Признания новобрачного
Шрифт:
Джастин скрипнула зубами. От нее не ускользнули ненависть и презрение в его глазах. Но протестовать или что-то объяснять не было никакого смысла. Ее репутация все равно безвозвратно погибла, так что хуже уже не будет. К чему ей неискренние извинения этого негодяя.
Но прежде чем она успела ответить, Гриффин крепче сжал пальцы, и мужчина снова застонал.
— Ты неправильно понял ситуацию, Малборн, — сказал Гриффин. — Леди зовут вовсе не мисс Брайтмор. Теперь она миссис Гриффин Стил.
— Выпейте, —
Она сморщилась и потерла рукой затылок, где в результате утренних событий образовался болезненный узел.
— Думаю, оттого, что я напьюсь, сегодняшняя катастрофа не станет менее полной и окончательной.
— Вы расслабитесь. И шок пройдет. — Он осторожно отвел ее руку от затылка. — У вас пальцы словно ледышки.
От прикосновения теплой мужской руки пульс Джастин стал чаще. Намного чаще. Покраснев, она высвободила руку.
— Спасибо за заботу, но со мной все в порядке.
Гриффин раздраженно прищурился. Ей уже был знаком этот взгляд. Она вызывала его появление, похоже, уже на регулярной основе. Он означал, что Стил намеревается стать упрямым, властным и начать раздавать приказы. За время, проведенное в его доме, Джастин успела понять: хозяин терпеть не может получать отказы.
— Ну хорошо, если вы так настаиваете, — проворчала она. Все равно он будет изводить ее, пока не добьется своего.
Взяв в руки тяжелый хрустальный стакан, она сделала осторожный глоток. Жидкость обожгла горло, но уже через несколько мгновений Джастин почувствовала бархатное тепло, которое начало распространяться из желудка по всему телу. Она бы ни за что не призналась Гриффину, но ей действительно стало легче.
Кивнув, она хотела вернуть ему стакан, но он удержал се руку. Последовала команда:
— До дна!
Она устремила на мужчину возмущенный взгляд, но почти сразу сдалась и попыталась допить ароматную жидкость. Результатом стало обожженное горло, слезящиеся глаза и тщетные попытки восстановить дыхание.
— Так-то лучше, — проворчал Гриффин.
Он взял пустой стакан, поставил его на стол, потом подвинул стул и сел прямо напротив Джастин, наблюдая, как она утирает слезы перчаткой.
Они уже вернулись в дом Гриффина, и он провел ее прямо в свой кабинет. Сделав ошеломляющее объявление, что Джастин — его жена, повергшее всех присутствующих в шок, Гриффин моментально начал действовать. Он ухватил неудачливого виконта за плечи, развернул спиной к себе и вытолкнул за дверь, после чего громогласно приказал еще не пришедшему в себя Фелпсу очистить комнату от нежелательных гостей.
Впрочем, указание можно было считать излишним, поскольку гости
Все, кроме таинственного графа Марцано. Он задумчиво смотрел на Джастин, словно пытался разгадать какую-то загадку. А она все еще стояла, словно громом пораженная, не в силах собраться с мыслями. Когда же наконец ей удалось привести себя кое-как в порядок, таинственный граф уже ушел, последовав за своими друзьями.
Затем Гриффин приказал девушкам разойтись по своим комнатам, а слугам — вернуться к работе. Томасу он велел запереть все двери и никого не пускать в дом, пока не получит его личное разрешение.
Отдав все необходимые распоряжения, Гриффин Стил снова взглянул на Джастин, пробормотал себе под нос что-то нелестное, взял ее под руку и вывел из комнаты. Где-то на полпути к ней вернулся дар речи, и девушка начала громко протестовать. Но Гриффин спокойно предложил помолчать и повел ее по коридорам и лестницам. Покосившись на его лицо, Джастин приняла разумное решение — молчать. Мужчина был в бешенстве, но она пока не могла решить, направлено это бешенство на нее или на пьяных хулиганов.
Его хватка была крепкой, но на удивление осторожной, и он вел ее по ступенькам с уверенностью, которой ей в этот момент не хватало. Мышцы ее ног, похоже, превратились в желе — вместе с мозгами, — потому что она все время спотыкалась, и в голове не было ни одной связной мысли. У двери в кухню стояла миссис Фелпс. Ее лицо выражало обеспокоенность. Гриффин тихо отдал несколько распоряжений. Джастин расслышала лишь последнее — чтобы их не беспокоили. Наконец они вошли в кабинет, и Гриффин закрыл дверь.
Сидя напротив, он внимательно осматривал Джастин, отчего она занервничала, несмотря на успокаивающий эффект бренди.
— Вам лучше? — спросил он.
— Да. Спасибо, мистер Стил.
Уголок его чувственного рта дернулся.
— Право же, дорогая, нет никакой необходимости обращаться к собственному мужу с такой официальностью.
В голове у Джастин сразу прояснилось. Она выпрямилась, сложила руки на коленях и устремила на Гриффина строгий взгляд. По крайней мере, она надеялась, что он действительно строгий.
— Что касается вашего возмутительного заявления, мистер Стил, я не понимаю, о чем вы думали? Ситуация и без того была достаточно сложной. Представить себе не могу, как…
Гриффин подался вперед, и его глаза стали черными, словно деготь, оставаясь холодными как лед, и Джастин испуганно замолчала.
— Хотелось бы мне знать, о чем думали вы? Как вам пришло в голову явиться в бордель? Могли бы подумать о своей безопасности и репутации. Боже мой, женщина! Как же можно быть такой идиоткой!