Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет, все в порядке. Правда. Я вызову такси. Ты ведь сегодня инструктируешь новую сотрудницу, не так ли? — Ричард снова взглянул на часы. — И, по-моему, ты уже опаздываешь.

— Да, ты прав. Ну, хорошо. Напиши мне перед взлетом и позвони, когда приземлитесь. — Я наклонилась и поцеловала его в губы.

— Хорошо. И… детка? — крикнул он мне вслед, когда я уже взяла ключи и собралась выходить.

— Да?

— Занеси тот номер в черный список.

* * *

— Извини за опоздание, — сказала я, торопливо входя

через заднюю дверь в «Сады Моне».

Мари просматривала список заказов на неделю вместе с Крисси — нашим новым флористом. Крисси была красивой женщиной лет семидесяти, которая когда-то сама держала цветочный магазин. Она с легкостью вникла во все тонкости работы, потому что по части цветов знала больше нас с Мари вместе взятых. Когда мы обмолвились, что она сверхквалифицирована для этой должности, Крисси не согласилась. Она объяснила, что много лет была и хозяйкой магазина, и флористом одновременно, но со временем с таким количеством работы стало тяжело справляться. Друзья уговорили ее отойти от дел и уйти на покой, но сердце ее требовало быть в окружении цветов, так что работа в нашем магазине для нее идеальный выход.

— Не беспокойся. — Крисси улыбнулась. — Я уже начала оформление сегодняшних заказов.

— Да, а еще научила меня пользоваться специальной компьютерной программой. Другими словами, мы приняли в штат волшебницу, — пошутила Мари. — Ричард уехал в Нью-Йорк?

— Да, как это ни печально. Но он скоро вернется.

Мари прищурилась.

— Это ведь первый раз, когда вы расстаетесь на целую неделю. Ты уверена, что сможешь пережить разлуку?

— Я планирую заедать тоску здоровой пищей: чипсами из капусты и пюре из авокадо.

— Дорогая, не обижайся, но чипсы из капусты не приносят утешения, — сказала Крисси.

— То же самое говорю ей я уже, наверное, миллион лет! — со вздохом сказала Мари, направляясь к входной двери, чтобы открыть магазин. — Ладно, я забираю Крисси оформлять свадьбу в Вауватосе. Тебе от нас что-нибудь нужно?

Я покачала головой.

— Нет. Веселитесь! Я останусь здесь дожидаться вашего возвращения.

Они вышли через заднюю дверь, и ровно в этот самый момент у главного входа появился пожилой джентльмен в фетровой шляпе, которую, едва войдя в магазин, он поспешно снял. При виде него у меня екнуло сердце. Встретившись со мной взглядом, он широко улыбнулся.

— Люси, — поприветствовал он меня и отсалютовал шляпой.

— Привет, Олли. Что вы здесь делаете?

Он немного походил по магазину, рассматривая цветы.

— Я хочу купить несколько роз для особенной дамы. — Олли одарил меня своей очаровательной улыбкой и, насвистывая, принялся ходить по залу. — Просто я не уверен, какие цветы ей могут понравиться. Ты мне поможешь?

— Конечно. Расскажите мне о ней немного.

— Ну… она красивая. А глаза… прямо притягивают. Когда она смотрит на тебя, ты чувствуешь себя самым главным человеком, где бы ни находился.

Он с такой нежностью рассказывал о женщине, что даже у меня на сердце потеплело.

Пока Олли продолжал говорить, мы перемещались по залу магазина, и я вытаскивала по одному цветку, соответствующему каждой из граней ее, судя по всему, неординарной личности.

— Она нежная и заботливая. Ее улыбка способна осветить все вокруг. Она мудрая. Очень мудрая. И не боится протянуть руку помощи, даже когда это сделать трудно. И последнее слово, характеризующее ее… — сказал он, вытягивая розу глубокого красного оттенка, — чистота. Она чиста и не испорчена бессердечием окружающего мира. Ее чистота проста, прекрасна и легка.

Я взяла из его рук розу, и на моих губах заиграла улыбка.

— Похоже, это удивительная женщина.

Он кивнул.

— Это действительно так.

Зайдя за прилавок, я начала подрезать выбранные для Олли цветы, а он тем временем выбрал красную вазу.

Цветы были совершенно разные: и по цвету, и по виду. Потрясающее сочетание получилось. Именно за это я больше всего любила свою работу — за возможность помочь людям, пришедшим в магазин, сделать правильный выбор. У нас есть великолепные розы, не менее прекрасные тюльпаны, но насколько сильное испытываешь творческое удовольствие, когда, не ограничиваясь в выборе, создаешь для человека композицию, отражающую сущность его любимого.

Пока я завязывала бант вокруг вазы, Олли смотрел на меня, слегка прищурив глаза.

— Ты не отвечаешь на его звонки.

Сосредоточенно завязывая на вазе ленту, я поморщилась.

— Это не просто так.

— Естественно, — согласился он. — В конце концов, ведь мы говорим о Грэме. — Олли понизил голос и прижал к груди шляпу. — Милая, что бы Грэм ни сделал, он сожалеет.

— Он был очень жесток, — прошептала я. Бант получился не очень ровным, и мне пришлось развязывать ленту и начинать все сначала.

— Не сомневаюсь, — сказал Олли и тихо усмехнулся. — Но речь идет о Грэме, что означает: он не хотел этого…

Мне нечего было сказать на эту тему.

— В общем, так: букет стоит сорок четыре доллара, но я вам делаю скидку на первую покупку в нашем магазине, поэтому с вас тридцать четыре доллара.

— Это очень мило с твоей стороны, Люси. Спасибо. — Он достал бумажник и отсчитал деньги. А затем развернулся, надел свою фетровую шляпу и направился к выходу.

— Олли, вы забыли цветы, — крикнула я ему вслед.

Он снова повернулся ко мне и покачал головой.

— Нет, мэм. Мой друг попросил зайти сюда и выбрать для вас букет. Я задал ему несколько вопросов о вас, в результате чего родилась эта композиция.

— Грэм говорил обо мне такие вещи? — спросила я, и в груди защемило, когда мой взгляд опустился на букет.

— Ну, он просто подсказал мне одно из слов, а остальные я подобрал самостоятельно, основываясь на нашем недолгом общении в прошлый раз. — Олли откашлялся и склонил голову. — Послушай, я не говорю, что ты должна вернуться, но если ты это сделаешь, то докажешь, что он ошибается.

Поделиться:
Популярные книги

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало