Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома
Шрифт:
Фулканелли опустил голову, печально покачал ею и пригладил воображаемые складки на своем темно-красном плаще.
– Дорогой безумный Ричард, - вздохнул Фулканелли.
– Вы стремитесь переложить свою вину на другого, но всем нам не составило труда понять это.
Мадам уже предопределила вашу судьбу, и, поверьте мне, это решение намного милосерднее, чем то, которое мог бы предложить я.
Какое- то время Рене, открыв рот, мог только смотреть на колдуна. Затем он медленно обернулся, чтобы взглянуть на Екатерину. Но в это мгновение помощники Фулканелли накинулись на него. Правая рука Рене извергла жуткое пламя, однако, слишком
– Я приказала, чтобы его не убивали!
– тотчас же запротестовала дофина.
– Прошу вас, мадам, - мягко произнес Фулканелли, подходя к ней.
– Преданные друзья не могли ошибиться подобным образом. Они никогда не убьют по случайности.
Екатерина встала на колени рядом с Рене и приложила руки к его груди. Она успокоилась, почувствовав, как грудь поднимается и опускается. Фулканелли, нахмурившись, наблюдал за ее заботой.
– Вы доставите его невредимым на торговое судно и передадите капитану кошелек, который я приготовила, для того чтобы Рене пропускали везде, куда последует это судно, - сказала дофина.
Фулканелли только покорно склонил голову.
– Как вы прикажете, так и будет сделано, Ваше Высочество, - согласился он.
– Хотя я не знаю, зачем вы пожалели такого злого и двуличного человека.
Принцесса холодно взглянула на советника. Ее взгляд не отрывался от помощников, когда они начали поднимать Рене с земли. Оба, дофина и колдун, стояли молча, пока эти люди не вышли через розовую арку из беседки. Наконец, когда они остались вдвоем, Екатерина, прищурившись, впилась взглядом в Фулканелли с недоверием, которого она прежде никогда не позволяла себе выказывать.
– Я уже пресытилась убийствами, Джакомо, - сказала она спокойно.
– Отправив Рене, вы добились своего. Но у меня тоже есть желания. И я не буду покупать свое будущее и будущее моего ребенка ценой моря крови. Если Бог не считает целесообразным давать мне малыша, я отказываюсь искать утешение в ином. Как бы то ни было, с меня хватит убийств.
– Ни один из нас не может зарекаться от этого, пока не испустит последний вздох, Екатерина, - мрачно произнес Фулканелли.
– Но я буду учитывать ваши пожелания и не стану беспокоить вас такими предложениями в дальнейшем. И клянусь, вы принесете наследника, которого так желает ваш муж.
Когда о ее проблеме было заявлено так открыто, Екатерина рассердилась, вспыхнула, но ничего не сказала. Она оттолкнула Фулканелли и пошла прочь из сада по извилистой дорожке. Колдун смотрел ей вслед, его верхняя губа скривилась с отвращением. Однако постепенно выражение его лица изменилось, и на нем воцарилась улыбка.
– Вы дадите вашему принцу сына, моя дорогая, - прошептал Фулканелли.
– Но не сейчас. Только когда будет необходимо мне, и это рождение посеет Хаос.
Спустя несколько часов Фулканелли уже шагал по залитой лунным светом земле к старым конюшням, где содержались лошади принца. Вскоре Генрих должен будет продать их или отдать армии, в чем Фулканелли был заинтересован. Генрих был достаточно мягок и пока только отправил лошадей на пастбище, что укрепило веру колдуна в его неспособность управлять государством. Но отец Генриха, Франциск, все еще сидел на троне. У Фулканелли было достаточно времени, чтобы изменить ход французской истории
Пастбище с конюшней находилось довольно далеко,
Этой ночью, когда Фулканелли приблизился к массивной двери конюшни, сторожа нигде не было видно. Колдун открыл замок и вошел; его окружила полная тишина. Когда же он прошел внутрь, лошади заволновались и жалобно заржали в своих стойлах, но Фулканелли не обращал на них внимания. То, что он искал, находилось в глубине конюшни, где было достаточно свободного места, чтобы мыть и чистить одновременно несколько лошадей.
Двое его помощников, Джованни и Франческо, выступили из темноты и молча поклонились.
– Где Рене?
– спросил он.
– На борту судна. Ваша клятва дофине выполнена, - сообщил Франческо.
– Капитан был очень рад получить пассажира на борт, и он пообещал, что, как только они окажутся в открытом море, пленник умрет.
Фулканелли сцепил руки под подбородком и медленно кивнул.
– Очень хорошо.
– Он опустил руки, поднял голову и поглядел мимо них в темноту.
– А что насчет другого вопроса, который мы обсуждали?
Двое мрачно переглянулись. Заговорил Джованни.
– Лучано мертв, - сказал он прямо.
– Она забрала его голову прежде, чем я смог развеять по воздуху пепел, который вы дали.
– Заклинание сработало?
– забеспокоился Фулканелли.
– Пепел усыпил ее?
– Она спокойно спит, - продолжил рассказ Франческо и отступил в сторону, чтобы дать дорогу Фулканелли.
Колдун прошел вглубь конюшни. На стене висел фонарь.
Он провел над ним рукой, и свеча внутри загорелось, сверкая пламенем и бросая отсвет в стойла. Впереди, где коридор расширялся, лежало тело с раскинутыми руками и ногами, напоминая звезду. Пентаграмму.
Девушка была красива, ее волосы были огненно-красного цвета, который необычен для Франции и еще реже встречается в родной для Фулканелли Флоренции. Она была раздета, но Фулканелли с безразличием смотрел на обнаженную плоть. Она не производила на него никакого впечатления. Он пристально вглядывался в лицо девушки, в обеспокоенное выражение, которое появилось на нем, хотя она и была без сознания.
Его усохшая левая рука дрожала и зудела, он с усилием приподнял ее. Правой же рукой вытащил кинжал. Каждую ночь в течение двадцати семи лет читал заклинания, дожидаясь подходящего момента. В глубине души он даже никогда и не верил, что это на самом деле произойдет, но вот она здесь. Сердце Фулканелли бешено билось.
– Сыновья мои, вы оба будете хорошо вознаграждены, - сказал он спокойно, не отводя глаз от обнаженной девушки, лежащей на холодном полу.
Он сделал несколько шагов по направлению к ней, и как зачарованный, упал на колени. Осторожно, почти любовно, он положил лезвие на грудную клетку прижимая острие между возвышениями, созданными двумя верхними ребрами. Потом он начал петь. Ритуал занял несколько минут, в течение которых девушка не двигалась; было заметно, как вздымается при дыхании ее грудь. Когда Фулканелли закончил, он склонил голову в молитве.