Привет с того света
Шрифт:
Глава 1
На дальних отвалах опять жгли городские отходы, забрасывая территорию напалмовыми игрушками, поливая из огнеметов. Город освобождался от гигантских мусорных холмов, взамен получая прогорклый, наполненный миазмами ветер, делающий нахождение на улицах совершенно невозможным. Но по той же самой причине кое-кому это время казалось наиболее удачным и безопасным. Первое, что они сделали, это заклинили сервопривод следящей камеры. Вернее, это сделал купленный ими офицер. Более черное дело предстояло выполнить им самим. — Слушайте, босс, а если на нем бронежилет? — Человек с раздвоенной мочкой — былой след от кольца, вырванного в драке с клочком плоти, с сомнением взглянул на своего начальника. Они лежали на земле шагах в тридцати от объекта, на который намеревались проникнуть, и потому переговаривались едва слышным шепотом. — Чушь… — В голосе руководящего операцией промелькнули нотки превосходства. Пристально взглянув на своих помощников, он отчетливо повторил: — Четыре часа на такой жаре и в железе? Чушь. Было в его пылающих глазах что-то неприятное, сминающее постороннюю волю — такое, что спрашивающий немедленно стушевался. В самом деле: все взвесили и оговорили заранее, и информацию от своего получили более чем подробную. О бронежилетах в его записке даже не упоминалось. Да и поздно было что-либо менять. Маховик раскручивался, план начинал исполняться. Пехотинец с покалеченным ухом кивнул, выражая согласие с мнением босса. Только в фильмах к часовым подкрадываются неслышно — во всяком случае, если это не джунгли и не лес, — на грамотных объектах, где предусмотрено все или почти все, включая освещение, оперативную связь с охраной и частую смену часов в ночные часы, фокусы а-ля ниндзя не проходят. Этот объект принадлежал к категории «грамотных», и риск угодить в переплет приближался таким образом к максимуму. — Готовы? — Босс поправил на голове берет и, протянув руку к груди, где висела портативная рация, трижды щелкнул тумблером. Еще одна группа людей, находящаяся от них шагах в двухстах, на другом конце периметра, должна была услышать в наушниках отчетливые щелчки. Это тоже являлось мерой предосторожности. Любой диалог в прямом эфире, даже самый закамуфлированный, способен вызвать подозрение у тех, кто слушает. Другое дело — безобидные щелчки, следствие атмосферных помех, работы электродрели или другой какой работающей поблизости электротехники. — Рюм! Начинай! — Человек в берете хлопнул по плечу пехотинца. Обернувшись к третьему заговорщику, добавил: — Ты, Бонго, пойдешь последним. И только тогда, когда увидишь мою отмашку… Согласно кивнув, черноволосый верзила, на спине которого топорщился огромный короб, набитый взрывчаткой, приборами и оружием, достал из кобуры массивный «сентинел де люкс» и умелым движением проверил барабан. Рюм порывисто вздохнул и, рывком поднявшись, перемахнул через бетонный бордюр, мягкими прыжками устремившись к вышагивающему вдоль стены часовому. Ровное, залитое светом пространство облегчило ему задачу. Каучуковая подошва отталкивалась от цементной поверхности практически бесшумно, и уже на бегу пехотинец, плавно размахнувшись, с силой метнул боевой нож в спину ничего не подозревавшего солдата. Дистанция в десять-пятнадцать шагов была той самой, о которой договаривались накануне. Босс запретил рисковать. Ближе — шаги бегущего могли услышать, дальше — понижался процент вероятности поражения цели. И Рюм не собирался своевольничать. Все получилось точно по-задуманному. Отточенное лезвие вошло под левую лопатку охранника, и, ткнувшись головой вперед, издав что-то вроде полувсхлипа, часовой стал заваливаться на землю. Однако убийца не дал ему упасть, успев подхватить за плечи. Фляга, подсумок, автомат любая деталь экипировки могла родить звук, а им сейчас требовалась тишина. Убитого уложили на землю медленно, почти ласково. И повторно человек в берете пустил в эфир три успокаивающих щелчка. Вслед за напарником приблизившись к стене, он достал из сумки веревочную лестницу с крюками и, забросив на тянущиеся поверх стены ряды колючей проволоки, энергично замахал рукой. Косолапо ступая, к ним побежал медведеподобный Бонго. — Тока нет. — Рюм кивнул на колючку и пожал плечами. Было непонятно, радуется он или недоумевает. Однако тем проще им было действовать. — Иди первым! — шепнул босс, и Рюм с готовностью кивнул. Нож снова торчал из кулака, залитое кровью лезвие казалось черным. Вытирать его было некогда. Пара мгновений, и он взлетел на верх стены, протянув руку, помог взобраться командиру. Все шло тихо и гладко. Но стоило им спуститься на территорию периметра, как они тут же чуть ли не нос к носу столкнулись с очередным охранником. — Кэп, тут посторонние!.. Ствол автоматической, винтовки рывком поднялся, но еще раньше из руки Рюма, как из пращи, вылетел окровавленный нож. С пробитым горлом человек, шатаясь, побежал прочь. — Вот черт!.. — Тяжело отпыхиваясь, Бонго (а он в эту минуту как раз перелезал через стену) навскидку выстрелил вдогонку раненому. Это вышло у него рефлекторно, и ругань человека в берете запоздала. Запоздал, конечно, и его сигнал — длинное тире, пущенное в эфир и разрешающее отвлекающую атаку. Два взрыва слились в один. На дальнем конце периметра охрана дружно ударила из автоматов по второй группе нападающих. — Бежим! Человек в берете, пригнувшись, бросился в сторону темнеющих развалин. Кажется, и здесь, на чужой территории, он ориентировался прекрасно. Миновав вереницу полуразрушенных стен, через разбитое окно они проникли в подвальное помещение. Время от времени им приходилось помогать Бонго. И босс, и Рюм помнили,
Макс нарочно избрал столь окольный путь. Дикая часть парка, где тропы начинали петлять и велосипед скакал по буеракам, нравилась ему куда больше ровных асфальтовых дорог. Именно здесь он чувствовал себя велосипедистом с большой буквы. И даже не велосипедистом, а всадником, потому что чутким и дорогим аппаратом, на котором он сейчас ехал, в самом деле нужно было управлять — с помощью руля, ногами, всем телом. Зато не пугали его ни пни, ни узловатые, жилами выпирающие Поверх земли древесные корни. Внимательно следя за тропой, Макс вовремя перемещал центр тяжести справа налево, с седла на руль и обратно. Даже на самый подлый камень можно было въехать с относительным комфортом, вовремя сманеврировав, пружинисто самортизировать толчок и превратить его в безобидное покачивание. Впрочем, на своем «бэзете» — американском горном велосипеде с четырнадцатью скоростями — Макс способен был вытворять и не такие фокусы. Стойка и круг на заднем колесе, прыжки и ходьба елочкой, отработка ударов по мячу — вот то самое малое, что проделывал он чуть ли не ежедневно, разумеется, за исключением тех недель, когда его с группой забрасывали в ту или иную горячую точку планеты. — Дяденька, а быстрее