Признание маленького черного платья
Шрифт:
Талли улыбнулась и наклонилась к нему чуть ближе.
– Мистер Райдер, вы просто кладезь противоречий.
– В самом деле? – Он поднял на нее взгляд.
– Да, так и есть, – проговорила девушка. – Вы цитируете Фордайса, и между тем вы… – целуетесь, как повеса, вот что ей захотелось сказать, но вместо этого она закончила словами: – обладаете натурой повесы.
Но мистер Райдер понял, что она имела в виду.
– Мисс Лэнгли, я протестую…
– Не стоит. Мне очень нравится эта часть вашего
Он рассмеялся.
– Теперь вы поддразниваете меня.
– Нет, вовсе нет. Потому что вдобавок к этим качествам, я считаю, что у вас есть не только романтическая жилка… – Талли подняла вверх букет в качестве доказательства, – … но также и практическая. – Она опустила взгляд на цветы, которые держала в руках. – Succisa pratensis Moench, ну и ну.
– Послушайте…
– О, не трудитесь осыпать меня своими протестами. Я буду свято хранить ваши тайны. Но я должна сказать…
– Да?
– Вы приводите меня в недоумение.
Он кивнул, сложив руки за спиной.
– Тогда в этом отношении мы квиты.
– В самом деле? – Талли запрокинула голову так, как было нужно, надеясь, что натура повесы наведет его на мысль.
Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня снова, чтобы я узнала, была ли прошлая ночь по-настоящему реальной – или всего лишь сном.
Мистер Райдер пристально посмотрел на нее, и девушка готова была поклясться, что он услышал ее молчаливую мольбу.
– Ну да, конечно, – произнес он, наклоняясь вперед, – а затем снова зашагал, обойдя ее кругом и направившись дальше по тропинке через луг.
Талли едва не упала. Но как только она обрела равновесие, то отправилась за ним.
– Каким образом мы с вами квиты, мистер Райдер?
Он остановился, чтобы девушка догнала его.
– Потому что вы, мисс Лэнгли, без сомнения, самая ошеломляющая леди из всех, с которыми я встречался.
Споткнувшись, Талли остановилась перед ним, и он протянул руку, чтобы поддержать ее. Она вовсе не ощущала себя ошеломляющей. И не той чертовкой, которой была прошлой ночью в его объятиях. Но заглянув в его темные глаза, она догадалась, что имел в виду мистер Райдер – он тоже увидел в ней «натуру повесы».
– Благодарю вас, – ответила она.
Они оба рассмеялись, и он подал ей руку – на мгновение Талли заколебалась, а затем положила ладонь на его рукав и они продолжили путь вдоль изгороди, вверх по холму по направлению к дому.
Мистер Райдер, подумала она, бросив на него лукавый взгляд, мог быть вполне терпимым – с небольшой помощью.
Со всей определенностью ему требуется новый костюм. Нужно ли подстричь ему волосы? Девушка посмотрела еще раз. Нет. Ей скорее нравились его непокорные локоны. Когда от них не воняло… она чуть-чуть и очень незаметно вдохнула и была вознаграждена ароматом прогорклого жира и… что там еще? Она снова втянула носом воздух и сдалась.
Если бы только у него был камердинер.
Талли едва не зацепилась ногой за ногу. Вот оно. Камердинер! Так вышло, что у Фелисити как раз имелся лишний слуга по имени Клэйвер. Тот, которого Фелисити наняла, а герцог посчитал слишком надоедливым. Бедняга Клейвер, теперь ему некого было окружать чрезмерной заботой.
И Клэйвер никогда не позволил бы мистеру Райдеру спуститься вниз, благоухая так, словно он валялся в грязи со свиньями. Талли закусила губу, чтобы не улыбнуться, потому что ей в голову пришла еще одна мысль.
– Вам нужны очки для того, чтобы видеть?
– Прошу прощения? – прошептал он, отвлекаясь от фантазий, которым предавался до ее вмешательства.
– Ваши очки? Они вам необходимы?
Мистер Райдер покашлял и произнес несколько невнятных звуков, прежде чем признался:
– Нет. Если я не читаю, то нет.
– А сейчас вы читаете? – спросила Талли, останавливаясь и упираясь руками в бока.
– Нет, полагаю, что нет, – ответил он. – Но они придают мне более благочестивый вид – или так мне говорили.
Девушка изучила его лицо.
– Да, но у вас очень выразительные глаза. Вы не должны их прятать.
На его губах появилась лукавая усмешка.
– Вы считаете, что я их прячу?
Да, и не только их, захотелось ответить ей, наслаждаясь окутывающей их двусмысленностью и придвигаясь чуть ближе к нему. Неужели это таинство – порождение ее воображения, или все происходит на самом деле? Талли не знала.
И не узнает этого благодаря помощи черного обезьяньего пинчера, который крутился возле ее ног, лаял и вскакивал на задние лапки, едва не опрокинув Талли в попытке привлечь ее внимание.
– Брут! – пожурила она песика, но тот только оскалил зубы и залаял еще больше, словно точно знал, что задумала хозяйка, и не собирался терпеть ее проказы.
Как ей повезло иметь собаку с высокой моралью.
Словно этого было недостаточно, скрип колес экипажей и фургонов, движущихся по подъездной аллее, вернул ее обратно на твердую землю.
– Нам следует продолжить путь, – предложила Талли.
– Ах, да, – ответил он.
В этот раз мистер Райдер не взял ее руку, и Талли ощутила, как между ними снова появилось расстояние, похожее на бездну.
Чуть погодя и ни с того ни с сего он вдруг заговорил, нарушив обескураживающее молчание между ними. Талли могла бы испытать облегчение, если бы в его вопросе не прозвучало что-то странное.
– Ваша кузина, леди Филиппа… – он замолчал, словно не знал, как продолжить.
– Да, что насчет нее?
– Она разделяет вашу неприязнь к браку?
От этого вопроса по спине у Талли пробежала дрожь, предупреждающая об опасности.
– Да, – проговорила она, попытавшись отделаться односложным ответом, но затем ее язык взял над ней верх. – И нет.