Приз
Шрифт:
— Я никогда об этом не думала, — искренне ответила она.
— Все женщины думают и мечтают об этом.
— Только не я! — огрызнулась Вирджиния. — Я не намерена выходить замуж, покуда не обрету любовь такую, какая связывала моих родителей.
Девлин посмотрел на девушку, как будто у нее выросли две головы. Потом он расхохотался. Смех был грубым и снисходительным.
— Никто не женится по любви, — заявил он. — Если эта эмоция вообще существует.
Вирджиния почувствовала желание хорошенько пнуть его.
— Мои
В тот же миг Девлин оказался перед ней.
— Никогда больше не упоминайте моих родителей — вас они не касаются. Понятно, мисс Хьюз?
Вирджиния отпрянула. Почему это так его взбесило?
— Вы могли бы быть повежливее.
— Должен ли я напомнить вам, что с тех пор, как я взял нас на борт моего корабля, никто, включая меня, не был ни в малейшей степени жесток к вам? Если вы не считаете жестокостью сладкую смерть, которую испытали прошлой ночью…
— Предоставьте мне интересоваться, что чувствует женщина, когда акт полностью завершен, и если сладкая смерть, о которой вы упомянули, такова, то это, безусловно, жестоко.
Девлин выглядел ошарашенным. Вирджиния знала, что краснеет.
— Я не могу не любопытствовать, каково это…
Девлин схватил ее за руку и вывел из каюты.
— Жаль, что я не могу контролировать ваши мысли, — проворчал он.
— Вы не можете сердиться на мое любопытство, потому что это ваша вина! — воскликнула она, глядя на его чеканный профиль.
— Моя вина? — Он подвел ее к трапу. — По-моему, вы были соблазнительницей, мисс Хьюз.
— Мне восемнадцать лет. До прошлой ночи я никогда ни с кем не целовалась. Как я могла вас соблазнить?
Вирджиния увидела карету и кучера в ливрее. Сзади был привязан оседланный серый жеребец. Она поняла, что карета предназначена для нее, а лошадь для него.
Как было бы хорошо снова проехаться верхом, подумала Вирджиния. Но она поняла, что не должна позволять ему знать о том, какая она великолепная наездница, на случай, если представится еще один шанс для побега.
Девлин усадил ее в карету. Вирджиния посмотрела в его холодные серые глаза. Он все еще сердился на нее. Это было просто нелепо.
— Подождите, — тихо сказала она, прежде чем Девлин успел отойти.
Он нехотя повиновался — его подбородок напрягся.
— Что такого ужасного произошло прошлой ночью? Разве вы сами не наслаждались этим? По-моему, да. Но опять же у меня нет опыта, поэтому я едва ли могу…
Девлин захлопнул дверцу у нее перед носом.
— Всего хорошего, мисс Хьюз.
Вирджиния невольно выглядывала в окно кареты. День был пасмурным и угрожал дождем. Сельская местность представляла собой живописные зеленые
Внезапно Девлин подъехал к ее окну, которое было открыто, несмотря на холодный день.
— Это Аскитон, — сказал он. В его глазах светилась гордость. — Все земли, которые вы видите, принадлежат нам.
— Красиво. — Вирджиния улыбнулась ему. — Это напоминает мне Суит-Брайар, Девлин.
Он посмотрел на нее и галопом поскакал вперед.
Глядя ему вслед, Вирджиния поняла, что он снова рассердился. Девушка с любопытством смотрела в окно: перед ней были несколько амбаров и коттеджей, изящный помещичий дом, окруженный цветущими садами, и нечто вроде башни или старого замка вдалеке. Сердце ее забилось сильнее. Ей не терпелось увидеть дом Девлина и встретиться с его семьей — если, конечно, таковая у него имеется.
Карета остановилась перед фасадом дома. Вирджиния спрыгнула на землю, не дожидаясь кучера. Девлин стоял, упершись кулаками в бока, глядя на дом, окружающие его лужайки и соседние строения. Трехэтажный дом выглядел новым, за исключением двух труб и наружной стены. Все стены были увиты плющом, а с одной стороны стояла беседка. Она улыбнулась. Такой очаровательный дом у человека с таким дурным характером.
Парадная дверь открылась, и наружу вышел темноволосый, высокий, худой молодой мужчина.
— Дев!
Девлин повернулся, и Вирджиния впервые увидела на его лице выражение чистой радости. Она стояла неподвижно, когда младший мужчина побежал по каменной дорожке.
— Шон! — хрипло произнес Девлин.
Он шагнул вперед. Мужчины крепко обнялись. Должно быть, Шон был братом Девлина, он тоже был очень красив и с такими же темно-серыми глазами, но с почти черными полосами.
— Прошло чертовски много времени! — улыбаясь, воскликнул Шон.
— Да, — вздохнул Девлин. — Дом выглядит хорошо, Шон. Отлично построен, и мне нравится новая дверь.
— Подожди, пока не увидишь холл. Думаю, ты будешь доволен. — Внезапно он умолк, расширенными глазами глядя на Вирджинию. — У нас гостья?
Девлин повернулся, и сердце Вирджинии заколотилось при виде теплой улыбки на его лице.
— Да, у нас гостья, — ответил он, протянув руку.
Вирджиния не двигалась с места. Улыбка предназначалась не ей, а его брату. Но она могла растопить почти весь Северный полюс. Почему он не улыбался чаще?
— Идем, Вирджиния. Я хочу познакомить вас с моим братом Шоном, — сказал Девлин.