Призрачный путник
Шрифт:
— Гилтер`йель, нет! — просипел Путник. Он шагнул вперёд, но на него тут же оскалились волки.
Друид произнесла слово силы, указав пальцем на гвардейца. Окружавшее её руку сумеречное свечение с ужасным рёвом, который мог бы принадлежать самой природе, выстрелило в человека. Глаза мужчины остекленели, и он сделал именно то, что приказала друид. Виноградные лозы продолжали поддерживать труп в издевательской пародии на обычную позу.
Солнечная эльфийка обернулась к Путнику и увидела перед собой острие меча, направленное ей в лицо. Рукоять оружия сжимал сам Путник в шаге
— Отпусти их, — приказал он. — Не надо спорить.
Гилтер`йель перевела взгляд с лезвия на лицо Путника, как будто меча между ними не было.
— Ты беспокоишься об этих осквернителях? — спросила она. — Разве за эти пятнадцать лет я не научила тебя быть лучше?
— Наверное, я медленно учусь, — ответил Путник. Он не опустил кромсатель. — Позволь этим людям уйти, иначе уйду я.
Гилтер`йель не ответила, лишь на мгновение её глаза расширились.
Воцарилась тишина, и двое — учитель и ученик, стояли друг против друга, сражаясь в битве воли.
Призрачный путник, с его решительностью и упорством, столкнулся лицом к лицу со своей наставницей, научившей его всему, что он знал. Некоторое время длилось безмолвное сражение, был слышен лишь звук тяжёлого дыхания оглушенного капитана.
Затем солнечная эльфийка закрыла глаза и отвернула голову, чуть опустив подбородок. Путник кивнул и опустил меч.
— Уходите, — сказал он Анддрету и выжившим гвардейцам. — И никогда не возвращайтесь.
Те стали переглядываться. Несмотря на то, что и эльфийка, и призрачный путник даже не шевельнулись, присутствовавшие в роще ощутили себя свидетелями ужасной битвы, превосходившей даже разрушительную друидическую магию, которая обрушилась на них. Солдаты встали с земли, собрали оружие и снаряжение, и обступили тела погибших. Они заколебались под мрачным взглядом Гилтер`йель.
— Скажи им оставить мёртвых земле, — приказала Гилтер`йель Путнику.
Плащ Путника реял на ветру, но сам он не шевельнулся. Губы эльфийки дёрнулась, но она промолчала.
Двое ждали, пока солдаты соберут погибших и раненых, взвалив первых на плечи и поддерживая вторых, и уйдут в Куэрварр.
Когда гвардейцы уже покидали рощу, Анддрет смерил Путника долгим, оценивающим взглядом — взглядом, полным уважения — но глаза призрачного воина были прикованы к маленькой, и всё же величественной эльфийке перед ним. Они дождались, пока солдаты не исчезли из видимости.
Гилтер`йель вновь обернулась животным, на этот раз золотистым оленем. Она наградила Путника взглядом, пообещавшим, что о своем поступке воин ещё пожалеет.
Затем Путник остался наедине со своими мыслями, сомнениями и с призраками. Вокруг парили духи, большинство из которых принадлежало давно забытым существами, а некоторые оказались стонущими душами погибших сегодня солдат. Путник не видел их, он не перешёл в мир духов, пожелав сражаться, как простой смертный, но он чувствовал. Духи молили его о совете и утешении. О том, чего он никогда не мог дать.
Как всегда, на него нахлынула печаль, особенно острая от того, что он, казалось, отказался от единственного существа, которое могло понять его силу и его проклятие, от своей наставницы. Впервые
Он знал, что их отношения уже никогда не будут прежними.
Закутавшись в плащ поплотнее, Путник начал длинный путь обратно в рощу Гилтер`йель, пытаясь представить, какой прием его там ждет.
Обстоятельство, раздражавшее Грейта сильней всего — и, вероятно, единственное, что раздражало его в настоящий момент — заключалось в том, что он не мог сочинять, когда был пьян, а этим вечером бард был определенно навеселе. Три пустых бутыли из-под тетирского и амнийского вина, валяющихся неподалеку, красноречиво на это намекали.
Правда, оправданием потери музыкальных способностей могло послужить то, что сейчас было время праздника.
Он только что получил вести, что Анддрет столкнулся в Лунолесье с большими неприятностями, и, хотя тупой солдафон продолжал все отрицать, по городу, как лесной пожар, ширились слухи, что таинственный Путник убил полдюжины солдат и еще нескольких ранил. Грейт подозревал, что к этому приложил руку некто более зловещий, ибо он знал, что именноохраняет западное Лунолесье.
Конечно, обыватели не ведали о Призрачной Леди. Для них она оставалась всего лишь детской сказочкой. С другой стороны, Путник казался вполне настоящим. С каждым пересказом его история обрастала все новыми подробностями, и сейчас человека в чёрном считали виновным по меньшей мере в двух убийствах, а некоторые особенно мудрые жители предполагали, что он в одиночку уничтожил братство Чёрной Крови и даже, может быть, Серебристую Луну.
Сознание Грейта было затуманено выпивкой, но бард нутром чуял — это именно то, что ему необходимо. Внешняя угроза, которая отвлекла народ, заставила людей задуматься о своей безопасности, и при этом не являлась Чёрной Кровью — хоть культ и был полезен. В конце концов, Джертона и его зверей, прежде чем те проклятые наемники их изгнали, можно было легко распугать, словно бешеных дикарей, которые выбрали жертву себе не по зубам.
Но убийца на свободе — хладнокровный, методичный, неустанный убийца — за время отсутствия Стонара непременно нарушит равновесие, и Грейт сможет устроить так, что перевес окажется в его пользу.
Кто еще поведет напуганных жителей, если не Лорд Певец, авантюрист собственной персоной, с необходимыми связями, с опытом в уничтожении чудовищ и головорезов? Предостережение Талтелиэля о том, что Путник представляет собой неизвестную карту, за которой необходимо следить, казалось неуместным.
Оставался ещё вопрос о девчонке Венкир, над которым сейчас ломал голову Грейт. Слова Талтелиэля, что девушка умна и проницательна, колоколом звенели в мозгу. Арью необходимо держать как можно дальше от Путника. Их встреча, как предупреждал Талтелиэль, ничего хорошего не принесет.
Пока он обдумывал это, раздался стук в дверь; вошёл Клодир, чтобы объявить:
— Леди Арья Венкир и её спутники ждут снаружи.
Озадаченный, сражаясь с туманом в голове, Дарен Грейт махнул дворецкому, чтобы тот впустил их.