Приятная женщина с цветком и окнами на север
Шрифт:
Она (тихо). Кембриджского, кажется.
Инспектор. Ну а теперь давайте я его вам представлю: этот гражданин, без определенных занятий, трижды судимый за мошенничество, обычно заводит знакомства с женщинами в самолетах, поездах, на курортах, в гостиницах — так сказать, на суше, на море и в воздухе — и вступает с ними в связи…
Он (дотоле молчавший). Простите, гражданин инспектор, вынужден вас прервать, ибо хочу решительно вам возразить. (Интимным, но громким шепотом .)
Инспектор. Закончил?
Он. Именно. Простите.
Инспектор. Итак, этот гражданин, именуемый в просторечии брачный аферист…
Он. В конце концов, и Дон Жуан — всего лишь брачный аферист, вновь простите.
Инспектор. А зовут этого нагловатого Дон Жуана — Скамейкин Василий Иванович, который при знакомстве себя именует — Андрей Андреевич.
Он. Согласитесь, не может же Дон Жуан называться Васей! Андрей Андреевич — это, если хотите, мой псевдоним. Я имею право на псевдоним как все художники. А я к таковым себя причисляю, ибо имею дело с самым тонким, нежным на свете — с женской душой…
Инспектор. Результатом «художеств» этого гражданина являются внушительные суммы денег и драгоценностей, которые он вымогает у своих легкомысленных жертв, не брезгуя при этом самым обычным воровством… Вот глядите, гражданка Герасимова, какая толстая пачка заявлений… А это только часть потерпевших, только те, кто не постыдился к нам обратиться… Ищем мы этого «художника» давно… Сначала он ходил с бакенбардами, в форме полковника.
Он. Видите ли, недавно я отпраздновал свое пятидесятилетие. Вот и решил побаловать себя следующим чином и заодно сбрил баки… Я не терплю однообразия.
Инспектор. Ну-ну-ну, пятидесятилетие вы отпраздновали шесть лет назад.
Он. Это — по паспорту. Но я не всегда придерживаюсь общепринятых норм. И пятидесятилетие я отметил только тогда, когда почувствовал себя в этом полном надежд возрасте. Это случилось лишь в этом году — в привокзальном ресторане города Кимры.
Инспектор. Какой вы у нас балагур… А вот эту гражданку (кладет фотографию перед Скамейкиным), случайно не узнаете, гражданин веселый?
Он. Ну как же… Римма… Риммуля. Ямочка на подбородке, глаза шалуньи.
Инспектор. В результате этих достоинств вы развеселили ее на кольцо с рубином и четыреста двадцать пять рублей облигациями трехпроцентного займа.
Он. Ну это еще придется доказать. Но пусть даже так. Неужели жалкие четыреста двадцать пять рублей и кольцо могут возместить поруганную веру в женское постоянство, которую растоптала эта женщина?
Инспектор. Нет, вы не Дон Жуан, вы просто Робин Руд! Эх, Скамейкин, Скамейкин, вам пятьдесят шесть, а все никак не упрыгаетесь! Так всю жизнь и проживете, точнее, пробегаете да просидите. И что они в вас находят? Старый человек, мешки под глазами, повторяете все одно и то же: одну строчку из Сократа, другую из Горация.
Он. А что тут плохого? Почему нельзя бесконечно повторять два умных афоризма? Ведь столько глупостей изо дня в день…
Инспектор. Ну ладно, я думаю, гражданка Герасимова, вы уже составили себя представление об облике этого гражданина. Теперь вопрос к вам: на сколько он вас наказал?
Он. Эту гражданку я не наказывал, ибо она вызвала у меня только восхищение.
Инспектор. При задержании у гражданина Скамейкина обнаружены семьсот семьдесят рублей. Он утверждает, что это ваши деньги.
Она. Да, мои.
Инспектор. Он утверждает, что взял их у вас в поезде в долг на неопределенный срок.
Он. Да! Да!
Инспектор. Я не вас спрашиваю, гражданин Скамейкин. (Аэлите) Правда ли, что гражданин Скамейкин попросил у вас взаймы семьсот рублей и вы их ему дали на неопределенный срок в первый же день знакомства?
Она. Нет. Это не так, это неправда.
Он (заорал). Как то есть «не так»?! Так! Так! (Потерявшись от испуга) Вы же (бессвязно) еще говорили… Вы же… адрес еще свой дали…
Инспектор. Помолчите, пожалуйста! (Аэлите) Значит, это неправда? А какже было по правде?
Она. Он не просил их взаймы. Я сама их ему дала. Он не хотел брать, а я настояла.
Инспектор. Я хочу, чтобы вы поняли, если он украл у вас деньги — вы их получите обратно немедленно. Но если вы утверждаете, что сами…
Он (орет). Сама! Сама!
Инспектор (резко). Послушайте!
Скамейкин тотчас испуганно замолчал.
Так как же, Аэлита Ивановна? Она. К тому, что я сказала, мне добавить нечего. Я пойду, а то я устала очень.
Прошло три года.
Комната Аэлиты. Она одна. Звонок телефона.
Голос. Привет.
Она. Здравствуй, Апокин.
Голос. Поздравляю с наступающим. Так сказать, с Новым тебя годом.
Она (хохочет). С новым меня счастьем.
Голос. А ты — веселая.
Она. Еще бы. Сегодня — наша годовщина. Три года, как ты меня бросил. Восемь лет, как мы познакомились.
Голос. Неужели три года прошло?