можешь?.. Он обернулся на крик, одновременно боковым зрением отметив что-то неладное впереди на тропе. Так и есть! Поперек пути поблескивал натянутый стальной шнур, а криком его попросту пытались отвлечь. Тормознув, Макс перебросил через препятствие переднее колесо, а чуть погодя и заднее. И только после этого обратил внимание на группу подростков лет двенадцати-тринадцати. Рубахи навыпуск, на головах полукругом выбритые хохолки. Продолжая балансировать на месте, Макс недоуменно сдвинул брови. Не любил он такие компании. И прически такие не любил. — Дяденька, а дяденька, дай покататься! Один из подростков на ходу поднял с земли камень, спрятал за спину. В руках еще двоих Макс разглядел что-то вроде цепей. Гадая, что им нужно, он все еще стоял на месте, когда один из сорванцов ринулся к нему, торопясь так, словно Макс убегал и его следовало во что бы то ни стало поймать. И тут же грянул выстрел — особенно оглушительный в этом тихом месте. Макс рефлекторно пригнулся. Толстошинный велосипед кузнечиком отпрыгнул чуть в сторону и рванул с места. А сзади уже выкрикивали угрозы, вовсю работая ногами, стараясь нагнать уходящего велосипедиста. Просвистела над головой палка, а в спину угодил тот самый поднятый с земли камень. Целили наспех, но умело. И все равно даже сейчас Макс ощущал не злость, не страх, а скорее недоумение. О детских бандах, промышляющих в лесопарках и городских трущобах, он, конечно же, слышал и раньше, однако по сию пору дети в его сознании по-прежнему оставались детьми и отождествлять их с бандитами, с откровенным быдлом разбойничьего пошиба, казалось ему в корне неверным. В идеалах разочаровываются, на ошибках учатся. Удирая от этих неласковых деток, он осмысливал свои новые впечатления, определяя их на вкус, новизну и остроту. Впрочем, особой новизны не было. Нападали теперь всюду, а ограбить могли средь бела дня даже на центральном проспекте в двух шагах от полицейского участка — ограбить и на твоих же глазах спустить отнятое в ближайшую урну, демонстрируя, что наезжали не из корысти, а из любопытства, своеобразного профессионального интереса. Банды таким образом проверяли новичков, а скучающие бездельники развлекали себя и своих подруг. В полиции и графу завели особую: фрустрационные преступления. Фру-страционные — это те, что совершаются от скуки и пустоты. Разумеется, не так просто стать звездой телеэкрана, сделать какоенибудь открытие или отгрохать мост в сотню миль. Куда проще этот мост взорвать, а ту же звезду пристрелить на улице либо выволочь на крышу небоскреба и оттрахать при людно под прицелами телекамер. Вот и поступок, вот и долгожданная слава… Макс налег на педали, и лишь минутой позже, ЗКогда он окончательно оторвался от вооруженных малолеток, на смену удивлению пришел стыд. Какого черта он пустился наутек? Что могут сделать сопливые пацанята взрослому мужику? Впрочем, Макс сам же себе и ответил: многое. Очень даже многое. Особенно предварительно выпив или уколовшись дешевым «миражом». Да если стаей, а в руках камни с палками — так отделают, как отделывали, должно быть, в каком-нибудь гестапо. Печально, но факт: тринадцать-пятнадцать лет — возраст палачей, и переход от кошек с голубями к «человечинке» совершается просто и с превеликим азартом. А как же! Момент взросления! Первая женщина и первый настоящий труп. Таковы нравственные этапы нынешней улицы, и ничего тут не — поделаешь. И если намеченная жертва — не «черный берет», а в карманах у него ни пистолета, ни простенькой свинчатки, то почти наверняка стычка обещает летальный исход. Окружат, облепят, как^ обезьяны, и завалят наземь. А там в ход пойдут ноги — носки и каблуки. Нога — пусть даже полудетская — ударит не хуже взрослого кулака. Так-то, господа родители и господа судьи!.. — Ну, дьяволята! — Макс ощутил, что только 4 сейчас начинает дозревать для достойного отпора. — Если бы не эта спешка, если бы не аттракцион! Ра 5 Зумеется, он тотчас повернул бы назад. Но, увы, уже через полчаса он должен был участвовать в реклам. ном заезде. Сто футов по двухдюймовой стальной полосе. Разумеется, не на «бэзете», а на классическом спортивном скакуне. Высота двух этажей, скорость километров тридцать — больше он попросту не успеет набрать. Бобби обещал славный куш, но для Макса главнее ни с чем не сравнимое чувство риска. Еще бы! Скорость плюс двадцать с лишним футов высоты!.. Вполне достаточно, чтобы свернуть шею. Зрители ахнут, зато коллеги в один голос назовут идиотом, а хозяин поморщится. Действительно, какого черта рисковать и лезть под пули где-нибудь на экваторе, чтобы потом, вернувшись домой, на родину, ломать позвоночник на родном стадионе? Не такие уж большие деньги, чтобы увечить за них собственные кости. И тем более не понять коллегам это его маленькое попустительство молодым бандитам. Тот же Штольц, его стародавний сосед по окопам, просто отвинтил бы им всем головы. Невзирая на возраст. Понятие справедливости у Штольца было первобытно простым. Мирные граждане пусть живут, тех, кто пакостит, бросают в котел и съедают… Крякнув, Макс успел в самый последний момент перескочить через возникший на тропе полусгнивший еловый пенек и довольно улыбнулся. В том-то вся и заковыка! Кто-то дерется, чтобы потом отдыхать. Для него смысл схватки — в ее нюансах. Дегустаторы пьют вина, кладут на язык ломтики мяса — Макс вкушал и коллекционировал иные вещи.
Возможно, в каком-то смысле стычка в лесопарке ему даже пошла на пользу. Нельзя зацикливаться на предстоящем. И, даже мчась на стальную, переброшенную с одной платформы на другую, ужасающе тонкую полоску, где-то на периферии сознания он продолжал спорить с собой, размышляя о крахе педагогики и шайках молокососов, выплеснувшихся в последние десятилетия на улицы. И ведь вооружаются, шельмецы! Вот что ужасно!.. Что там было у этих сопляков? Пистолет или обрез? Скорее всего какой-нибудь самопал. Из пистолета выстрелили бы еще пару раз. Не так уж быстро он от них смылся. Куда быстрее сейчас проносится над этой чертовой полосой. Воздух свистел в ушах, заглушая гул толпы. Низко пригнувшись и почти касаясь грудью изогнутой рамы, Макс словно прикипел взглядом к летящей навстречу узенькой ленте. Последний проворот педалей — и, застыв корпусом, он взмыл над землей. Так, по крайней мере, ему показалось. Даже дух захватило, как от падения в пропасть. Вот оно ЧУВСТВО! То самое! И черт с ней — с ценой Ему ли бояться падений! За спиной более шестисот прыжков с парашютом и около тридцати прыжков с вертолета на поверхность рек и озер. Справится!.. Уже почти на финише переднее колесо чуть дрогнуло, но и тогда рефлексы спасли положение. Опережая сознание, руки подправили руль, сместив его на какой-нибудь миллиметр, и под победное улюлюканье тех, кто ставил на него, Макс съехал по крытой резиной эстакаде на дорожку стадиона. Подняв над головой руки