Признание этого мужчины
Шрифт:
— Да.
— Я так и знала. И двойня! — Она засовывает рогалик мне в сумку и обхватывает ладонями мои щеки. — Ты хоть понимаешь, как тебе повезло?
— Да, — отвечаю я на полном серьезе. — Мне пора.
— Да-да, дорогая, иди. А мне пора приниматься за стирку.
Оставляю Кэти сортировать белье по цветам и сажусь в лифт, набрав новый код. Очень скоро я оказываюсь в фойе «Луссо», где Кейси разбирает почту.
— Доброе утро, Кейси, — здороваюсь я, проскакивая мимо.
— Миссис Уорд! Вы вернулись. — Он присоединяется ко мне, когда
— Кейси, тебе не нужно называть меня миссис Уорд. Просто Ава. Мы отлично провели время, спасибо. — Надеваю темные очки и достаю из сумочки ключи. — Как тебе новая работа?
— Теперь, когда вы вернулись, нравится еще больше.
Я резко останавливаюсь.
— Прошу прощения?
Он ужасно краснеет и начинает теребить конверты в руках.
— Это прозвучало неправильно. Извините. Просто, ну, вы знали, что вы единственная женщина во всем здании?
— Правда?
— Да. Все эти богатые бизнесмены не говорят ни слова. Просто ворчат на меня или выдвигают требования по телефону. Вы единственная, кто находит время на разговор. Я ценю это, вот и все.
— О, хорошо. — Я улыбаюсь его неловкости. — Ты имеешь в виду богатых бизнесменов, таких, как мой муж?
Он краснеет еще сильнее.
— Ладно, теперь я просто рою себе яму. — Он нервно смеется. — Просто приятно снова видеть здесь веселое лицо.
— Спасибо. — Я улыбаюсь, и он улыбается в ответ, сверкая голубыми глазами. — Я, пожалуй, пойду.
— Конечно. Увидимся позже.
Кейси отступает, затем поворачивается и небрежной походкой направляется обратно к стойке консьержа. Мне стоит шевелить ногами. Это мой первый день после возвращения, а я уже опаздываю. Сегодня мне нужно, чтобы Патрик был ко мне благосклонен.
Выйдя из дома и увидев ожидающего меня Джона, даже не сбиваюсь с шага. Он также не пожимает плечами с извиняющимся видом, как обычно. Я полностью ожидала этого.
— Как поживаешь, Джон? — Приятно снова его видеть. Я скучала по дружелюбному здоровяку.
— Все хорошо, девочка, — громыхает он, следуя за мной к пассажирской стороне.
Я запрыгиваю в машину и пристегиваюсь ремнем безопасности, наблюдая, как хмурый Джон садится рядом.
— Не собираешься сегодня поднимать шум? — спрашивает он, его голос прерывается от смеха.
— Думаю, в этом случае я бы подписала себе смертный приговор, — сухо отвечаю я.
Джон смеется, ерзая огромным телом на сиденье, а затем заводит «Рейнджер Ровер».
— Я рад. У меня строгие инструкции обращаться с тобой с максимальной осторожностью, если ты будешь сопротивляться. — Он смотрит на меня сквозь черные очки. — Не хотелось бы прибегать к этому, девочка.
Я ухмыляюсь ему.
— Значит, теперь тебя назначили мне в телохранители?
Я знаю, если бы Джесси кому и доверил бы меня, то только Джону. Я, конечно, шучу, но не думаю, что Джон в восторге каждый день подвозить меня на работу.
— Если это сделает ублюдка счастливым, я сделаю все, что он захочет. — Джон выруливает с парковки. — С тобой и малышами все в порядке?
Он не сводит глаз с дороги.
— Да, но теперь нас трое, и лучше Джесси не выпрыгивать из штанов, — ворчу я.
— Сумасшедший ублюдок. — Он смеется, сверкая золотым зубом. — Как ты себя чувствуешь?
— Ты имеешь в виду беременность или после несчастного случая? — Не спускаю с него глаз, оценивая его реакцию. Я хочу знать, произошли ли какие-нибудь подвижки с тех пор, как мы уехали.
— И то и другое, девочка. — Больше он ничего не говорит.
— Прекрасно, по обоим пунктам, спасибо. Есть новости о машине Джесси? — спрашиваю напрямую. Мне достаточно комфортно с Джоном, чтобы говорить то, что я хочу.
— Тебе не о чем беспокоиться, девочка, — отвечает он холодно.
Возможно, мне достаточно комфортно задавать вопросы, но не следует забывать, что Джону также достаточно комфортно, чтобы отмахнуться от меня. Я ничего от него не добьюсь.
— Как тебе в «Раю»? — интересуется он, явно меняя тему.
— Как в раю. Пока мы не столкнулись с родителями Джесси.
Не уверена, стоит ли мне разглашать это, но слова уже вылетели, и, судя по выражению, только что промелькнувшему на лице вечно невозмутимого гиганта, я шокировала его. Я киваю, подтверждая, что он правильно меня расслышал, и его гладкий лоб морщится над темными очками.
— Свадьбу Амалии отложили, потому что у отца Джесси случился сердечный приступ, — продолжаю я. Джон должен знать о свадьбе, приглашении и родителях Джесси, живущих недалеко от «Рая». По словам Джесси, Джон был с ним целую вечность.
— У Генри был сердечный приступ? — удивленно спрашивает он. — И что произошло?
— Что произошло?
— Да, они разговаривали? Как вел себя Джесси? — в голосе Джона звучит интерес, пробуждая во мне любопытство.
И тут меня прорывает.
— Джесси практически сделал публичное заявление в ресторане, где мы ужинали. Сообщил всему чертову миру, что мы женаты и ждем двойню. — Я делаю паузу и позволяю Джону взять под контроль внезапный взрыв смеха. — В общем, одна женщина все время пялилась на меня, и когда я спросила Джесси, знает ли он ее, он повел себя странно и выволок меня из ресторана. Его мама догнала нас у машины и завела речь о близнецах. Ты же знаешь, что у Джесси был близнец.
Наблюдаю, как Джон задумчиво кивает. Какой вывод он делает из всего этого?
— И все?
— Да, я увела его от нее. Он был так расстроен.
— И после этого он не напился?
— Нет, — вздыхаю я. — Но у меня такое чувство, что он бы так и сделал, если бы меня там не было.
Перед глазами все еще стоит выражение лица Джесси, за которым раньше следовали запой и порка.
— Ты их знал? — спрашиваю я.
— Не совсем. Я не задаю вопросов.
Киваю про себя. Я знаю, что Джон всегда был рядом, и он был лучшим другом Кармайкла, так что он должен знать больше, чем говорит.