Принцесса полночного бала
Шрифт:
– Уверен, он очень красив, – произнес Гален, выдавив улыбку.
Его по-прежнему волновали ее слова насчет несвободы. И что она имела в виду, говоря, что непрошеные гости таятся «под камнем»?
– Но умен ли он? Вот в чем настоящий вопрос, – эхом отозвалась Мальва. – Хватит ли у него ума вызнать все наши тайны? Если да, то он женится на одной из нас, понимаете? И станет королем, когда папа умрет.
Галена это потрясло едва ли не больше, чем все сказанное ею прежде.
– То есть?
– Папа нам только что сказал. –
– А если не выяснит?
– Тогда папа пригласит другого принца, и еще одного, и еще, пока у одного из них не получится!
В ее голосе послышались истерические нотки, и она рассмеялась, но Гален видел слезы в фиолетово-синих глазах.
– Ваше высочество, – начал он беспомощно, затем просто покачал головой.
Кто он такой, чтобы обещать ей, что все будет хорошо? Он и предположить не мог, какова ее жизнь. Поэтому просто взял ее за руку и повел по саду.
– Гален! – Дядя Райнер вышел из розовой теплицы, как раз когда они проходили мимо, и резко остановился при виде племянника и его спутницы. Он поклонился. – Ваше высочество, пожалуйста, простите юному Галену его прямолинейность. – Он сердито уставился на племянника.
– Господин Орм, – кивнула ему Мальва, – ваш племянник помогает мне вернуться во дворец. Я не так здорова, как мне казалось.
Райнер Орм фыркнул себе в усы, но ничего не сказал. Он снова поклонился Мальве, и Гален с юной принцессой двинулись прочь.
– По-моему, он на меня рассердился, – едва разжимая губы, прошептал Гален.
– Но поделать ничего не сможет, – заметила Мальва. – В конце концов, я же принцесса.
– И я крайне польщен возможностью оказаться вам полезным, ваше высочество, – произнес юноша с улыбкой.
Мальва рассмеялась.
– Роза бы извелась от ревности, если бы нас увидела, – сказала она, глядя на Галена из-под ресниц. – Она считает вас красивым.
Гален замер как вкопанный. Теперь под загаром покраснел не только нос, но и щеки.
– Но мы никогда… я только… у фонтана…
– После полудня она сидит у окна в надежде получить хоть немного солнца. И наблюдает, как вы работаете. И вы ей показались таким сильным и храбрым, когда стояли в лунном свете с хлыстом в руке в ту ночь. – Вредная девчонка захихикала над смущением Галена.
Юноша опасливо взглянул на собеседницу. Он понимал, что она просто дразнится, но как можно дразниться правдой? Неужели принцесса Роза смотрела на него? Он бросил взгляд на дворцовые окна, но отблеск слабого зимнего солнца на стеклах не позволял разглядеть, есть ли кто за ними.
– Разумеется, она меня убьет за то, что я вам рассказала, – весело добавила Мальва.
– Конечно, я ей не скажу, – лихорадочно заверил Гален.
– Я и не думала, что скажете. – Принцесса снова рассмеялась. – Ой, смотрите, принц Фернан уже здесь. – Она скорчила рожицу.
Кто-то распахивал окна по всей восточной стороне дворца, недалеко от покоев принцесс. Гален и Мальва явственно слышали приказания, выкрикиваемые на спанском, и видели снующих туда-сюда слуг.
– Ну, голос вроде приятный, – сухо заметила Мальва.
– Уверен, у него много других превосходных… качеств, – выдавил Гален.
На деле он не понимал до конца, как относится к спанскому принцу. Спания была союзником Вестфалина во время войны, и Галену довелось сражаться рядом с некоторыми частями спанцев. Они ему не особенно понравились: слишком заботились о чистоте мундиров. Вестфалинцы питали куда большую склонность к драке без правил и куда меньшую – к порядку. Гален гадал, как понравится спанскому принцу править таким народом.
Он проводил Мальву до выходивших в сад широких раздвижных дверей. Тут же выбежала горничная, отчитала юную девицу и утащила внутрь. Гален на миг смутился, надеясь, что горничная не сочтет его нахалом за прогулку с принцессой. Но вместо этого прислуга поблагодарила юношу за то, что нашел и привел ее сбежавшую подопечную. Гален вернулся к работе, успокоенный на сей счет, но не насчет принца.
И состязания за руку одной из принцесс.
Об этом беспокоиться не стоило. Спустя неделю спанский принц уехал с пустыми руками и в ярости. Один из садовников, который ухаживал за горничной, поведал Галену и Вальтеру, что принц провел несколько ночей в зале рядом с покоями принцесс, одну ночь проторчал под окнами в саду и даже был допущен провести ночь в гостиной, куда выходили спальни их высочеств. Он ничего не слышал и не видел, однако их туфли каждое утро оказывались сношенными, а сами они – усталыми, как всегда.
Гален с Вальтером наблюдали за отъездом Фернана. Принц отличался исключительным щегольством и, следя за погрузкой своих многочисленных чемоданов в багажный фургон, с чувством размахивал руками и ругался на спанского посла, явившегося его проводить. Кружевные манжеты принца порхали, но густо напомаженные и изящно уложенные волосы держались словно приклеенные, как он ни бушевал.
– Слишком гордый, – прокомментировал Вальтер.
Гален подпрыгнул: они долго стояли молча, и он почти забыл о присутствии старого садовника.
– То есть?
– Этот молодой человек слишком горд. Он проходил по саду несколько дней назад, и я думал дать ему кое-какой совет, поделиться мудростью, так сказать. Но он оказался слишком заносчивым и не стал слушать.
– Понимаю, – искоса взглянул на Вальтера юноша. – А какой совет вы пытались ему дать?
– Совет, который я дал бы ему, разительно отличается от того, какой я дал бы тебе, – загадочно ответил Вальтер. – Его не так… благословили… как тебя. – И с этими словами старик похромал прочь.