и бешено работая ногами, сделал почетный круг — это он вполне заслужил. Ему охотно хлопали возможно, даже с некоторым облегчением. Выступавшего перед ним увезли с множественными переломами. — Класс! — Бобби, устроитель аттракционов, — пузатый бодрячок, уважающий пиво, перехватил его возле ангаров, когда Макс снова пересаживался на свой компактный «бэзет». — Честно говоря, не думал, что это тебе удастся. Можешь ругать меня, костерить, но вот, ей-богу, не верил! — Это, видно, мне и помогло. — Знаю. Ты, чертяка, всегда любил делать назло. Но сегодня это не просто так, это рекорд! Считай, что в книгу Гиннеса ты уже прошел… — Скажите, о чем вы думали, решаясь на этот заезд? — К Максу ринулись репортеры, сверкнул блиц. Гонщик отвернулся. — Убери этих болтунов. — Брось, Макс! На ленте тебя снимали только со спины. Подставь им личико и скажи хотя бы нет сколько слов. Рекорд есть рекорд, а это все-таки пресса. — Я сказал: нет. — Ну, Макс! Всего парочку слов! — Вместо парочки слов будет парочка затрещин. Ты меня знаешь. Так что скажи им, чтоб отваливали. Бобби прекратил уговоры: взрывной характер Макса он и впрямь знал слишком хорошо. — Все, ребята! Чуть позже… Потом я сам вам что-нибудь расскажу. Бобби суетился, оттесняя упирающихся журналистов. — Я же сказал: позднее… Сейчас ему нужен отдых, релаксация и все такое… Услышав новое словечко, Макс усмехнулся. Бобби любил новомодные термины. Каждую неделю он выучивал по одному, повторяя его без конца до полного запоминания. Таким образом устроитель спортивных трюков расширял свою не слишком выдающуюся эрудицию. — Ну что? Дернем по маленькой? — Справившись с репортерами, Бобби догнал его и двинулся рядом, держась рукой за седло. — Мне как раз подкинули баварского. Пару баночек, а? — Нет, — Макс покачал головой. — Есть одно срочное дельце. — Какое еще дельце? Макс! Пойми, мы только что загребли кучу денег! — Бобби живо принялся загибать пальцы: — Процент от билетов, тотализатор, газетная реклама! А раз рекорд, значит, и купцы попросят своего за хорошенький куш. Половина, как и договаривались, — твоя. — Положишь на мой счет, как обычно. — А как насчет отметить? — не отставал Бобби. — Не хочу. — ,Макс поглядел на пузатого выдумщика смертельных номеров и чуть пригнул к нему голову. — Релаксация — вот чем я собираюсь сейчас заняться, дружище! Ре-ла-ксацией! 'Крутанув педали, он прощально махнул рукой. В спину ему долетело разочарованное: — Да ты хоть знаешь, что это такое, обормот? — Знаю, — усмехнулся Макс. — Моя релаксация, Бобби, это хорошая трепка. Два кулака против семерых сопляков…
Можно было, наверное, припрятать велосипед в кустах и подкрасться к молодым дикарям ползком, но после сегодняшней победы на стадионе Макс посчитал это ниже собственного достоинства. Па-цанва, пусть и кусачая, все равно остается пацанвой. Много для них чести — скрести брюхом землю. Будем воевать честно — лоб в лоб. Смердящие холмы химических отходов остались позади. Результат кропотливого труда в течение десятилетий. В этих местах, говорят, обитали псы-мутанты. Кое-кто даже был уверен, что это не псы, а гигантские крысы, но Максу не приходилось с ними сталкиваться — стало быть, и вопрос оставался открытым. Заглушив звонок, чтобы не дребезжал, через пролом в бетонной изгороди он въехал на территорию лесопарка. Уже начинало темнеть, а Макс продолжал колесить по полянам, нарываясь на бой, зная, что теперь он готов и уж во всяком случае откровенных ляпов не допустит. Одного-единствен-ного он боялся больше всего: что детишки, всласть напроказничав, ушли. Лес — это все-таки лес, и в городе шалить веселее. Там тебе и сияющие, напра шивающиеся на кирпич витрины, и накурившиеся опиума бродяжки, на которых вволю можно поот-рабатывать запретные удары, и те же кошки с голубями, и бедрастые дамочки, согласные обслужить банду за полцены. Словом, Макс мог и не найти их, а тогда, он точно знал, на душе навсегда останется гнусный след — что-то вроде грязного пятна, которое не отмоется и с годами. Он не жаждал мести, он жаждал справедливости. Всего-навсего. Зло существовало всюду и в превеликом изобилии, но то конкретное зло, с которым он сталкивался лично, обязано было потесниться. В этом он был полностью солидарен со Штольцем. Раз улыбнувшись, фортуна продолжала благоприятствовать ему. Банда не ушла. Малолетки слушали визгливую музыку, готовя на костре какуюто подозрительную бурду — не то из конопли, не то из стеблей незрелого мака. Серебристого цвета магнитола зловещим шепотом вторила ритму ударника, обещая миру огонь и кровь, лютый холод подземелий и клацанье челюстей. Слушали, разумеется, не Моцарта и не Рахманинова. Что-то из разряда «Хин-ки-Винки» или рэп-попсового короля Бена Паулкь са. Ни минуты не колеблясь, лейтенант подкатил на своем разудалом «бэзете» прямо к несовершеннолетним разбойникам. Тот, что стоял чуть в стороне, постукивая хворостиной по коленям, показался ему знакомым, и, недолго думая, Макс с ходу рубанул его ребром ладони по шее. Но следовало помнить об обрезе, и первого же вскочившего сорванца велосипедист ногой отфутболил на место. — Сидеть, сопляки! — рявкнул Макс и, въехав передним колесом на грудь наиболее взрослого из парней, приказал: — Оружие из карманов! Осторожно, двумя пальчиками… Напор и свирепость, с которой он ворвался на вражескую территорию, сделали свое дело. Никто из ребят больше не хотел играть с ним во взрослые игры. Двоих он положил крепко, выдав по полной мерке. Может быть, даже чересчур, но для ума не помешает. Очухаются, расскажут другим. Про ощущения… Макс крутанул колесом, словно в велофутболе, разбив губу прижатого к земле верзилы, и тот послушно вытянул дрожащую руку. — У Кочана… Это он стрелял. Кочаном оказался тот самый, с хворостиной. Вернувшись к нему, Макс рывком наклонился и выдернул из-за пазухи паренька обрез. Покрутив перед глазами, брезгливо сунул за пояс. Как и следовало ожидать, ничего примечательного. Старенькая одностволка со спиленным стволом и прикладом. Должно быть, где-нибудь подобрали или украли. Паренек уже хлопал глазами, щупал ушибленную шею. — Добавить? — Макс надвинулся на него велосипедом. Подросток поджал костлявые ноги, испуганно забубнил: — Мы только пошутить!.. Попугать немножко… Ну конечно! Теперь уже только пошутить. Бабахнуть хлопушкой с конфетти и дружелюбно рассмеяться. Макс, морщась, окинул чумазую гвардию унылым взглядом. Глупо все. А главное — бесполезно. Кто их будет воспитывать? Кому они вообще нужны? Сегодняшняя шпана и завтрашняя повзрослевшая банда. Что толку в этих его шлепках? В другой раз будут хитрее и разборчивее. И прицелятся получше… — Ладно, бывайте. — Он рывком поставил своего «конька» на дыбы и, сделав разворот, неспешно покатил прочь. У ближайшей заводи, широко размахнувшись, швырнул подальше обрез, с гримасой вытер ладонь о жухлую березовую листву.
