Принесите мне совесть ужасного принца
Шрифт:
— О, боги! Вы это видели! Я до сих пор не могу прийти в себя! Вот это платье! Скажите, дорогая моя Мирабелла Лангрен, вы чем вдохновлялись, когда создавали такой диковинный наряд? — слышался задорный голос.
— Ну… — с придыханием протянула красавица. — Я вдохновлялась природой!
— Отлейте мне немножко вашей природы, чтобы я тоже смог вдохновляться! Потому что это невероятно! — восхищался Ангус. — Еще одна красавица! Да сколько их? Совсем забыл! Девять! Алисия Кармонд! Вы просто неотразимы! Осталось определить, где перед,
— Тут! — послышался женский смешок.
— А принц точно узнает, куда вас если что целовать? Или вам без разницы? — рассмеялся Ангус. — Ой, что это? По коридору бежит приз зрительских симпатий! И она еще не одета! Поторопись, у нас скоро бал!
Я вышла в коридор, где толпились такие наряды, от которых злобную мышку чуть инфаркт не обнял. Нежно нашептывая на ушко: «А я вот и я!».
— А вот и наша фаворитка отбора! — подлетел ко мне неугомонный маг. — Что скажете по поводу вашего роскошного платья времен моей бабушки?
— Жаль, что дорогие зрителям не передается аромат, — вздохнула я, ласково глядя в шарик и расправляя свою многослойную юбку.
— Вы могли бы сделать это очаровательное платье куда более нескромным, как другие участницы! — кивнул Ангус в сторону других участниц. Я смотрела на девичьи прелести, рвущиеся на свободу в нежные мужские руки.
— Мне совесть запрещает применять это страшное оружие против наивных и доверчивых принцев, — улыбнулась я.
— Вы поражаете меня своим остроумием, — заметил Ангус, намекая, что деньги уже снял. — В самое сердце!
— Ангус, — вздохнула я под недовольное кваканье внутренней жабы. — Сердце выше!
— Обожаю эту девушку! — воскликнул Ангус, растекаясь в улыбке.
Дверь в комнату Изабо открылась, а она выплыла в своем платье. Оно было чуть-чуть велико, но не критично.
— О, а вот и Изабелла Готье! — бросился к ней Ангус. — Чудесно! Просто чудесно! Где вы так научились шить?
— Это добрые мышки! — почему-то всхлипнула Изабо, злобно глядя на меня. — Они всегда мне шили платьица. Стоило дома написать мышкам, какое платье я хочу, как утром оно появлялось!
— Я хочу себе таких мышек! — поразился Ангус, глядя себе под ноги. — Где эти скромняжки? Я хочу пожать им лапки! Я не раздавил портного? Точно? Что с вами? Почему вы плачете? Что-то не так?
— Одна змея подколодная украла у меня перчатки и бутоньерку, которые пошили мыши, — зарыдала Изабо.
Глава четырнадцатая. Жабо и жаба
Пока к нормальный девушкам скакал принц, ко мне на всех парах, на белом калении скакал инфаркт. Он уже почти доскакал, но был сбит опытом на подлете.
— Мышки все пошили, а одна змея пробралась в мою комнату и украла бутоньерку и перчаточки! — губка Изабо тряслась.
— Ну не расстраивайтесь, — похлопал ее по плечу Ангус. — Ваше платье самое красивое! На этом квадратном метре точно!
— Правда? — оживилась Изабо, утирая слезы.
— Осталось выяснить, какое платье понравится принцу! — послышался голос Ангуса. — Все за мной, красавицы! Сегодня бал только для вас! Для вас и принца!
Мы шелестели по коридорам своими нарядами под очередную порцию фальшивых восхищений.
— Вот она! Заветная дверь! — прошептал Ангус, остановившись перед роскошными дверьми с золотыми коронами. — Все приготовления к балу уже закончены! Я вот переживаю только по одному поводу! Принц — один, а вас много. Как же он успеет с каждой потанцевать? А теперь гордые осанки, грудь вперед, волосы назад, улыбки на лица и…
Слуги распахнули дверь в мир света и музыки. Столы ломились от еды, а зал от украшений.
— Вот он! Королевский бал! — послышался голос Ангуса, когда нас оглушило и ослепило со всех сторон. — Осторожней! Берегите талии! Тут столько всего вкусного! Что это! Не может быть! Я не верю своим глазам!
Я подняла голову и застыла вместе со всеми. В центре зала стояло девять одинаковых принцев. На каждом из них был белый камзол с эполетами и аксельбантами. Каждый из них смотрел на нас одинаковым взглядом.
— Мне кажется, я просто переутомился! — театрально заморгал Ангус, пока его светлячок облетал принцев со всех сторон. — Девять! Их девять! По числу участниц! Красавица…
Пристал Ангус к одной из участниц, нарочито протирая глаза.
— Их точно девять? — спросил он, пока шарик взмыл под потолок и уже возвращался к нам.
— Девять, — кивнула растерянная девушка в платье — мешке. Но с бантиком.
— Дорогие участницы отбора, — послышался скрипучий голос, а в центр зала вышел уродливый старик в дорогом камзоле. Он подволакивал ногу и стучал изысканной тростью. — Его высочество решило, что участницы почувствуют себя обделенными, если хоть раз не потанцуют на балу с принцем.
И с каких это пор его высочеству есть дело до обделенности? Хм… Подозрительно!
— И ваша задача, красавицы, узнать, какой из принцев настоящий! Это непременное условие бала, — произнес старик, показывая рукой на принцев. — Вот только одна беда! Все принцы молчат! Но как только пробьет полночь, вы узнаете, правильный выбор вы сделали или нет!
Одинаковые принцы заулыбались, приводя все в замешательство. А потом внезапно, повинуясь диким инстинктам, девицы бросились в атаку на кучку принцев. Я бы на месте принцев бежала бы дальше, чем видела. Но не удивлюсь, если придется это делать под крики: «Ату его!».
Что такое гепард по сравнению с заинтересованной женщиной. Так, домашняя кошечка.
— Это мой принц! — визжал голос одной из красавиц. Принцев расхватали, как горячие пирожки в лютый мороз на прибазарной площади. Грянула музыка, обрушившись на нас из ниоткуда, и пары закружились в танце.