Принцесса звёздного престола
Шрифт:
— Три четверти пройти вряд ли кому удастся, я вначале планировал, но был рад, что выдержал только до середины. И мысль: "рискнуть", затолкал в самый угол своего сознания. Сразу спрыгнул и побежал последних два коридора.
— А, скорей всего я вас и видел впереди себя. Но вот пройти лестницу можно. Разве вы не слышали о сегодняшнем рекорде?
— Откуда, барон? Я ведь за полминуты до вас на трибунах появился!
— Да? Тогда могу похвастаться: мне удалось таки преодолеть всю эту их пресловутую лестницу!
Цезарь Малрене
— Шутите?!
— Нисколько!
— До самого конца?
— Конечно! Да вы прислушайтесь к зрителям, они до сих пор выкрикивают моё имя.
Глаза герцога расширились от откровенного восхищения и он ощупал мою фигуру таким завистливым и пристальным взглядом, что я даже поёжился:
— Зачем же на меня так смотреть?
— Как?
— Пристально. Я же не скаковая лошадь.
— А как ваши кисти? — с напором спросил Цезарь.
— Ноют, словно по ним огрели дубинкой…
— И у меня ноют, — признался он. — А ведь я прошёл только половину! Нет, я вам, конечно, верю, но у меня ваше упорство и невероятная сила просто в голове не укладываются. И это ваше любопытство… Я многих интересую, но зачем ВАМ воспоминания из моего детства?
Такой неожиданный переход в вопросах "Клона" меня позабавил своей непосредственностью, и я позволил себе снисходительно улыбнуться:
— Видите ли, вы очень похожи на одного моего друга. И не просто похожи: а как две капли воды. Вот мне и показалось: таких совпадений в природе не существует. Следовательно, вас могли создать обычным путём клонирования из одной из его клеток.
— Меня?! — подбородок моего собеседника задрожал. — Создать из чьей-то клетки?! — его лицо стало краснеть. — Уж не думаете ли вы, что герцог Малрене может являться чьим-то клоном?!
И разразился таким буйным и неуёмным хохотом, что на нас обратили внимание, чуть ли не все болельщики. Я с извиняющимся видом улыбнулся в их сторону: мол, смеётся человек, да и ладно. Может, перегрелся на полосе препятствий, с кем не бывает. Затем, дождался пока герцог слегка успокоится, и, наблюдая как от вытирает выступившие на глазах слёзы, наивно продолжил:
— А что, таких случаев полно! Хоть это и запрещено законом…
— Вот именно: запрещено! Но только из-за запрета? Неужели вы думаете, что мои родители захотели бы иметь копию с какого-то безродного отщепенца?!
— В смысле?
— Ну, я то вас понял прекрасно! Вы явно намекаете на моё сходство с бывшим фаворитом Её Высочества? Неким Тантоитаном?
Меня неприятно кольнуло слово "фаворитом", поэтому я не нашёл ничего лучшего как спросить:
— А вы тоже с ним были знакомы?
— Ещё чего?! Никому не пожелаю такой чести! Самый страшный враг и предатель Оилтонской империи! Просто не вы первый человек, заявляющий о нашем сходстве с этим предателем-отщепенцем.
— Это вы зря: Тантоитана очень многие считают национальным героем, не меньше….
— А вот
— Я бы попросил не оскорблять моего лучшего друга! — в свой голос я добавил столько угрозы и раздражения, что даже у самонадеянного герцога улыбка спала с лица. — Никогда не судите о человеке, если не знали его лично!
Похоже, моя вспышка гнева подействовал на собеседника правильно. А может ему не хотелось вступать со мной в открытый конфликт. Поэтому он сказал довольно примирительно:
— Согласен! Всегда лучше иметь своё представление о человеке. Жаль только, что со всеми познакомиться не получится просто физически. О, смотрите: ещё один прошёл почти до середины.
— А! Это — Бакен! — воскликнул я сходу. Но тут же поправился: — Это его так друзья называют. А вообще то, он тоже герцог. Мишель Лежси из системы Бакаван.
— Наслышан… Но не подозревал, что он с вами дружит.
— Хорошие люди всегда найдут общий язык и совместные интересы.
Мы на какое-то время отвлеклись, переживая за "Бакена" и следя за его продвижением. Но Лежси не стал рисковать и спрыгнул на середине трассы и, с вполне хорошим запасом сил, рванул на последние участки. После этого мы продолжили разговор, словно и не прекращали его.
Цезарь Малрене повернулся ко мне и улыбнулся:
— Намекаете, что меня в список хороших людей зачислить невозможно?
— Почему же?! Если я вам поверю о прожитых в детстве годах…
— А потом ещё и проверите?
— Возможно, но не обязательно…
— Так я вам и поверил! — герцог грустно вздохнул и постучал себя по карману куртки. Там у него, вероятно, лежал крабер. — Мне отец уже и жаловаться устал: к нам столько визитёров пожаловало в последние дни, что чуть не удвоилось население наших планет. И всех интересует только один вопрос: кто я такой?
— А как реагирует ваша мать?
— Как всегда! Ведь большей гордячки, чем она — не существует во всей Вселенной! — при этих словах Цезарь высокомерно задрал подбородок. — И она просто игнорирует любых посетителей и не считает нужным даже реагировать на их назойливые расспросы. И слугам приказала со всей строгостью: никто не имеет права даже заходить на территорию замка и прилегающего поместья.
На эту его гневную эскападу, я ответил примирительной улыбкой и сочувственным голосом:
— И как же любопытные визитёры узнают о вашем детстве? Они наверняка тоже люди подневольные: их послали, вот они и работают.
— Узнают, если постараются. Я ведь в детстве такое вытворял, что обо мне легенды ходят. А уж свидетелей и соучастников моих игр и развлечений, найти совсем не сложно. Я даже рад буду, если мои друзья и подружки детства и юношества немного на этом заработают.
— Вообще то не каждому наследному герцогу разрешают делать всё, что он захочет. Или за вами не было присмотра?