Глава 2
Опасная вещь — проявлять в чужом краю инициативу. Вдвойне опасно шустрить и суетиться в чужом времени. Разыскать Кадудаля — одного из самых строптивых предводителей шуанов в это смутное время и в этой смутной стране — оказалось далеко не просто. Население расспрашивали с большой осторожностью, держась рукой за спрятанные под одежду автоматы. Тому были причины. Дважды по ним открывали огонь, принимая за роялистов, там же, где они назывались сыщиками, им попросту не говорили правды, указывая либо на Англию, куда, по их мнению, Жорж Кадудаль отбыл давным-давно, либо на горную часть Франции, с одинаковым радушием привечающую и разбойников, и монархистов. Словом, откровенничать с проезжими люди не спешили. Кулаки Рюма помогали далеко не всякий раз, и тогда Гершвин давал команду применять наркотики, от которых языки французских конспираторов развязывались со сказочной быстротой. В конце концов на след знаменитого роялиста они все же напали. В витиеватом письме Гершвин назначил Кадудалю встречу, и розовощекий гигант с бешеным взглядом и пистолетами за поясом явился в указанное место, как обещал. Гершвин начал беседу с небольшой, но вполне эффектной демонстрации. По его команде Рюм установил в углу дома медный поднос и, подняв автомат, дал длинную очередь. Вождя шуанов, вспыльчивого и неукротимого Кадудаля, мало что могло удивить, но и он в эту секунду приоткрыл рот. На его глазах массивный поднос сорвался с гвоздя и, прыгая по земляному полу, покатился к стене. Серия пробоин Покрывала его поверхность, но стреляли в него отнюдь не из полноценного мушкета, а из какой-то не взрачной погремушки, которую в руках Рюма и разглядеть-то было сложно. В дверь гулко забарабанили. Головорезы знаменитого разбойникароялиста, заслышав выстрелы, рвались в дом. — Успокой их. — Гершвин кивнул на дверь, и высоченный француз, человек, который осмелился дерзить самому Наполеону, безропотно подчинился. Распахнув дверь, он рявкнул на своих телохранителей и снова заперся. — Что ты хочешь за это? — с придыханием спросил он, наваливаясь на стол ручищами. На всякий случай Рюм шагнул ближе. О силе этого круглолицего бретонца Гершвин его предупредил накануне. Однако сила силой, но Рюм с Бонго успели убедиться, что люди прошлого не выдерживали жестоких премудростей века грядущего. О карате, айки-до и джиу-джитсу здесь не имели ни малейшего представления. Рюм продолжал сжимать компактный «узи». — Ничего. Но я знаю, у кого Ты можешь получить такое же оружие. Гершвин изучающе смотрел на бретонского крестьянина. Тот продолжал шумно дышать. Массивная шея его наливалась кровью. Рюм подумал, что по силе этот увалень Кадудаль мог бы, пожалуй, помериться и с Бонго. Никаких штанг он, понятное дело, никогда не выжимал, но только ли от штанг нарастают мускулы?.. — Не знаю точно, когда это произойдет, знаю только место и готов указать его. Рано или поздно к БЬнапаргу явятся люди из далекой страны, где производят это оружие. Он посылал туда экспедицию и дипломатов, просил помощи. Я точно знаю, что эту помощь ему обещали. И люди из далекой страны вот-вот вступят на вашу землю. Если их встреча с Наполеоном состоится, у императора будет самое мощное оружие в мире. И ни Бурбонов, ни кого другого он уже и близко не подпустит к трону. Предводитель шуанского движения стиснул кулаки. Гершвин знал, куда бить. — Я не могу тебе дать это оружие, но ты возьмешь его сам. У людей, которые явятся позднее в указанное мною место. Гершвин расстелил на столе карту, ткнул в нее пальцем. — Местечко близ деревушки Шабане. Примерно здесь… Держи там своих наблюдателей. Как только они появятся, окружай и бей насмерть. Это враги, Жорж. И у них есть то, что приведет тебя к славе. Кадудаль взглянул на компактный автомат в руках Рюма и перевел взгляд на изувеченный поднос. Даже самый мощный мушкет не сделал бы в этой посудине и одного отверстия. А эта пукалка просверлила их с добрый десяток… — Как я узнаю их? — Узнаешь, — успокоил его Гершвин. — По одежде, по внешнему виду, по речи. Только не вздумай вступать с ними в переговоры. Это опасно. При желании они уничтожат батальон таких, как ты. Поэтому — только быстрота и внезапность. — Что это за страна? — Ты не поймешь. Единственное, что тебе следует знать, это то, что она далеко. Очень и очень далеко. Если вы уничтожите первый отряд, больше сюда никто не сунется. — А вы? Вы ведь тоже из этой страны? — Верно. Но мы прибыли и исчезнем. Все, что нам следовало сделать, это предупредить друзей Бурбонов о надвигающейся опасности. — И больше… больше вы ничего не хотите от нас? — Ничего. — Гершвин поднялся. — Я, как и ты, монархист и искренне желаю, чтобы к власти пришел законный престолонаследник. Нарушителей легитимности следует карать, а в этой стране с этим лучше всего справишься ты. Гершвин шагнул к выходу, но бретонец перегородил ему путь. Толстый палец шуана указал на «узи». — Оставь это нам. Гершвин покачал головой. — Не выйдет. Нам предстоит еще длительный путь, и оружие может пригодиться. — Я дам вам дюжину отличных пистолетов. — Спасибо, но мы обойдемся своим. Кадудаль судорожно сглотнул. — Вас всего двое… Мои люди не пропустят вас. Но если вы оставите эту штуку у нас… — Рюм! — скомандовал Гершвин. — Укажи сеньору Кадудалю его место. Только не слишком сильно. Пехотинец перебросил автомат за спину и, вытянув руки, шагнул вперед. Он был на голову ниже бретонца, и тот презрительно скривился. — Знаю, французик, знаю… И про подковы, и про гвозди. Только не поможет… Рюм сделал обманное движение, и вождь шуанов с рыком метнулся вперед. Увернувшись, пехотинец поймал его за ворот и по кривой провел вокруг себя, ударив о стену и повалив на пол. Закрепляя успех, коротко ударил тыльной стороной ладони по виску. — Ты, часом, не убил его? — Ерунда. Всего-навсего небольшой нокаут. Плюс парочка синяков. — Что там у нас есть для публики снаружи? — Пара слепящих шашек. Этого, пожалуй, хватит. Рюм надел защитные очки, такие же протянул Гершвину. Осторожно отворив дверь, отцепил от пояса серебристого цвета шайбу, скрутив головку детонатора, метнул во двор. — И еще одну!.. — Следом за первой шашкой полетела вторая. Раздался хлопок, кто-то заполош-но вскрикнул. — Сколько они горят? — Пятнадцать секунд каждая. Ну и потом еще минуты три эти балбесы будут протирать глаза. — Тогда пошли!.. Сообщники выскользнули за дверь, оставив Ка-дудаля ворочающимся на полу. Метнувшегося навстречу человека Рюм свалил ударом ноги в грудь, больше желающих не нашлось. Головорезы шуан-ского вождя как тени бродили у коновязи, шаря вокруг руками. Двое катались по земле, царапая лицо и подвывая. — Чисто сработано! — Рюм показал большой палец. Стянув капюшоны со своих лошадей, они вскочили в седла и помчались в сторону леса.
Вызовы разослали всем одновременно, и к вечеру бригада стояла перед полковником Броксоном в полном боевом составе: семеро рядовых, капрал Штольц и лейтенант Макс Дюрпан. — В чем дело, босс? Кажется, только-только вернулись из Вэлинджа и снова к черту на кулички? — Чуточку дальше, богатыри. — Что, опять какие-нибудь террористы?.. — Неужели, кроме нас, никого нет?.. — Знаю, все знаю. — Полковник обошел строй, с невеселой усмешкой подергал за пряжку коренастого капрала. Эти ребята не слишком-то церемонились с ним, позволяя в речах некоторую вольность, но ЭТИМ ребятам он готов был прощать и более серьезное. — Знаю, что не успели отдохнуть, знаю, что под Вэлинджем вам досталось, но что делать, если так сложились обстоятельства! — Тогда объясните, — на этот раз голос подал Макс. — Что такое могло стрястись, что нас опять дернули вне очереди? Опять какие-нибудь идиоты нахватали заложников? — Я слышал, — вмешался Штольц, — на Балканах опять рванул газопровод. Три против одного, что это «Рыжие пантеры». — Значит, будем резать «пантер»? — поинтересовался рядовой Кромп. — «Пантерами» займутся другие. — Черные как смоль глаза начальника в упор глядели на лейтенанта. — На этот раз вам улыбнулось более серьезное ЧП. — Уж куда серьезнее — взрыв газопровода! — Я уже сказал: нынешнее дело — более ответственное. Оно касается безопасности стран содружества. Кто-то из бойцов громко присвистнул. Полковник Броксон продолжал: — Все настолько серьезно, что даже проказы хва-ранов с бактериологическим оружием — детская игра в сравнении с нынешним делом. — Черт возьми, полковник! Да не тяните же душу! — Произошел пробой, ребятки. Пробой валиорова поля… Кто-нибудь из вас слышал про такое? Дюрпан пожал плечами, Щтольц неуверенно предположил: — Какая-то дыра во^ времени? Полковник хмуро кивнул: — Что-то вроде… Но начнем с того, что это секрет, о котором и впрямь мало кто знает. Третий полюс Земли, который, как полагают теоретики, действительно позволяет покидать родное время. — Одну минутку, полковник! Вы это серьезно? — Абсолютно, лейтенант. С неодушевленными Предметами опыты проделывались не раз. — Но это же… это же бомба!.. — Ты прав, Дюрпан, это бомба. Бомба из бомб… Имея под рукой такой лаз, можно поставить с ног яа голову весь мир. Кто-то вновь протяжно присвистнул, однако высказывать удивление не спешили. В этих стенах их и собирали для того, чтобы удивить. Заложники из комитета ООН, часовой механизм с ядерным зарядом в одной из столиц, испытание восточными республиками волнового оружия и так далее, и тому подобное. — Разумеется, уже через месяц после открытия дыру во времени замаскировали от любопытствующих, создав объект «Икс». Опеку над ним взяло международное сообщество физиков в тесном взаимодействии с вооруженными силами европейского блока, но… Как оказалось, охрана объекта не выдержала настоящей проверки. — Полковник указал на ряд кресел. — Об этом, однако, чуть позже, а пока хватит стоять, рассаживайтесь. Разговор у нас будет долгий.
