Притяжение противоположностей
Шрифт:
Эшер убеждала себя думать о сегодняшнем дне, не заглядывая в будущее. Сегодня они вместе. И только тот, кто прошел через страдания и несчастливый союз, как она, может оценить совершенство их отношений. Если раньше она могла принять счастье как должное, то сейчас понимала его хрупкость и поэтому особенно ценила. Она купалась в любви, наслаждалась жизнью и не собирается все испортить.
Она открыла ключом дверь номера и остановилась разочарованная. Тая там не было. Если бы он спал в соседней комнате, она бы сразу почувствовала. Она безошибочным чутьем всегда знала, что он рядом.
Сделав в тишине несколько па, Эшер тихо рассмеялась. Да, она хочет сегодня танцевать и отпраздновать и за Мадж, и за себя. С ней рядом мужчина ее мечты, которого она любит. Стоит подумать над нарядом на вечер. Она наденет что-нибудь очень сексуальное. Открыв дверь в спальню, Эшер остановилась как вкопанная.
Воздушные шары. Красные, желтые, голубые, розовые и белые. Наполненные гелием, легкие, они плавали под потолком, и с них свисали разноцветные ленты. Дюжины и дюжины шаров — круглых, овальных, удлиненных. Как будто отсюда спешно уехал цирк, оставив после себя памятные сувениры. Она схватила за длинную ленту один шар и притянула к себе.
Шары парили в три слоя, их было, наверное, не меньше сотни. Эшер рассмеялась, счастливая. Кто еще мог придумать такое? Кто потратил бы свое время на выдумки и разноцветные шарики для своей любимой? Цветы, драгоценности — это слишком банально для Тая Старбака. Она сама готова была воспарить от счастья.
— Привет.
Она повернулась — Тай стоял в дверях и смотрел на нее в ожидании. Она бросилась в его объятия, чуть не сбив с ног, прыжком повисла на нем, обвила руками шею, а ногами талию, повторяя:
— Ты сумасшедший, ты абсолютно ненормальный… — И стала покрывать поцелуями его лицо, потом припала долгим поцелуем к губам.
Он запротестовал.
— Я? Это ты ненормальная — стоишь здесь одна в окружении шариков и смеешься.
— Это лучший сюрприз в моей жизни!
— Лучше, чем полная ванна роз? Она ответила со счастливым смехом:
— Даже лучше, чем полная ванна роз!
— Я подумал было о бриллиантах, но это скучно, мне хотелось тебя развеселить. — Он донес ее до кровати, куда оба свалились со смехом.
— Бриллианты не плавают в воздухе. — Она посмотрела на потолок.
— Правильно замечено. Что будем делать сегодня вечером?
— Так, есть пара идей. — Она отпустила шарик на волю, он взмыл и присоединился к своим собратьям.
— Тогда давай воплотим обе. — Его поцелуй был полон нетерпения. — Не представляешь, как я ждал этой минуты, не мог дождаться, когда останусь с тобой вдвоем, а день был такой длинный. Когда сезон закончится, мы найдем с тобой необитаемый остров, или пустынную планету, или другое подобное место и останемся там абсолютно одни.
— Согласна, — прошептала она, касаясь губами его губ.
Страсть кипела в них, Тай чувствовал, что Эшер хочет его так же сильно, если не сильнее. Она всегда была так нежна с ним, а в такие моменты ее нетерпение только подхлестывало его и без того бурный темперамент. Одежда полетела в разные стороны, срываемая дрожащими нетерпеливыми руками. Шары наверху пришли в движение, колеблемые невидимыми струями воздуха, исполняя радостный танец. Победный дух сегодняшнего удачного для обоих дня еще не оставил их и будоражил кровь. Тела пахли одинаково — шампунем и мылом после душа на корте. Он не мог отличить вкус своих губ от вкуса ее губ, они казались одним целым.
Ничто не разделяло обнаженных любовников, и они предавались ласкам, зная друг друга до мелочей: все слабости и уязвимые места. Стоны возбуждали, ласки становились все откровеннее. Не выдержав, Эшер выгнулась в его руках, и в этом движении было одновременно предложение и требование. Чувствуя подъем, необыкновенную силу влечения, как будто земные силы вливались в него, наделяя любовной сверхмощью, Тай в этот момент даже испугался, что необузданностью и физической силой может причинить Эшер боль, но она уже притянула его к себе, шепча что-то бессвязно и умоляюще.
И развеяла все его сомнения, когда приняла его в себя. Он почувствовал всю ее нежную податливость, пылкость и нетерпение. Казалось, безумию не будет конца. Все барьеры исчезли, последние мысли о благоразумии растворились, он выкрикнул ее имя, и оба одновременно вознеслись к высшей точке блаженства.
Потом, лежа обессиленный на ее груди, он лишь вяло подумал, что ей тяжело, но не мог сдвинуться с места. Эшер лежала неподвижно, как будто не замечая его тяжести, глядя в темный потолок. Она думала о том, что каждый раз их секс отличается новизной и не повторяется; иногда они занимались любовью весело, иногда нежно, иногда секс озарялся яркой вспышкой неудержимой страсти. На этот раз они как будто подошли к грани безумия, превзойдя самих себя в изобретательности и ненасытности. Может быть, они созданы друг для друга, идеально подходят друг другу физически, и поэтому их любовь так глубока и уникальна. Почему-то эта мысль показалась пугающей.
— О чем ты думаешь?
— Я думала, что каждый раз у нас получается иначе.
Он, улыбаясь, поцеловал ее грудь.
— Конечно, мы же с тобой таланты. Особенно я. — Ты читала о моих способностях? Всем это давно известно.
Она нежно потрепала его за волосы.
— Не позволяй прессе забивать тебе голову, Старбак. Тебе еще надо одержать ряд побед, чтобы дотянуться до Большого шлема.
Он погладил ее по бедру.
— И тебе тоже, Лицо.
— Я так далеко не загадываю. Разве только на одну игру. — Ей сейчас не хотелось думать ни о корте Форест-Хиллз, ни о Штатах. И вдруг она сказала: — Мадж беременна.
— Что?! — встрепенулся Тай.
— Мадж беременна, — повторила Эшер. — Но она хочет сохранить это в секрете до конца австралийского турнира.
— Будь я проклят! Вот так старушка Мадж!
— Она всего на год старше тебя. — Эшер горячо вступилась за подругу.
— Брось, я любя. Ну и как она себя чувствует?
— О, она в восторге, хотя и боится. И еще — она хочет бросить теннис.
— Мы закатим ей такую прощальную вечеринку! — Тай перекатился на спину и притянул Эшер к себе.