Признания новобрачного
Шрифт:
— Неприятная ситуация. Но теперь я понимаю, почему ты настаивал на моем срочном приходе.
Джастин и Гриффин удивленно переглянулись.
— Это твой ответ? — недоверчиво спросил Гриффин. — Что мы попали в неприятную ситуацию?
Доминик повернул одну руку ладонью вверх и внимательно на нее посмотрел.
— Возможно, вы расскажете подробнее, чтобы я мог прийти к более конкретным выводам.
Джастин метнула на Гриффина предостерегающий взгляд. Она явно хотела все объяснить сама.
— Понимаешь,
Гриффин закатил глаза.
— Это нелепо, Джастин. Фелпс всего лишь вышел в конюшню. Он и Роуз могли со всем справиться. И не было никакой причины вмешиваться… изображая ангела мести. Ты лишь подвергла себя опасности.
Девушка застыла и отчаянно покраснела.
— Не согласна. Роуз должна была остаться с детьми и охранять их. А у меня был пистолет. И я вполне могла защитить и себя, и Пэтти. — Она возмущенно фыркнула. — В отличие от мистера Стила и мистера Дикона, которых нигде не было.
— Рад слышать, что у тебя, как и прежде, всегда с собой оружие, Джастин, — вмешался Доминик. — Это показывает твое благоразумие. Мне только жаль, что ты почувствовала необходимость его применить.
Джастин благодарно улыбнулась Доминику, а Гриффину снова нестерпимо захотелось его ударить. Потом девушка украдкой покосилась на Гриффина, и он мог бы побиться об заклад, что она собирается показать ему язык.
— Вы оба сошли с ума, — со вздохом констатировал Гриффин. — Эта девчонка сломя голову кинулась в «Золотой бант», сначала обнаружила себя перед тремя членами высшего общества, а потом пригрозила застрелить одного из них. Если бы я не пришел вовремя, мы бы сейчас, скорее всего вытаскивали ее из Ньюгейта.
— Но вы же пришли вовремя, и не произошло ничего непоправимого, — надменно заявила Джастин. — По правде говоря, я считаю, что вы придаете инциденту больше значения, чем он заслуживает.
— Ты совершенно уверен, что Джастин узнали? — спросил Доминик.
— Мой бог! Конечно! — воскликнул Гриффин. — Она с таким же успехом могла носить на шее табличку со своим именем и родословной. И заодно продавать билеты на представление, получившееся весьма занимательным.
Девушка скрестила руки на груди и угрюмо насупилась.
— Все было не так плохо.
— Да. Все было намного хуже.
Доминик поднял руку, призывая прекратить перепалку.
— Кто узнал ее?
— Во-первых, Малборн, — ответил Гриффин. — А еще Реджинальд Филлипс и сэр Монтегю Кларк.
Доминик поставил стакан на маленький овальный столик, оказавшийся рядом с его креслом.
— Да, события развиваются неудачно.
— О чем вы говорите! — Джастин вскочила. — Какая разница? Я не собираюсь жить в Лондоне! Кому какое дело до того, что меня здесь видели?
— Большая
Доминик тяжело вздохнул, поглядывая на Джастин со смесью любви и укора.
— Мне бы не хотелось об этом говорить, дитя мое, но, возможно, в этой ситуации ты повела себя не самым лучшим образом.
Джастин сразу лишилась боевого духа и поникла. Несмотря на все свое раздражение, Гриффину немедленно захотелось ее утешить.
— Мне очень жаль, дядя Доминик, — проговорила она, чуть не плача. — Но я не знала, что делать.
Доминик потянулся к ней и похлопал ее по руке.
— Уверен, ты поступила так, как посчитала правильным, дорогая.
— Тогда я действительно решила, что иначе нельзя. У меня появилось какое-то странное чувство, что это связано со Стивеном. — Она тряхнула головой и бросила взгляд на Гриффина, словно ожидая подтверждения. — Тот странный иностранец…
Доминик моментально насторожился.
— В этой компании был иностранец?
Гриффин кивнул.
— Якобы папский нунций или кто-то с ним связанный. Но мне показалось, что это сущая чепуха. Каким ветром могло занести в лондонский бордель представителя папского посольства?
— Церковники тоже люди, — сухо сказал Доминик. — Тебе известно его имя?
— Граф Марцано, — вмешалась Джастин. — И он вел себя странно.
— В чем была странность?
— Ну, для начала, он не был пьян. Если он провел ночь в компании Малборна и его дружков, то это никак на нем не отразилось. Кроме того, он, казалось, больше интересовался мной, чем Пэтти и вообще всем происходящим.
— Возможно, он принял тебя за одну из проституток, — ехидно предположил Гриффин.
К его удивлению, Джастин никак не отреагировала на колкость.
— Нет, все было не так. Он был очень сосредоточенным, но не только на мне, а на том, что его окружает, тоже. Мне показалось, он что-то ищет.
Доминик вопросительно взглянул на Гриффина.
— Она вполне может оказаться права, — вздохнул тот. — Он совершенно точно не вписывался в компанию.
— Как он выглядел?
Гриффин дал краткое описание.
— Его имя мне ничего не говорит, — задумчиво сказал Доминик. — Я знаю почти всех членов папского посольства, но не припомню человека, подходящего под ваше описание.
Джастин встрепенулась.
— Вы думаете, его присутствие как-то связано с малышом?
— Во всяком случае, тут есть над чем поразмыслить, — сказал Доминик и приготовился встать. — Предоставьте это мне.
Вмешался Гриффин:
— Подожди, есть еще одна проблема. Ты же понимаешь, что нам необходимо урегулировать ситуацию с Джастин. После сегодняшнего инцидента ее положение изменилось.