— В Испанию? — Бонго удивленно поднял брови. — Да, родные мои, туда. В пятнадцатый век. — Зачем же я похищал сенатора? — А затем, милый мой, что и Кадудаль, и сенатор Клеман де Ри нам нужны были для одной-единственной цели: сбить с пути тех, кто, возможно, отправится за нами следом. Ты передал Клеману пакет? — Разумеется! — Вот и отлично. Его архивы у нас, так что будем надеяться, что аристократишка сделает все как надо. — А что он должен сделать? Гершвин широко улыбнулся. — О! Это тонкая игра, Рюм! Похитив Клемана и должным образом его проинструктировав, мы одновременно убиваем двух зайцев. Теми, кто прибудет за нами следом, займутся не только шуаны, но и силы бывшего первого консула. — А вы и впрямь считаете, что за нами отправят погоню? — Нисколько в этом не сомневаюсь. — Интересно! Как это они нас найдут? — Не знаю, однако… как говорится, береженого Бог бережет. Во всяком случае, мы сумели науськать на них Кадудаля. Это уже хорошо. Если повезет, ими займется и Бонапарт. Как ни крути, похищение сенатора — не шутка. Да и сам сенатор наплетет им с три короба. Словом, наши милые французы будут внимательными как никогда. И Фуше, и Савари, и Реаль — все теперь будут начеку. Надеюсь, сил Франции хватит на то, чтобы остановить наших преследователей. — А что мы будем делать в Испании? — То же, что и здесь. Жить — и жить по возможности весело. С хлопушками, шутихами и бенгальским огнем. — Гершвин громко рассмеялся. Его помощники мало что поняли, но вслед за боссом тоже расхохотались.
Возникший было переполох утих. Оказалось, что по зданию в трех кварталах от диверсионного центра ударили из инфразвуковой пушки. Пятиэтажная постройка сложилась, как карточный домик, стекла в округе повыл стали, словно от взрыва набитого тротилом вагона. Полиция попросила помощи, и на место происшествия выехало несколько броневиков с курсантами. Диверсионный центр в общем и целом не пострадал. Обычных бьющихся стекол здесь уже давным-давно не водилось. Пре рванный кинопросмотр вновь пошел своим чередом. Экран замерцал розовым светом, снятое скрытой камерой Прокручивали перед сидящей группой диверсантов. — Такие вот дела, ребятки. Основную оптику они сумели вывести из строя, а значит, можно делать выводы о достаточной степени подготовки этих мерзавцев. — Полковник мерно расхаживал вдоль стены, изредка поглядывая на экран. — С самого начала на объекте находился их человек — он это и проделал. Но о существовании второго контура наблюдения знало лишь ограниченное число людей, и этот человек в их круг, по счастью, не входил. _ х[то холку! Ничего же не разобрать! Одни силуэты. — Кое-что все-таки разобрать можно. К примеру, комплекцию каждого из участников, рост, цвет волос, профиль… Совершенно определенно, что все трое брюнеты, а тот человек, что метал нож в охранника, и вовсе имеет отчетливую отметину: раздвоенное ухо. Должно быть, результат давнего осколочного ранения. А в общем, конечно, это запись в инфракрасном свете, оттого и такая нечеткость изображения. Видимо, придется смириться с тем, что фотографий нет и не будет. Вернее, есть, но одного-единственного человека. В отношении же его компаньонов имеются только словесные описания. — Не густо! — Да, но и не так уж мало. Особенно если учесть, что действовали хорошо подготовленные люди. Может быть, даже профессионалы. Первая группа отвлекала внимание, вторая осуществляла прорыв. К сожалению, захватить никого не удалось. В первой группе не уцелел ни один охрана положила их на месте. И, увы, почти неделю нам пришлось потратить на то, чтобы вычислить засевшего на объекте предателя. Только после этого мы сумели выйти на фигуру организатора теракта. — Броксон оглядел сидящих бойцов. — Итак… Ваше мнение? С кем же, по-вашему, мы имеем дело? — Какие-нибудь шизики, — высказался капрал Штольц. — Действовали безжалостно, а это явно почерк безумцев. Макс несогласно покачал головой. — Фанаты. Какая-нибудь партия реставраторов. Кстати, вы так и не сказали, кто же командовал этими стервецами? — Некто Матвей Гершвин. ПерсоНа, между прочим, и впрямь незаурядная, и потому версию о фанатах можно принять лишь с некоторым допущением. Судите сами — семь языков, высшее образование, школа восточных единоборств и кое-что еще. В общем, мы постарались узнать о нем все до последней мелочи, однако выяснить, куда и зачем он отправился, нам, к сожалению, не удалось. — А если это обычное бегство? — предположил Кромп, рядовой, пожалуй, с самым богатым послужным списком. На теле его насчитывалось около сотни шрамов от колотых и огнестрельных ран, но ни на какие косметические операции Кромп упорно не соглашался, считая, что лет через пять-десять (если, конечно, к тому времени его не прикончат окончательно) он угодит в книгу рекордов Гиннеса. — Может быть, человек просто устал? Плюнул на все и рванул с дружками в средневековый Париж? — Нет. — Броксон покачал головой. — По край-! ней мере та информация, которой мы располагаем, говорит об ином. Достаточно упомянуть тот факт, что длительное время этот Гершвин состоял в партии реставраторов. И именно он был сторонником самых активных действий, предлагая всем без исключения метод террора как главный и наиболее эффективный метод достижения цели. Около года он околачивался в штабе «гринписовцев», и те кое-как от него избавились, прибегнув к интрижке, в результате которой Гершвин просто вынужден был уйти. Словом, здесь мы имеем двойственную картину. Если оценивать психотип этого Гершвина с точки зрения медицины, то все обстоит более или менее благополучно, однако реалии и здравый смысл подсказывают иное. — Может быть, он лечился в какой-нибудь из клиник? Переломы, ангины, грипп?.. В таком случае мы вышли бы на медкарту этого прохвоста, — подумал вслух Макс. — Насколько я-знаю, психические тесты там обязательны. — Увы… Мы уже проверили этот вариант. Найти какие-либо следы в картотеках города не удалось. То ли он никогда не болел, то ли своевременно выкрал свои данные. Это не столь уж сложно, кстати. Тем не менее портрет Матвея Гершвина удалось составить довольно подробно. Отзывы коллег, людей, так или иначе соприкасавшихся с ним, и… Вывод, к которому мы пришли, получился отнюдь не утешительный. Потому что человек этот, несомненно, умен и очень опасен. — В данном случае под опасностью понимается возможность какой-либо реставрации? — Именно. Об этой самой переделке земной истории он трубил на всех углах. — Это говорит не в пользу его ума. Но главное — если он уже ТАМ, а здесь, у нас, — все по-прежнему, значит… — Ничего ровным счетом это не значит! К сожалению, я не могу дать исчерпывающей справки — это не в моей компетенция, однако… Физики Гарварда считают, что противоречий тут нет. Мир переменится враз, но на определенном этапе он будет оставаться прежним. И даже потом на протяжении энного времени мы будем помнить сразу две реаль ности. Одна память переплетется с другой и в конце концов более давняя будет вытеснена в область снов и фантазий. — Полковник пожевал губами. — Сейчас наше время и время террористов течет в параллели. Очутившись на месте, они тоже ограничены в возможностях. Надо где-то ночевать, как-то Передвигаться. Вполне вероятно, что