Чтение онлайн

на главную

Жанры

Признания повесы
Шрифт:

– Не фантазируй! – Джеймс иронично улыбнулся. – Положение и без того слишком серьезное.

– Мы должны найти этот список. – Верена оглядела комнату. – Полагаю, надо начать отсюда.

– Полностью согласен.

– Я скажу Гербертсу, чтобы отправил в конюшню и твой экипаж.

– Правильно. Начну с переднего холла.

– А я – со столовой. Именно там он хватился этого списка.

Джеймс распахнул дверь:

– После вас.

Два часа спустя они снова встретились в гостиной – Верена на этот раз села в кресло у камина, а Джеймс

прилег на диванчик. Они обшарили весь дом, забрались даже на чердак. Оба были в пыли, с уха Джеймса свисала паутина. Они прочесали дом со всей тщательностью. Даже привлекли слуг, Верена сказала им, что потеряла листок бумаги.

Она устало вздохнула и вытянула ноги, заметив, что левый туфель ободран. Громкий стук возвестил появление в комнате Гербертса, он принес на подносе горячие лепешки и дымящийся чайник.

– Как мило! Я так проголодалась! – промолвила Верена.

Дворецкий порозовел от удовольствия и выпятил впалую грудь.

– Я делаю, что в моих силах, да. – Он весело улыбнулся. – Вы нашли, что искали, миледи?

– Нет, не нашла.

– Могу я узнать, что именно вы потеряли? Я вообще-то собираю разные вещи, мало что ускользает от моего глаза.

Верена взглянула на Джеймса. Можно ли довериться дворецкому? Джеймс ответил легким пожатием плеч. – Она посмотрела на дымившуюся чашку и вздохнула. Ничего страшного не произойдет.

– Мы потеряли одну очень важную вещь. Это список.

– Список? Чего?

– Не знаю. – Заметив озадаченный взгляд слуги, она поспешила добавить: – Этот список принадлежит другому человеку. Но его потеряли здесь, и я не могу его найти.

– Насколько я понимаю, он ценный.

– Скорее, бесценный.

– Не беспокойтесь, миледи. Не будь я Генри Гарольд Генри Гербертс.

Джеймс поперхнулся. Дворецкий понимающе кивнул:

– Да уж, то еще имя. Поэтому я и захотел стать дворецким _ тут никто не интересуется моим именем, все зовут просто Гербертс. Хоть какое-то облегчение. – С этими словами он направился к двери. – Позовите, если я вам потребуюсь. Я буду в коридоре с Питерсом, начну учить его правильно открывать дверь.

Когда дворецкий вышел, Джеймс даже прищелкнул языком.

– Хорошо бы познакомить их с отцом.

– Отец может его испортить. – Верена впилась в намазанную маслом лепешку и даже вздохнула от удовольствия. Прошло некоторое время, прежде чем она заговорила снова. – Интересно, нет ли какого-нибудь другого ключа к нашей тайне?

– Где?

– Не знаю... где-нибудь. Может, на том ужине.

Джеймс дожевал лепешку и задумчиво кивнул.

– У тебя есть список гостей, присутствовавших на вечере?

– Разумеется. – Она пошла к стоявшему в углу секретеру и, откинув крышку, явила взору брата беспорядочную кипу бумаг. Покопавшись в ней, извлекла нужный список. – Вот он.

Взяв листок, Джеймс пробежал его глазами и поднял брови.

– Впечатляет. Ты вращаешься в избранном обществе.

Верена наморщила нос.

– Скажи

это мистеру Брэндону Сент-Джону, ладно? Он считает меня чуть лучше простолюдинки.

Джеймс нахмурился:

– И что ты собираешься делать с ним и с поцелуем, который ты ему задолжала?

– Господи, как ты узнал... – Она осеклась.

– От леди Фарли, – ответил Джеймс.

– Мне следовало догадаться. Второй такой сплетницы не найдешь.

– Верена, о чем ты думала? Не могу поверить, что ты столь наивна, что побилась об заклад на поцелуй.

– Знаю, знаю. Я была немного... – Верена прикусила губу. Она не станет признаваться Джеймсу, что выпила слишком много портвейна. Особенно после того, как столько раз напоминала брату о необходимости вести себя прилично.

Джеймс покачал головой и нахмурился.

– Теперь у тебя нет выбора. Сент-Джон от своего не отступится.

– Я не хочу его целовать.

Джеймс некоторое время внимательно смотрел на сестру.

– Ты уверена?

– Конечно. Но мы должны узнать, что ему известно об этом деле. Неспроста же он завел разговор о смерти Хамфорда.

Джеймс потер подбородок.

– Ты права. Значит, тебе надо с ним встретиться, но только в моем присутствии.

– Ладно. Мне все равно, когда и в какой ситуации я его увижу, – солгала Верена. – Можно только гадать, что ему нужно на самом деле.

Джеймс фыркнул.

– Могу тебе сказать.

Щеки Верены вспыхнули.

– Чепуха. У него нет недостатка в женщинах. Так что он вряд ли заинтересовался мной. Нет, тут что-то другое. Может, он подозревает нас в убийстве Хамфорда? Только этого не хватало.

– Чушь. Он просто ищет предлог, чтобы побыть с тобой. Ты недооцениваешь своей привлекательности, Верена. Ведь ты так похожа на маму!

– Спасибо. Для меня нет приятнее комплимента.

Он загадочно улыбнулся:

– Значит, ты по ним скучаешь?

– По родителям? Конечно. Но мне хотелось другой жизни, а отец... – Она покачала головой. – Он никогда не одобрял моего брака с Уэстфортом.

– Он связывал с тобой большие надежды. Думаю, он не одобряет и моего образа жизни.

– Это неправда. Он всегда говорил, что ты просто ищешь свое дело и, как только найдешь, затмишь всех.

– Очень надеюсь, что он не ошибается. – Джеймс сунул список гостей в карман. – Мне надо ехать. В доме Хамфорда могут найтись новые ключи.

– Я поеду с тобой.

Джеймс посмотрел на визитную карточку Сент-Джона, которую Верена держала в руке.

– А как же твоя встреча в шесть часов? Мы можем не вернуться к этому времени.

– Ничего страшного. Я хочу снова с ним встретиться, но на моих условиях. – Она улыбнулась, представив, в какое бешенство придет Сент-Джон, когда снова ее не застанет. Эта маленькая игра, чем бы она ни закончилась, нравилась Верене. Заметив тревогу на лице Джеймса, она усмехнулась. – Не волнуйся. Я хоть и вышла за Уэстфорта, но урожденная Ланздаун.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?