Чтение онлайн

на главную

Жанры

Признание этого мужчины
Шрифт:

***

Я не очень счастлива. Проснувшись, Джесси отправился на пробежку, принял душ и оделся, — все без меня, но оставил на тумбочке у кровати имбирное печенье и фолиевую кислоту со стаканом воды. Я стою в кружевном белье перед зеркалом в полный рост, сушу волосы, когда в отражении вижу его, входящего в спальню. Отдам ему должное. Он не побрился, и на нем серый костюм, черная рубашка и галстук, о которых я просила, но даже его аппетитный вид не улучшает моего настроения.

— Доброе утро, — радостно и бодро щебечет он.

Бросаю на него хмурый

взгляд и швыряю фен на пол, а затем направляюсь в гардероб, выбрать что-нибудь из одежды. Я знаю, что мне следует снять с вешалки, но в порыве чистого ребячества беру что-то другое, надеваю и быстро застегиваю молнию. Выхожу из гардероба и надеваю черные замшевые туфли на каблуках, а затем направляюсь прямиком в ванную. Я осознаю его массивную фигуру сбоку от себя, следящую за каждым моим движением. Бросаю быстрый взгляд, проходя мимо, замечая его руки, слегка засунутые в карманы брюк, и веселое выражение на лице. Я не удостаиваю его временем или красноречием, вместо этого направляюсь к зеркалу в ванной и на скорую руку наношу макияж.

Джесси встает у меня за спиной, его чудесный освежающий аромат бьет прямо в нос.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — спрашивает он, все еще источая веселье.

Прерываю процесс нанесения туши и отстраняюсь от зеркала.

— Макияж, — отвечаю я, зная, что он не это имеет в виду.

— Позволь перефразировать. Что, по-твоему, на тебе надето?

— Платье.

Его брови касаются линии волос.

— Давай не будем начинать день на плохой ноте, леди. — Он подает мне черное платье-карандаш. — Надень платье.

Делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться, и поворачиваюсь за платьем, после чего, не говоря ни слова, выхожу из ванной. Я надену платье, но только потому, что достаточно взвинчена. Меня не только выдернули из рая, но, как и было предсказано, еще и спихнули с седьмого неба под названием Джесси. Лондон не делает нашим отношениям абсолютно никаких одолжений. Нет, позвольте перефразировать. Джесси в Лондоне не делает нашим отношениям никаких одолжений.

Изо всех сил стараюсь сделать все возможное, чтобы продемонстрировать неудобства, которые он причиняет, не то, чтобы его это беспокоило. Джесси терпеливо стоит и наблюдает, как я снимаю недозволенное платье и заменяю на разрешенное. Заведя руку за спину, хватаюсь за молнию и тяну вверх, но успеваю пройти только половину пути, как маленький кусочек металла выскальзывает из пальцев. Быстро нащупываю его снова, но история повторяется.

Закрываю глаза, ненавидя необходимость просить самодовольную задницу о помощи.

— Застегни, пожалуйста, молнию.

— Конечно, — воркует он, и в следующую секунду прижимается к моей спине, его рот у моего уха. — С большим удовольствием, — бормочет он, провоцируя свирепую волну предательского покалывания, которая прокатывается по телу. Он перекидывает мои волосы вперед, берется за молнию и дергает.

— О, боже.

— Что? Сломалась? — Я могла бы рассмеяться. Не потому, что платье испорчено, мне оно нравится, а потому, что знаю, он не отправит меня на работу с распахнутым материалом на спине.

— Гм… — он пытается снова. — Нет, детка. Полагаю, оно уже тебе мало.

Я задыхаюсь от ужаса и поворачиваюсь, чтобы увидеть свою спину в зеркале. Тело обнажено на добрый дюйм, и края ткани не сходятся. Все внутри меня опускается. Итак, началось. Все побочные эффекты беременности ускорятся, потому что во мне два арахиса, а не один. Я отказываюсь плакать, хотя могла бы, довольно легко. Мне нужно принять это. Нужно сравняться с Джесси в ставках на энтузиазм. Для него все в порядке, в конце всего этого он все равно останется богом, в то время как мое тело, вероятно, будет разрушено. Я поворачиваюсь к нему и вижу встревоженное лицо с прикушенной губой. Он думает, что я вот-вот развалюсь.

— Теперь я могу надеть другое платье? — тихо спрашиваю я.

Он заметно расслабляется и даже приносит мне другое платье, помогая снять теперь уже ненужный кусок ткани и надеть только что разрешенный.

— Красиво, — заключает он. — Мне пора уходить. Кэти внизу, и она приготовила тебе завтрак. Пожалуйста, съешь его.

— Я съем.

Джесси не может скрыть удивления моей легкой покорностью.

— Спасибо.

— Тебе не нужно благодарить меня за то, что я ем, — бормочу я и, схватив сумочку, выхожу из спальни.

— Мне кажется, я должен благодарить тебя за все, что ты делаешь без споров. — Он следует за мной вниз по лестнице.

— Если бы ты еще устраивал мне вразумляющий трах, тогда я бы поспорила. — Я спускаюсь с последней ступеньки.

— Ты злишься, потому что я не ублажил тебя утром? — спрашивает он, в его тоне сквозит веселье.

— Да.

— Я так и думал.

Джесси хватает меня за руку и разворачивает так, что я врезаюсь в его твердую грудь. А потом съедает меня живьем. Я увлечена целеустремленностью и уверенностью, и не останавливаю его. Поцелуй не компенсирует отсутствие секса этим утром, но поможет утолить мою жажду.

— Хорошего дня, детка. — Меня разворачивают и шлепают по заднице, а затем ведут на кухню. — Проследи, чтобы моя жена позавтракала, Кэти.

— Обязательно, мой мальчик. — Она машет над головой венчиком, но не оборачивается.

— Увидимся позже. И не забудь поговорить с Патриком. — Он выходит, не дожидаясь подтверждения моего разговора с Патриком. Я знаю, мое время по этому вопросу истекло.

— Ава, ты так хорошо выглядишь! — напевает Кэти с другого конца кухни. — Вся такая сияющая и посвежевшая!

— Спасибо, Кэти. — Я улыбаюсь ее доброте, но задаюсь вопросом, не пытается ли она просто заставить меня чувствовать себя лучше. — Можно я возьму рогалик с собой? Я немного опаздываю.

— Конечно. — Она начинает заворачивать его в пленку. — Хорошо провела время?

Моя улыбка становится шире, когда я подхожу к ней, чтобы забрать свой завтрак.

— Мы прекрасно провели время. — Так и есть, несмотря на последний ужасный вечер.

— Я очень рада. Вам обоим нужен был перерыв. Скажи-ка, печенье работает?

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя