Пришлый. Месть ради мести
Шрифт:
— Хорошо бы, чтоб первые нападения начались месяца через три.
— С завтрашнего дня я начну подготовку. Постараюсь успеть в срок.
Снова этого молодого человека он увидел через полтора года. За это время он успел организовать бандитские нападения на трех дорогах, находящихся в районе Ролеста. Ловить все эти шайки всегда надо было ему, приходилось делать рейды. Иногда, его люди даже кого-то ловили. Правда, это были исключительно верные ему стражники и приводили они под видом бандитов пленных крестьян, пойманных на дорогах разбойниками. Их сразу вешали, без суда и следствия, как грабителей караванов. В то время как банда на некоторое время затаивалась, а потом начинала свою деятельность в другом районе
— Что вас снова привело ко мне, молодой человек? Вроде бы все идет, как запланировано, — произнес Карл, как только парень вошел.
— Все идет просто прекрасно, мой дед чрезвычайно доволен, у него никогда не было столько клиентов.
— Тогда зачем вы явились?
— У меня к вам личная просьба, — начал молодой человек, — я хочу в качестве бандита внедриться в одну из банд.
— Зачем вам это? — удивился ла Изар такой просьбе.
— Понимаете, я хочу закалить свой характер. Скоро мне будет двадцать лет — возраст, когда просыпается магический потенциал. Мой дед — маг, он говорит мне, что склонность к определенному виду магии зачастую зависит от характера человека. Способность к магии обычно передается через поколение и у меня она, наверняка, будет. А я не хочу стать каким-нибудь природником или лекарем, я хочу быть боевым магом или демонологом как мой дед. А я всю жизнь живу как сыр в масле, даже не убил никого ни разу. Поэтому мне нужно пожить в жестких условиях, с жестокими людьми, возможно даже убить кого-нибудь, чтоб переломить себя, — говорят: убийство человека сильно меняет людей.
— А ты парень не боишься, что тебя убьют? Там все-таки не курорт.
— Мой отец воевал с песиглавцами и не боялся, и я смогу посидеть в лесу пару месяцев, — продекламировал давно заученную фразу Корс, — к тому же я неплохой лучник — смогу постоять за себя, и пригодиться в банде.
— Ладно, молодой человек, отправлю, пожалуй, тебя на северную дорогу. Там тихо, караваны ходят редко, а если и ходят, то из пары телег. Проникнешься бандитской романтикой в полной мере без особого риска и пойдешь выявлять свой магический потенциал. Пока идите в гостиницу, договоритесь со своим охранником, чтоб посидел некоторое время в городе. Воин из братства меча в лесу нам совершенно не нужен. А я пока договорюсь о вашем пребывании в банде.
После того как дверь за молодым человеком закрылась, начальник стражи невольно поддался воспоминаниям о своей молодости. В двадцать лет он тоже хотел совершать великие поступки, сражаться с врагами, вырваться, наконец, из болота пустой жизни, не содержащей никакой опасности. Эх… молодость, молодость, как часто это понятие связанно с необоснованным риском и пустым проявлением смелости, а может и глупости.
***
Демонов убийца, думал ла Изар, пытаясь заснуть. Если мы его не найдем в ближайшее время, мой престиж сильно пошатнется в глазах дворян. Де Норт забрал чуть ли не половину его людей на свои сомнительные операции. С одной стороны он делает все правильно. Даже если не поймает преступника, активность надо проявлять, иначе знать нас сожрет со всеми потрохами — привыкли жить с ощущением полной безопасности и вседозволенности, а тут им такое.
Карл практически проваливался в долгожданный сон, как услышал голос дворецкого:
— Господин, к вам посетитель, я бы не осмелился вас будить, но он, говорит: дело срочное и его вы принять должны в любом случае.
— Кого там еще демоны принесли? Как он представился?
— Корс ла Мин де Рок.
— Проводи его в гостиную, я сейчас буду, — сон как рукой сняло.
— Приветствую вас, молодой человек, я вижу, двух недель бандитской романтики вам хватило с лихвой, — произнес Карл, заходя в гостиную, где уже сидел Корс. Закалили свой характер?