они вообще Не будут торопиться. Таким образом, некоторый Запас времени у нас, судя по всему, есть. Но ситуация может измениться в любой момент. Они живут |ам, мы — здесь. Как только там что-нибудь произойдет, это немедленно скажется и на нашем с вами мире. — Получается, что отсчет времени у нас пока совпадает? — Совершенно верно, хотя почему так происходит, я объяснить не могу. — В самом деле странно. Любое их действие, случись оно сегодня или год спустя, для нас — так и так уже полностью завершившееся, а оказывается… — Ерунда какая-то, полковник! — Однако, по счастью, это именно так. И то, что мы наблюдаем вокруг, — первое тому подтверждение. — Хорошо… А тот человек, с огромным рюкзаком, — сколько он, повашему, мог туда проне-сти? — поинтересовался Макс. — И вообще — что они могли туда пронести? — Хороший вопрос, и мы уже думали над этим. Вероятнее всего, это оружие и взрывчатка. В принципе все зависит от того оборудования, каким они располагали, от мощности энергетического источника. Во всяком случае, сам факт перемещения во времени троих человек уже говорит о многом. Значит, они сумели достать силумин для изготовления силового кольца и взрывные аккумуляторы. Но сколько бы они туда ни пронесли, прежде всего они вооружены знаниями нашего века. — Ну… всего они, положим, знать не могут. — Разумеется! Но что стоит им прихватить с собой парочку мини-ЭВМ? Сотни мегабайт с лихвой хватит на то, чтобы записать все основные формулы ядовитых газов, динамитных смесей и прочей экстремистской жути. А чертежи оружия архивируются современными программами и вовсе в смехотворные объемы. Словомл целесообразно предполагать, что они опасны — и опасны чрезвычайно. — Голос полковника наполнился металлом. — Вот потому-то вы сегодня здесь, и те из вас, кто скажет «да», отправятся следом за этими сумасшедшими с заданием — всеми доступными средствами ликвидировать Гершвина и его сообщников в самый кратчайший срок. Через несколько минут вам принесут документацию все, что нам удалось собрать об этом Гершвине. Вы должны будете впитать в себя его образ, выучить малейшие привязанности и привычки, научиться видеть мир его глазами. — Зачем такие сложности? — недоумевающе вопросил Кук. — Нам с ним не детей крестить. — Вот именно! — Полковник Броксон выдержал паузу. — Вам предстоит обнаружить не только место нахождения, вы должны отыскать их еще и во времени. Вынужден повторить: куда они направились, мы по-прежнему можем только гадать.
— Вы что-то хотели мне сообщить? — Макс с некоторым удивлением наблюдал, как полковник тщательно прикрывает дверь. Вспыхнул экран телевизора, на котором появился огромный бассейн. Транслировали бой подводных гладиаторов. Публика свистела и улюлюкала. Этот шумовой фон, по всей видимости, и нужен был полковнику. Мера более чем странная, особенная в здешних стенах. — Это от любопытных коллег, — пояснил полковник. Пристально поглядев на Макса, добавил: — По-моему, у тебя тоже имеется парочка каверзных вопросов. Я прав? — Вопрос один-единственный: почему — мы? Есть запасной взвод Бергхайма, ребята Люнетта успели отдохнуть, плюс режимная рота… Почему же все-таки — мы? — Знаю, все знаю… — Прежде чем заговорить, начальник прошел к столу, щелчком ногтя открыл коробку с сигарами, кивком предложил угощаться. Макс не курил, но в присутствии курящих любил держать чтонибудь в зубах. Привычка обезьянничать, как говаривал он, и полковник об этой его черточке, конечно, знал. — Есть один нюанс, лейтенант. Крохотный, но чертовски важный. Хозяин кабинета выплеснул из зажигалки длинный язык пламени, поднес к кончику сигары. — Да… Один крохотный нюанс, и я отнюдь не уверен, что о нем следует сообщать всей группе. — Черт возьми, полковник, но вы же знаете нас! Никто и никогда еще не подводил командование!.. — Вот именно поэтому я и остановил свой выбор на тебе, мой мальчик. Бергхайм — офицер исполнительный, Люнетт тоже не вызывает нареканий, но… видишь ли, на тебя я могу положиться стопроцентно. Потому что уверен, ты будешь продолжать начатое и БЕЗ контроля сверху, вопреки всему дойдешь до конца и только тогда успокоишься. — Контроль? Что-то не очень понимаю, о каком контроле вы толкуете. Или вы усомнились в других офицерах? Какая-нибудь утечка информации? — Не в этом дело, Макс. — В глазах Броксона промелькнуло что-то тоскливое и беспомощное. 23ак ь 389 Не в этом дело. Видишь ли… — Он снова отошел от стола и, повернувшись к подчиненному спиной, наконец-то проговорил то, что не получалось произнести прямо в лицо. — Видишь ли, Макс, никто из вас назад уже не вернется. Понимаешь?.. Никто и никогда. Поэтому я и искал человека, которому можно довериться на все сто. Макс сидел оглушенный, а полковник продолжал говорить — более торопливо и оживленно, словно вытолкнув из себя первое, самое трудное, прочистил русло для последующих слов. — Такая уж это штука — валиорово поле. Туда — можно, а обратно нет. Это, Макс, задание, что называется, до конца. Поэтому я и говорю сейчас с тобой. Одно дело рисковать жизнью — к этому вы привыкли, и совсем другое — собственным временем. Ты понимаешь, о чем я говорю… Предлагать вам покинуть родной век без надежды на возвращение… Прости, Макс, но к этому я пока не готов. — И вы хотите услышать мое мнение? — медленно проговорил лейтенант. Полковник кивнул: — Да. Ты лучше знаешь своих людей. Окончательное решение за тобой. Мы можем стать очевидцами жутчайших мировых катаклизмов — этот Гершвин способен на все, — а я посылаю вас, живых людей, в чертову круговерть. — Вы посылали нас в чертову круговерть и раньше. — Сегодня ситуация иная, и ты сам это прекрасно сознаешь. Макс сдвинул брови. Идиотский получался у них разговор. Походило на то, что Броксон оправдывается перед ним, а лейтенант, подыгрывая ему, утешает. Мол, все так, как и должно быть, дисциплина есть дисциплина, и приказы начальства, как и прежде, вне обсуждений. Он разозлился. — Что вы хотите от меня услышать? Или опасаетесь, что я буду артачиться? Нет, не буду. Надо — значит, надо. Пойду-и постараюсь сделать все, что в моих силах. И то же самое, не сомневайтесь, вам скажет любой из моих ребят. — А дальше. Макс? Дальше? Готов ли ты к тому, что последует после выполнения задания? Разумеется, лейтенант об этом не думал. Да и как он мог думать, если о существовании этой чертовой валиоровой дыры они узнали только сегодня? Решайте и думайте, господа хорошие! Легко сказать!.. Макс понял, что думать о предстоящем ему просто не хочется. И это было отнюдь не упрямством! Еще одна из аксиом профессионала: не размышлять о смерти, отправляясь на задание. Бее равно что принимать слабительное перед походом в гости. Глупо. Пусть будет, что будет. Остаться в неизвестном времени, наверное, все-таки лучше, чем просто умереть… — Если вы обо мне, то — да, готов. — А о других? Можешь ли ты то же самое сказать о других? Только теперь Макс понял, зачем зазвал его сюда полковник. Вопрос действительно нельзя было назвать простым. Они двое сейчас решали судьбу оставшихся за дверьми людей. Макс яростно потер рукой лоб. — Наверное… Да, Кука лучше оставить. У него жена и сын затоскует… У Прайсона мать старенькая, а отца недавно застрелили на