Прививка против приключений
Шрифт:
Привинченные к полу, вдоль стен стояли шкафы с книгами, одеждой, фарфором и серебром. Босые ноги приятно щекотал мягкий ворс большого ковра, покрывавшего пол. Два стола — письменный и большой обеденный выделялись роскошью отделки и чистотой. Стены были украшены гобеленами, старинными ружьями, пистолетами и саблями вперемешку с многочисленными чучелами зверей и птиц. Самые крупные животные были представлены длинным рядом развешанных на стене голов.
— Смотрите! Смотрите! — вскричал Олег, указывая на них. — Игорь!
Лишь
Некоторое время мы молчали, рассматривая друг друга.
— Ну, чего уставились? — наконец недовольно сказала командорская голова. — Никогда не видели, да? Ну-ка помогите мне слезть.
— Куда? Внутрь? — озадаченно спросил Олег.
Игорь лишь обиженно фыркнул и покосился на нас здоровым глазом.
— Может, за ноги тебя дернуть?
— Лучше пилу принесите, — посоветовал Капитан. — Тут рама иллюминатора узкая. Да побыстрее, меня ведь и акулы объесть могут!
Пашка умчался за пилой, а мы пока расспросили Хозяина, что с ним произошло.
— Да ничего особенного, — кряхтя, пояснил он. — Я как влетел сюда, вижу — стоит передо мной кто-то, глаза вылупил, что твоя лягушка, ничего понять не может. Я ему и говорю: плесни, мол, рому стаканчик — в горле пересохло, а он как подпрыгнет, да наутек. Псих какой-то…
Вернулся Паша с топором и молотком.
— Пилы нет! — доложил он. — Какие будут распоряжения?
— Ладно, руби так…
— Голову, что ли? — недоумевающе спросил тот, заходя сбоку и примериваясь.
— Э! Э! — Игорь обеспокоенно завертел головой, взглядом отыскивая Пашу. — С ума сошел? Стенку ломайте, стенку… А, черт!
Что-то щелкнуло, медная рама со звоном упала на пол. Снаружи донесся громкий всплеск, и в иллюминатор хлынул яркий дневной свет. Поспешив на палубу, мы с трудом втащили Командора на борт и вытянулись во фрунт, ожидая распоряжений. Отфыркиваясь, Игорь прошлепал на корму, покрутил туда-сюда штурвал и со знанием дела оглядел оснастку брига.
— Славная посудина! — весело сказал он. — Надеюсь, пираты запаслись продуктами до прихода спасательного корабля. А теперь — приготовиться к отплытию!
Мы забегали по палубе, вытащили якорь из воды и подняли кливера. Бригантина медленно двинулась к выходу из гавани.
— Так держать! — приказал Игорь, передавая мне штурвал.
По вантам грот-мачты, путаясь в веревках и чертыхаясь, спустился Витя. Заправив выбившуюся из брюк тельняшку, он прошел на мостик и заявил, что с этими парусами мы еще ох как намаемся.
— Не боги горшки разбивают, — невозмутимо ответил Капитан. — Научимся.
— Эй, друзья! — донесся из трюма изумленный и восторженный одновременно голос Коли. — Да у них тут дизель! И горючего целая цистерна. Лихие ребята эти пираты!
— Еще бы! — ухмыльнулся Игорь. — Даром они, что ли, до двадцатого века доплавались? Я бы удивился, если бы, наоборот, не было мотора.
По днищу скребнуло. Мы замерли, ожидая удара, но бригантина, счастливо миновав рифы у входа в бухту, вышла в открытый океан.
— Ура! — вскричали мы.
Игорь, набив трубку сухим табаком, уже чиркнул спичкой, как вдруг замер, ошеломленный: горделиво нахохлившись, из жерла крайней пушки вывалился перепачканный сажей давешний птенец и неторопливо прошествовал к Хозяину.
— Каррамба!!! — крикнул он, отряхиваясь. — Кварртеррдек захвачен!
Спичка догорела и обожгла Командору палец.
— Тысяча чертей! — вскричал Игорь. — Как он сюда попал?!
Витя виновато потупился.
— Я принес… Не бросать же его, верно?
— Ладно, так и быть, — смягчился неожиданно Командор и, подставив галчонку ладонь, посадил его себе на плечо. — Поплывет с нами. Назовем его — Капитан Флинт! А ну, скажи что-нибудь. Что нас ждет впереди?
— Пиастрры! — радостно каркнул тот.
— Да… — по лицу Капитана скользнула тень легкой задумчивости. — Пиастры… Ты прав, дружок. Там, на горизонте — новые приключения и веселые доллары! В конце концов, тот сейнер с золотом не последняя добыча в нашей жизни. Так держать, хлопцы!
И бриг, подгоняемый попутным ветром, понесся на восток.
На грот-мачте растрепанным, но не побежденным флагом развевалась фальшивая Пашкина борода.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Часть вторая
ДЖЕНТЛЬМЕНЫ УДАЧИ
Глава 1
Управлять бригантиной оказалось не так-то просто — из-за обилия парусов и сложного такелажа мы путались и всякий раз поднимали или опускали что-нибудь не то. Вдобавок ко всему ветер, и до этого-то не попутный, вновь переменился, и мы окончательно сбились с курса. Поскольку весь наш опыт хождения под парусом ограничивался одномачтовыми яхтами и плотами, лавировать при боковом ветре на таком большом корабле мы могли с превеликим трудом. Оба кливера при каждом повороте оглушительно хлопали, натягивая канаты так, что трещал бушприт.