— Добрый вечер, господин де Урт. Характер мой закалился дальше некуда, особенно когда какой-то демон перебил всю банду Ахта.
— Что?!!! Какой еще, к нижнему миру, демон? Ты чего несешь? — от услышанного начальник стражи поабыл все правила приличия.
— Демон сильный как медведь, быстрый как молния, с зубами как у волка, живучий как кошка, глаза красные как рубины.
— Рассказывай все по порядку, да со всеми подробностями, — приказал Карл, сведя брови.
Парень говорил, не переставая, около часа, иногда де Урт переспрашивал его о непонятных ему моментах. Дворецкий успел принести кое-какие закуски, на которые молодой человек набросился как волк на овцу — видно, давненько не ел.
— Значит, говоришь, пристрелил его, — спросил ла Изар, после того как Корс закончил рассказ.
— Я уверен, что попал прямо в сердце. После таких ран человек должен падать на месте, а он шагнул мне на встречу, и глазищи его, просто ужас. Мои нервы не выдержали.
— Петух с отрубленной головой тоже иногда пытается кукарекать, возможно, это был посмертный рефлекс. Но все равно все это надо проверить. Я займусь этим, а ты отправляйся домой к деду. Нечего тебе больше тут делать, забирай своего охранника и уходи. Да не забудь все рассказать своему дедушке.
— Хорошо, завтра же, с утра меня не будет в городе, — сразу же согласился парень, очень уж напугало его все произошедшее.
После рассказанной Корсом истории, сон у Карла и вовсе испарился: в голову лезли мысли о демонах, и о том кто мог их наслать, и с какой целью. Может, они ограбили караван не того человека, и он решил отомстить? Может, этот крестьянин сам был каким-то демоном, но почему он тогда сразу их не убил? Все это было очень странно. Заснуть удалось только под утро.
На следующий день де Урт чувствовал себя настолько разбитым, что решил отоспаться дома. Так же без интереса он выслушал рассказ капитана о том, что в таверну «Пьяный карась» никто не приходил, что де Норт приказал не снимать засаду еще минимум неделю. Карл со всем согласился, мечтая только о том, чтоб от него отстали, и он смог вернуться в кровать.
День, в общем, прошел бесцельно и без каких-либо продвижек в деле. Зато следующее утро сразу началось с новостей. Не дожидаясь когда, начальник стражи позавтракает и придет в дом управления стражей, к нему заглянул капитан с докладом. За завтраком Карл выслушал, как обнаружили возможных убийц господина де Пристола, правда, они были уже мертвы.
— Значит так, капитан, — начал ла Изар, закончив трапезу, — первым делом идешь к де Норту, пусть осмотрит место преступления, допросит этого охотника за головами, ну он сам знает, что нужно делать, не первый год служит. Потом идешь к мэру, рассказываешь ему тоже, что и мне. Еще скажи: я предлагаю созвать вечером совет. Де Норт доложит о своих результатах, и мы вместе обсудим ситуацию и план действий. Потом сообщишь мне о том, что сказал мэр по поводу совета. Все, свободен.
Когда Карл зашел к мэру на совещание, де Норт там уже сидел.
— Добрый вечер господа, — поздоровался ла Изар.
— Здравствуйте, господин де Урт, присаживайтесь, — поздоровался правитель города.
— Вечер добрый, — ответил Шеп, привстав.
— Все мы в курсе происшедшего сегодня ночью, но результат расследования господина де Норта для нас пока не известен, предлагаю выслушать для начала его, — высказался де Карлиос.
— Сегодня утром меня разбудил капитан стражи и рассказал историю, которую наверно поведал и вам, так что на ней я заострять внимания не буду. После этого я немедленно вышел на место происшествия. В заброшенном доме я обнаружил труп оборванца. У трупа имелась рана, характерная для сквозного ранения арбалетным болтом. Также там был обнаружен меч, принадлежавший по описанию одному из охранников господина ла Плажа. Рана была кое-как перевязана тряпками.