Пришлый. Дилогия
Шрифт:
– Что думаете, господин де Норт?
– спросил капитан.
– А что тут думать? Судя по еще не просохшей земле, стоял тут этот бедолага, делал свои маленькие дела, как кто-то, достаточно ловкий и сильный, чтоб одним прыжком перепрыгнуть забор, не опираясь на него ногами, дабы не создать шума, приземлился сзади и свернул ему шею как куренку. Пойдем посмотрим, что с другими трупами.
Хана не преувеличила, крови действительно было много. У стены сидел охранник, руку держал у горла в тщетной попытке зажать смертельную рану. Шеп подошел
– Похоже достал самым кончиком, - пробормотал де Норт.
– Где третий труп?
– повернулся он к капитану, вдоволь налюбовавшись на убитого.
– В комнате отдыха охранников, господин де Норт.
Шеп долго осматривал тело, приглядывался к доспеху. Что-то его смущало.
– Очень интересно, и очень странно, - прошептал он.
– Вы что-то узнали, господин де Норт?
– спросил капитан.
– Капитан, ты видишь эти вмятины на стальных пластинах бригантины?
– Вижу, господин де Норт.
– Так вот, капитан, это следы от ударов.
– Чем же его били, что оставили вмятины в стальном доспехе?
– удивился капитан.
– Это-то и удивительно. По всей видимости, его сначала ударили ногой, а потом продолжили мутузить руками. Ты представляешь, капитан, какой силы и скорости должны быть удары, чтоб оставить такие следы?
– Боюсь себе представить, - выдохнул капитан.
– И еще. Ножом он работает непрофессионально.
– Как вы это определили?
– Видишь эту борозду на пластине? Если бы он держал нож прямо, он, вероятно, смог бы даже ее пробить, во всяком случае, нож бы не соскользнул с пластины. Но держал он его немного под углом - поэтому нож ушел в сторону. Мастер ножевого боя не позволил бы себе так небрежно держать кинжал. Да, и расспроси прислугу, какой был меч у этого охранника, может, повезет, и кто-то нам его опишет - меч убийца забрал.
– Будет исполнено, господин де Норт.
– Теперь пойдем наверх, посмотрим, что произошло в покоях господина де Пристола.
Шеп заглянул в комнату прислуги, затем в спальню ла Плажа, в коридоре он чуть ли не ползал по полу, обнюхивая каждую пядь. Дольше всего он задержался у болта, воткнутого в стену.
– Все страньше и страньше, - пробормотал Шеп, в своей обычной манере.
– Какие-то новые факты, господин де Норт?
– спросил капитан.
– Видишь этот болт, капитан?
– Вижу, господин де Норт.
– Он весь в крови. А знаешь, что это может значить?
– Нет, господин де Норт.
– А значит это, капитан, то, что кого-то этим болтом продырявили насквозь. И что у нас получается? Кто-то заглянул в спальню пропавшего и получил болт, куда нам пока не известно, но в любом случае рана должна быть очень серьезной. Болт летел с такой силой, что человека прошило насквозь, после чего он упал в коридоре - это видно по пятнам крови на полу. Тогда куда делся труп нападавшего и, собственно, сам хозяин дома? Все это мне непонятно и очень странно. Пойдем теперь поговорим со связанными слугами.
Перед Шепом стояли два испуганных человека. У обоих на головах повязки с проступающими красными пятнами. У одного кроме этого значительная гематома над правым глазом, из-за этого глаз заплыл, и выглядел парень довольно смешно. Но де Норту было не до смеха - это дело ему не нравилось все больше.
– Говори сначала ты, - ткнул он пальцем на слугу с заплывшим глазом.
– Я мирно спал, когда мне показалось, что дверь открылась - сон у меня чуткий, господину де Пристолу могло ночью что-нибудь понадобиться, а промедлений он не терпел. Я открыл глаза и успел увидеть только смазанную тень в проходе, как почувствовал удар по лбу, а потом почти сразу боль в затылке, очнулся я уже связанным и с заткнутым ртом.
– А что можешь мне рассказать ты?
– обратился Шеп ко второму слуге.
– Извините меня, господин сыщик, но я совсем ничего не помню, очнулся с головной болью и связанный.
– Да. Толку от вас не много. Увидите их. Капитан, изолируйте место преступления, - Шеп начал отдавать распоряжения.
– Изолируйте всех слуг, пусть живут в своем доме для прислуги. Обеспечьте их всем необходимым для нормального существования. В дом никого не пускать и стражникам не заходить. Оцепить место убийства первого охранника, и чтоб туда тоже никому ни ногой. Оцепить дом по кругу, исключая возможность чужого проникновения через окна и запасную дверь. Все понятно, капитан?
– На какое время нужен контроль?
– Пока я не скажу: хватит! Делай, что приказано, капитан.
– Что мне доложить начальнику стражи? Он очень обеспокоен этим делом.
– Скажи, что мне надо все обмозговать, свои версии и домыслы смогу изложить не раньше полудня. А теперь я пойду домой. Мне надо подумать.
– Я с вами отправлю тройку стражников. Ваша охрана ведь дома осталась.
– Давай, капитан. Пусть хранят тебя твои боги, а чужие не трогают.
– И вам того же, господин де Норт.
***
Господин Уралис ла Пронеж де Карлиос находился на должности мэра Ролеста уже двенадцать лет. Все это время он старался приумножить и развить богатство города, а заодно и свое собственное. Эта должность, и владение практически всем производством города досталась де Карлиосу от отца. Отец с рождения готовил маленького Уралиса к судьбе мэра. Он всегда ему говорил: "Если хочешь хорошо управлять своим городом, ты должен знать обо всем, что в нем происходит и понимать причины всего. Только тогда ты сможешь сохранить, а может и увеличить богатство нашего рода". С тех пор прошло немало времени, но Уралис следовал завету отца и всегда пытался вникнуть в саму суть всех событий, имевшие место быть в его владениях. Благодаря этому все происходящее в городе находилось под его четким контролем. Находилось... до сегодняшнего утра.