улице. Словом, тоже не тот случай. Старк — мужик, конечно, что надо, но после тех осколков, что он схлопотал под Вэлинджем… — Ясно. Значит, остаются семеро? Макс сумрачно кивнул. — Семеро. — Хорошо, но это еще не все. Я понимаю, что ослаблять группу неразумно, но мы в состоянии сейчас переправить в прошлое максимум восемь-девять человек. Надо учесть к тому же, что вам придется нести с собой основательный груз: аккумуляторы, радиоаппаратуру с силуминовым кольцом, морские комплекты-универсалы и основательный боезапас. Значит, минус трое бойцов… Дальше. В ваш отряд мы вынуждены ввести специалиста-историка, специалиста по языкам и техника. — Значит, еще троих в сторону? — Макс покачал головой. Нет, полковник, давайте все же плясать от главного. Это не экскурсия в дендрарий. Вы требуете ликвидации этой замечательной троицы. Значит, надо будет основательно побегать и пострелять. Ни историк, ни языковед для подобных дел не годятся. — Однако без них вам придется тяжело! — Возможно. — Макс задумался. — Возможно… Во всяком случае, против техника я не протестую. Как ни крути, с серьезными поломками нам самим не справиться. Но вот по поводу языков у меня иное мнение. Двое из нашей команды знают испанский, английский и французский, я могу приплюсовать к этому немецкий и итальянский, Штольц кроме немецкого немного говорит на русском и норвежском. Общими силами справимся. Что касается истории, то науки эта весьма относительная. Думаю, в большинстве наших учебников полно вранья. — Ну… Я против такой категоричности, хотя доля истины в твоих словах, безусловно, присутствует. И все же я считаю, что для того, чтобы ориентироваться в яном времени, иных обычаях и традициях, вам необходим историк. Пойми, Макс, вы не просто поисковая партия. В некотором роде вы шпионы; чтобы выполнить задание, вы должны проходить через временные пласты, не привлекая к себе внимания. Одежда, жестикуляция, правила поведе ния — есть масса вещей, в которых вам сложно будет ориентироваться. Одно дело — чужая, но современная страна, и совсем другое — иной пласт времени. — Хорошо. Тогда пусть это будет один человек. Историк-полиглот. Найдется у вас такой универсал? — Думаю, найдется. То есть я надеюсь, что найдется. Но как насчет главного? Лейтенант зажал в руке металлическую пуговицу от кителя так, что подушечкам пальцев стало больно. Он понимал, что совершает что-то отдаленно напоминающее предательство. — Я… я согласен с вами. Ребятам лучше ничего не говорить. — Значит, порядок. Двое людей моих и четверо твоих. Как следует подумай, прежде чем выбрать. Ты сам понимаешь, как это важно. Макс Дюрпан мрачно кивнул. — Что мы получим на складе? Я имею в виду — помимо обычного оружия… — Обычного оружия не будет. У нас есть сорт металла, который самоуничтожается через опреде-1)|ленный срок. Отдельные детали пистолетов и автоматов будут выполнены из него. Ничто не должно попасть в руки наших предков. Ну, об этом подробнее расскажут специалисты, а на складе вы получите аптечки «Космо-зет», комбинезоны из кевлара с платиновыми пластинами, пелаетификаторы, набор психотропных средств, газовые патроны разных степеней воздействия от сна до смертельного исхода, пару баллонов с аэрозолем «Лед-21». — Уже — двадцать один? Когда-то, помню, поливали дороги первой модификацией. — Первая модификация вообще была флюороэ-тиленовым порошком. Со «Льдом» ее и равнять нельзя. Ну и… разумеется, вся группа будет снабжена миниатюрными рациями, инфракрасными очками и респираторными масками. — Волновики? — Слишком громоздко и слишком опасно. Надеюсь, что такой силы оружие вам там не понадобится. — Бесшумные автоматы? Полковник покачал головой. — Отдельно глушители — да, но бесшумное оружие не всегда эффективно. Иногда, согласись, полезно и пошуметь. Словом, выбирать будете по ситуации. Из технических средств получите новейший аппараттрансфеттер Ветнайзера с силуми-новым кольцом. Аккумуляторы «КМ» взрывного типа. — А почему не атомные? Нам бы их там хватило на пару лет. — Увы, мы понятия не имеем, как они поведут себя при перебросе. Словом, есть основания для беспокойства, и физики, с которыми я советовался, решительно возражают. Как я уже сказал, в снаряжение также войдут специальные морские комплекты. Для облегчения веса часть патронов будет с пластиковыми пулями. — Но они ведь только для ближнего боя! — Этого будет достаточно. Тем более ваши враги навряд ли станут наряжаться в бронежилеты. — Согласен. Пиропатроны с сетью? — Один комплект можно взять. Плюс… дионо-левый двигатель. — Это еще зачем? В нем веса — полтора пуда! — Ничего не знаешь заранее. Возможно, вам придется немало походить, а в том же восемнадцатом веке ни машин, ни электричек не было. Словом, набор трансмиссий, подшипников и прочих мелочей, уверен, обязательно вам пригодится. В мозгу у Макса всплыла конструкция велосипеда. Помешкав, он кивнул вторично. — Согласен. Берем и двигатель… Дрались эти два матросика посредственно. Перед тем как кинуться на них, Рюм мельком огляделся. Тыльная часть притулившейся у борта пушки, каменные ядра в корзинах, скрученные в бухты канаты. Убого они все-таки тут жили. В своем пятнадцатом веке… В руках одного из противников блеснул кинжал, но пехотинца это ничуть не обеспокоило. Прыгать по палубе было одно удовольствие, и первым же ударом чугунного кулака он свалил того, что стоял ближе. Его товарищ, вооруженный стилетом, сделал выпад и тут же угодил в капкан ручищ Рюма. Таких приемов они тут, конечно, не видели. Резкий разворот запястья, и пехотинец рванул руку испанца на себя, одновременно ударив мыском ботинка противнику под мышку. Все почти как на тренировках, только здесь летальный исход разрешен и ненаказуем. Несколько секунд — и можно объявлять счет. — Что там еще стряслось? — Голос был сиплым, акцент вызывал смех. а Презрительно улыбнувшись, Рюм отпрянул в сторону и встал на изготовку. — Эй! — Дверь палубной надстройки приоткрылась шире, и из кубрика высунулась голова еще одного матроса. Борода в пол-лица, грязная косынка на голове — ни дать ни взять пират с детской картинки. — И ты, значит, туда же, Хуан? Рюм цапнул человека за горло, одним рывком выдернул из глубины кубрика, ногой притворил дощатую дверь. Детина оказался не таким уж рохлей. Чумазый кулак его ахнул пехотинца по ребрам. Но это пирату ничуть не помогло. — Ну, Хуан!.. — Не разжимая пальцев, Рюм жестко ударил бородача лбом в лицо, и тело матроса мгновенно обмякло. Опустив противника на па лубу, Рюм некоторое время прислушивался. Тихо. Только скрип покачивающегося на волнах корабля. Вынув портативную рацию, Рюм шепнул: — Можно, Бонго. Папочка ждет тебя на месте… И тотчас на берегу отделилась от стены барака фигура. Уже через минуту, резво перебирая руками лохматый канат, на палубу шхуны влез напарник Рюма. Роль у Бонго была все та же — вьючного мула, но и ее следовало играть как следует. Надо отдать должное Бонго: он не роптал и не жаловался. Со всеми порученными делами справлялся превосходно. Вот и в этот раз на испанский корабль была доставлена пара двенадцатифунтовых бочонков с порохом и мина с часовым механизмом. — Не мог обойтись без этого? — Бонго кивнул на тела убитых. Матвей нас