Принцесса Теней
Шрифт:
— Зная ее, она, вероятно, хотела, чтобы это было сюрпризом в канун Рождества, — рассмеялась я, но моя улыбка померкла, когда я подумал о том, каково это — войти в дом моих родных родителей. Место, где я, должно быть, была когда-то в младенчестве. Это было совершенно сюрреалистично.
— Ты не хочешь поехать? — спросил Орион, изучая мое выражение лица.
— Я просто… не знаю, чего ожидать, наверное.
— Представь себе поместье Акруксов, умноженное на тысячу.
— О боже, — вздохнула я. — Ты там был?
— Один раз. Я ходил с Дариусом
Я подняла бровь.
— Но не для королевы, перед которой ты склонился бы, — сказала я легкомысленно. — Ты бы преклонился только перед королем или четырьмя.
— В свою защиту скажу, что я делал минет Дариусу только один раз, когда была пьяна, так что это не считается, — пошутил он.
Я повалилась обратно, а он усмехнулся, приникая ртом к моему горлу. Его клыки прощупали мой пульс, и он издал голодный рык. Я вцепилась в его плечи, наклонив голову в сторону, предлагая, и он, не раздумывая ни секунды, впился зубами в мою кожу. Я выгнулась дугой, когда он пил, и мои глаза закрылись, когда его рука нашла мои запястья и вдавила его в одеяло. Он знал, что ему не нужно меня удерживать, но я была уверена, что он получает от этого удовольствие.
Когда он освободил свои клыки, его зрачки были расширены, и он тяжело дышал, глядя на меня.
— Какая я на вкус? — спросила я, приподняв бровь.
— Как сила, огонь и расплавленный сахар.
— Это очень специфично. — Я усмехнулась.
— Я потратил много времени, размышляя об этом. — Он обнажил клыки, улыбаясь, и мое сердце растаяло, как таблетка шипучка.
— Могу я посмотреть твой дом? — спросила я, с надеждой глядя на окружающие нас ветви.
— А ты хочешь? — спросил он, хмурясь и перекатываясь на спину. — Это просто дом.
— Нет… это часть тебя. — Я потянулась, чтобы провести пальцами по его челюсти. — Я собираю коллекцию.
Он ухмыльнулся на это, взял мою руку и вскочил на ноги, подтягивая меня к себе со своей вампирской скоростью.
— Ты убедила меня.
— Это не заняло много времени, — поддразнила я.
— Тебе трудно отказать, Голубок.
Он взял инициативу на себя, подвел меня к краю дерева и отодвинул ветви в сторону со звуком, похожим на звон бокалов. Я проскользнула в щель и посмотрела через снежную равнину на красивый дом, приютившийся между двумя холмами. Все было спокойно, даже воздух едва касался моих щек, когда я ступила на припорошенный снег за ивой.
Замерзший ручей подходил к дому и протекал под старым водяным колесом, расположенным сбоку от него. Он был живописным, как модернизированный фермерский дом с железными кирпичными стенами и выкрашенными в красный цвет оконными рамами.
Пока мы шли, Орион забрасывал ветер за спину, скрывая наши следы в снежной пыли. Я бросила на него вопросительный взгляд.
— На всякий случай, — объяснил он.
— Что бы сделала твоя
— Отречется от меня. О, подожди, она уже это сделала. — Он усмехнулся, но из моего горла инстинктивно вырвался рык.
— Она идиотка.
Он сжал мою руку, но ничего не сказал в ответ.
Мы подошли к дому, и Орион двинулся к входной двери, прижал к ней ладонь и закрыл глаза, сосредоточившись. Тусклый свет замерцал на двери, затем она со щелчком открылась.
— Она не ограничила мой доступ, так что, думаю, она все еще доверяет мне в какой-то степени.
Он широко толкнул дверь и жестом показал мне, чтобы я шла вперед. Я вошла в прихожую, большую и холодную, с темными половицами и картинами электрических бурь в рамах на стенах. Железная лестница изгибалась вверх в центре пространства, а открытые кирпичные арки давали возможность заглянуть в другие комнаты вокруг нас.
Орион уделил время тому, чтобы убрать снег с нашей обуви с помощью своей магии воды и высыпать его наружу. Затем он задвинул дверь и жестом пригласил меня исследовать помещение.
Я улыбнулась и выскользнула в огромную кухню, где стояла большая красная Ага [6] , обогревающая пространство. Я провела пальцами по кухонному островку, отделанному деревом, и озорно посмотрела на Ориона.
— На каком месте ты сидел?
Он указал на то, что в конце, и я провела пальцами и по нему. Он двинулся вперед, нахмурив брови, когда коснулся стула в противоположном конце.
6
Английский чугунный камин
— Это был стул моего отца. — Он шагнул вперед и провел пальцами по следующему. — Это Клары. — Его рука осталась на этом стуле, и его жедваки напряглись, когда он уставился на пустое место.
— Мы вернем ее, — пообещала я, и его взгляд встретился с моим.
Он кивнул один раз, затем повернулся и пошел из кухни.
— Пойдем, есть одно место, которое я хотел бы, чтобы ты увидела.
Я поспешила за ним через большой коридор и подошла к деревянной панели в стене. Он приложил к ней руку, и вспышка магии разлилась по дереву, когда он открыл потайную дверь. Открылась лестница, ведущая вниз под дом, и холодный ветер подул вокруг меня, пронизывая до глубины души.
— Куда она ведет? — взволнованно спросила я.
— Это место, где папа экспериментировал с темной магией. — В его глазах мелькнули тени, и дрожь пробежала по моей коже, когда я последовала за ним в узкое пространство, направляясь вниз под дом.
Он пустил впереди нас световую сферу, и мои губы раздвинулись, когда мы оказались у подножия лестницы. Перед нами раскинулась большая каменная комната. С одной стороны стоял старый письменный стол, а с другой — множество сундуков и полок.