Принцесса лилий (сборник)
Шрифт:
Глава II
Жанна последовала мудрому совету госпожи баронессы и отправилась подремать.
Проснулась она только к вечеру, когда в комнате было темно, лишь мерцали угли в камине. Баронесса была где-то в замке, видимо, вращалась в высшем обществе. Ее молчаливая мрачная камеристка тоже отсутствовала, наверное, ушла на кухню веселиться.
В приемной слышались негромкие голоса рыжего пирата и Жерара. Жанне стало так хорошо, что она сама удивилась этому ощущению блаженства. Набросив домашнее платье, придерживая
Рыжий пират, двигаясь мягко, как кошка, обошел покои, отведенные баронессе де Шатонуар, и тщательно проверил все углы. Прикрыл плотно входную дверь, так, чтобы ее нельзя было раскрыть незаметно. И только тогда рассказал последние новости, касающиеся дела, которое привело их сюда.
– Мы нашли дом сборщика налогов. Волчье Солнышко действительно остановился там. Но, к сожалению, у него с собой много людей.
– Он нас ждет, – сказала, не открывая глаз, Жанна. – Он заставил баронессу написать мне, чтобы я поскорее приехала сюда.
– Вот мы и приехали, – подтвердил рыжий пират. – Ходить туда-сюда мимо этого дома было небезопасно, молодчики у виконта еще те, поэтому я снял дом напротив. На всякий случай. В городке сейчас охотно сдают жилье, ведь все знают – только король уедет и в их дыру никто не заглянет ближайшие пятьдесят лет. Мы слегка поторговались, но в итоге обе стороны остались довольны. Сегодня там будет ночевать Масрур. Он посмотрит, как охраняют дом ночью и нельзя ли в него проникнуть. А у вас что нового, милые дамы?
– Ничего хорошего, – сказала чистую правду Жанна, еще плотнее прижимаясь к Жерару. – Баронесса без ума от виконта и пытается устроить мое будущее. И ее ни в малейшей степени не смущает, что он безумец.
– Очень, прошу прощения, напоминает заботу госпожи Фатимы о Жаккетте, какое счастье, что Масрур в ночном дозоре и нас не слышит, – ехидно сказал рыжий пират. – Госпожу баронессу явно ослепил блеск двора.
– Я завтра представлюсь госпоже Анне, – сказала Жанна. – Скажу, что приехала с супругом. Если она меня отпустит, поедем в город посмотреть дом, что вы сняли.
– Минуточку, – пират кинулся к двери, прислушался. – Сюда идут. Вернитесь в спальню, госпожа Жанна. На всякий случай. Вы отдыхаете с дороги, а мы располагаемся на ночлег.
Жанна почти бегом удалилась – и ей отчаянно захотелось съехать отсюда, подальше от двора, подальше от заботливой баронессы, в городской дом, снятый рыжим пиратом.
Сев на кровать, она поняла, что очень замерзла, – и нырнула под одеяло, спрятавшись под ним с головой.
Дверь в комнату раскрылась.
На пороге возник дворецкий, обряженный в одежды с гербами Бурбонов.
Увидев мужчин около камина, он явно удивился.
– Вам
– Госпожа де Шатонуар послала меня пригласить госпожу Жанну присоединиться к их дружескому вечеру у господина Орлеанского.
– Госпожа Жанна крепко спит и, судя по всему, не проснется до самого утра, так утомила ее дорога, – любезно, но твердо объяснил рыжий пират. – Равно как и ее компаньонка госпожа Нарджис, моя супруга. Передайте госпоже де Шатонуар наши глубокие извинения.
Дворецкий ушел.
– Если баронесса пытается устроить партию госпожи Жанны и сейчас пригласила ее на какую-то подозрительную пирушку, значит ли это, что виконт в замке? – риторически спросил рыжий пират.
Но Жерар вполне серьезно подтвердил:
– Скорее всего, да. У этого человека одежды цветов виконта.
– А куда он в таком случае дел госпожу Фатиму? Взял с собой или оставил в доме сборщика налогов? – продолжил рассуждать вслух рыжий пират. – На вечеринке, если там баронесса, которая пытается вытянуть туда же свою протеже, пленница ему вроде как и ни к чему. Если она сейчас в городе, у Масрура есть возможность решить дело одним махом.
– Дом оцеплен арбалетчиками, – заметил Жерар. – Они будут стрелять во всякого подозрительного, боясь прогневить господина.
– Масрур, если надо, способен пройти по лезвию меча. И он очень осторожный человек, – заметил рыжий пират. – С одной стороны мне очень хочется оказаться сейчас в городе. Мы бы могли отвлечь силы на себя, а Масрур бы проник в дом, но, с другой стороны, сдается мне, что мы вернулись как нельзя более вовремя, потому что у господина виконта вполне может возникнуть искушение штурмовать покои баронессы, так что ночь будет тревожной. Надо проверить, можем ли мы поднять этот комод, – и он показал на огромный, резного дерева, буфет, в котором баронесса спрятала, закрыв на ключ, серебряную посуду виконта.
– Если подпереть им дверь, – стал развивать свою мысль рыжий пират, – то грохот этого сундука на ножках и звон посуды должны привлечь внимание.
Они попытались поднять буфет, но он оказался ОЧЕНЬ тяжелым.
– Хорошо, этот способ мы оставим на крайний случай, – решил рыжий пират. – А пока применим более простой, но не менее действенный: лягу-ка я поперек входа. И посмотрим, что из этого выйдет. Жаль, конечно, походную кровать, останется она сегодня нетронутой.
Так и сделали.
И получилось хорошо: потому что глубокой ночью о спящего у входа пирата запнулась не совсем трезвая баронесса де Шатонуар, возвращавшаяся с вечеринки.
Грохот, крик и чертыханья баронессы возвестили, что ловушка сработала и враг не прошел.
Рыжий пират галантно поднял упавшую даму и с ходу сочинил, что в городе Ланже ему сказали, будто бы в замок проник какой-то злодей, который бродит там ночами и крадет богатые одежды у спящих королевских гостей, что и вызвало такие меры предосторожности.