не похвалит. — А мы и говорить ему ничего не будем. Зачем? Рюм подмигнул товарищу и, наклонившись, стал перекладывать из стоящих вдоль борта плетеных корзин за пазуху убитым каменные тяжелые ядра. — Вот и ладушки!.. А теперь спусти их в воду и сплюнь. Здесь этот сброд не в цене. Вот увидишь, уже завтра капитан навербует в ближайших тавернах новых забулдыг, а об этих забудет. — Хорошо бы так… Бонго с натугой поднимал каждое тело и переваливал его за борт. С тяжелым бородачом ему пришлось повозиться. Рюм с любопытством наблюдал за процедурой уничтожения улик. Все было проделано тихо. Никто на спящем корабле более не пробудился. — А теперь — в трюм! Припрячем последний подарок братьям-хуанам… — Рюм начал спускаться по ступеням в черное чрево корабля. — Завтра они отплывут, а через парочку дней теми, кто остался цел и не сгорит, будут лакомиться акулы. Подсвечивая себе фонарем, они разбросали сваленные на полу трюма мешки с парусиной и ящики с нехитрым инструментарием, умело установили мину, сверху примостили бочонки с порохом и вновь завалили все корабельным грузом. — Эта мина какая-то не такая, — пробормотал Бонго. — Мина-мама. — Рюм хмыкнул. — Счет ведет именно она, приятель!.. В нужный момент через этот вот проводок импульс полетит к ее товаркам, и состоится коллективное вознесение к небесам. Всей их парусной флотилии. Словом, что и говорить, — не любит наш Матвей хуанов! Ох не любит! Бонго, человек двадцать первого столетия, отжимающий штангу в двести кило и запросто разгибающий подковы, кивнуд. Дитя разбойных улиц, об электричестве и радиоволнах он имел самое отдаленное понятие. — Хотел бы я быть в этот момент где-нибудь рядом. — Рюм вытянул антенный провод и острым концом втиснул его в щель между просмоленными досками. — На какой-нибудь дрянной лодчонке… — Это еще зачем? — удивился Бонго. — Дурила!.. Затем, что будет красиво! — Рюм с оттенком презрения посмотрел на широкоплечего напарника, пальцами потеребил раздвоенную мочку уха. — Море огня, плавники акул, крики… А красота, Бонго, по уверениям писак, когданибудь обязательно спасет мир. И снова Бонго кивнул. Он не знал, что Рюм повторяет сказанное Матвеем. Вновь поднявшись на палубу, все по тому же канату они беззвучно перебрались со шхуны на берег и растворились в темноте.
Глава 3
Пока тренировались у скал, Лик успел выкупаться в местной речке и теперь, отплевываясь, стирал с себя мазутные пятна. — А я-то думал здесь рыбку половить. — Рыбку… Глист пресноводный — и тот давно вымер! А ты рыбки захотел… — Ну мало ли… Все-таки в стороне от города. Распахнув на мощной, поросшей седыми волосами груди комбинезон, Кромп загорал, щурясь на солнце и ковыряя во рту пластмассовой зубочисткой. — Тут, паря, кругом город. Где-нибудь там, к примеру, — могильник урановый, а вот там — зачумленный элеватор. И в речку твою, не сомневайся, десятки поселений дерьмо спускают. Сотнями тонн. Вот и посуди, откуда же рыбе взяться? Радуйся, что хоть солнце есть. В городе и его не увидишь. — Твари! — Лик и сам не знал, кого ругает. Стерев с живота желтое маслянистое пятно, он натянул на мокрое тело обмундирование. — Глядика, кажется, гости едут… Подняв клубы пыли, возле скального массива остановился военный джип. Легкий пулемет на корме, тонированные стекла, встроенный в передок автоматический гранатомет. Штольц с Максом подняли головы. Это приехал Броксон. Он успевал везде и всюду — во всяком случае, старался успевать. Такое уж это было время — время очередного аврала. — Как успехи? — Выбравшись из машины, начальник пытливо оглядел серию бтверстий на гранитной гряде. — Полный порядок, — с готовностью ответил капрал. — Штука, конечно, не слишком легкая, но я так полагаю, в случае чего мы ее вместо пушки используем. — Пробойник? Вместо пушки? — А что? Запросто! Получится орудие калибра этак… — Капрал оценивающе взвесил на ладони капсулу времени. — Миллиметров тридцать пять. Так, Макс? — Все сорок! — крикнул поднявшийся с песка Кромп. — Пушечкасороковка. У полиции такие есть. С газовыми снарядами. Против толпы. Глядя на беззаботные лица парней, лейтенант мысленно позавидовал коллегам. Капсулы времени для них отнюдь не означали единственно возможной весточки в родной мир. Так… Мера дополнительной подстраховки. Как говорится, на всякий пожарный. — В общем, если прижмет, будем садить как газовыми, — хохотнул Штольц. — В принципе это возможно, хотя нежелательно. Будет лучше, если вы их все-таки используете по прямому назначению. Не такой уж большой запас окажется в вашем распоряжении. — Полковник кивнул на смуглого человека, выскочившего из джипа. — А вот и новый член вашей команды. Мсье Дювуа — историк и полиглот в едином лице, тридцать четыре года, холост, на операцию «Валиор» вызвался добровольцем. Чернявый помахал им рукой и оправил смятые брюки. Был он мал и тщедушен. Максу он сразу понравился. Темные умные глаза Дювуа смотрели приветливо и изучающе. — Мое почтение. — Лейтенант пожал протянутую руку. Штольцу Дювуа тоже понравился, иначе он не упустил бы случая повыпендриваться. Макс лучше других знал, с какой силой способны сжиматься железные пальцы капрала. Штольц когда-то подрабатывал в цирке, демонстрируя силовые трюки. На этот раз его рукопожатие было вполне человеческим. Полковник прикрыл голову от обжигающего солнца, еще раз пробежался глазами по желтым сы-роподобным скалам. — Что ж, думаю, пора возвращаться на базу? — Одну минутку! — Дювуа, подбежав к пробойнику, попытался его поднять. — Если не возражаете, я бы хотел тоже попробовать. — Это запросто! — Штольц со смехом одной рукой оторвал от земли массивный пробойник и, вставив в казенную часть стальную капсулу, щелкнул затвором. — Пуляйте, мсье! Пуляйте на здоровье. На маленького Дювуа он глядел с интересом. Три пуда — именно столько весил стальной пробойник, и, вероятно, примерно столько же весил этот новый член их команды. Однако его самого это, по всей видимости, не слишком беспокоило. Он отважно протянул руки, принимая заряженный инструмент. — Дело проще пареной репы: поднимаешь, прижимаешь, зажмуриваешься и лупишь… Дювуа с натугой прислонил массивный ствол к камню и дернул спусковой крючок. Стальной гостинец, предназначенный для передачи привета из века минувшего в век грядущий, вошел в плоть скалы, как входит дробина в ствол сосны. При этом Дювуа под оглушительный хохот Штольца, Кромпа и Лика отбросило прочь, прокатив по земле. Однако историк-полиглот тут же вскочил на ноги и, отряхиваясь, выдал заключение: — Увы, не та веровал категория. Быть смешным, как видно, он тоже не боялся, и это диверсантам опять же понравилось. Штольц показал Дювуа большой палец. — Ставлю «пять», мсье курсант. Но на будущее давайте договоримся: во избежание синяков и шишек из этого гранатомета стреляю только я — капрал Штольц. — Вполне доходчиво. — Историк с мальчишеской улыбкой обернулся к лейтенанту. — А вы, насколько я понимаю, наш будущий вождь и стратег? — Точно. Отец и мать в одном лице. — Макс поглядел прямо в смешливые глаза Дювуа и неожиданно подумал: «А ведь он тоже обо всем знает. Как пить дать знает! Знает — и все-таки улыбается!..» Макс пришел в смятение: актеров в его взводе еще не водилось.