...

– Что?

– Я уверена, что Гидеон, например, знает намного больше, чем говорит. Но мне не удалось ничего у него выведать.

– А вы пытались?

– И еще как! Мы чуть кровать не разломали, так усердно я пыталась... Но мальчишка упорный и скрытный, как черт. Если что и знает, то держит это при себе.

– А кто такой Гидеон?

– Сын Фенни. По крайней мере так говорит Фенни, а вот сам Гидеон уверен, что Несбит не может быть ему родней. Честно сказать, там история темная... Я Эулу беременной не видела, да и никто другой ничего не заметил, а потому весь остров удивился, когда у них вдруг появился малец. Но Эула сказала, что сложение у нее такое – до последнего времени ничего не заметно. А потом, мол, она на люди не показывалась и родила его дома. – Филлис расхохоталась.

Ариэль, которая не очень поняла, в чем смысл шутки, решила вернуться к более сиюминутным проблемам:

– Так Дэвид может воспользоваться вашим компьютером, чтобы распечатать флайеры? И вы поможете нам найти детишек, которые их разнесут по домом?

– Конечно. – Филлис кокетливо поправила волосы.

– А они не рассердятся?

– Кто?

– Ну те люди, которые стоят во главе этого города?

Филлис покачала головой и улыбнулась Ариэль, глядя в зеркало:

– Не волнуйтесь насчет слушания дела в понедельник. Бромптон вполне в состоянии дать им то, что они потребуют.

– Он-то, может, и в состоянии, – пробормотала Ариэль. Потом попятилась к двери и добавила: – Пойду скажу Дэвиду, чем ему следует заняться.

«А кроме того, я должна предупредить его, что он теперь голубой и должен вести себя соответственно. Вряд ли ему это понравится. Но ничего, переживет». И она улыбнулась.

– Позволь мне сделать все так, как я считаю нужным.

Пожалуйста. – Ариэль умоляюще смотрела на Дэвида.

Он хмуро спросил:

– А я в какой роли буду выступать? Мыть головы твоим клиенткам?

– Ну зачем же... ты сможешь подбирать аксессуары под платья, например.

– Ах так! Будешь продолжать в том же духе, и я скажу им, что все наврал про твое аристократическое происхождение. Скажу, что ты живешь в трейлере на Семнадцатой улице.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье