Призрак дракона
Шрифт:
– Добрый вечер! Входите.
Гарранон вошел в комнату и плотно закрыл за собой дверь.
– Мне нужна твоя помощь, Вард!
В первый момент мне показалось, я ослышался. Неужели кто-то может нуждаться в моей помощи?
– Сегодня вечером в сумке своего брата я нашел вот это, – таинственным тоном произнес Гарранон и достал из кожаного мешочка, висевшего у него на поясе, сложенный в несколько раз кусок ткани.
Я наклонился, а Гарранон быстрым движением руки поднес ткань к моему лицу, развернул ее и подул на серо-зеленый порошок. Перед тем
Мне снилось, что я – двенадцатилетний мальчишка, вновь не могу говорить, двигаться, не чувствую левой половины своего тела.
Вокруг меня суетились люди, но я не понимал, что они делают. Мне хотелось орать, выть, как раненому дикому животному, но я не был способен вымолвить и звука.
Неожиданно посторонний шум исчез, и мне показалось, что я оглох.
Через некоторое время до меня, прорвавшись сквозь густой туман, донесся голос Орега.
– Прости, Вард!.. Прости меня за то, что я не помог тебе раньше. Я не хотел этого делать в присутствии посторонних! Только не волнуйся. Сейчас я освобожу тебя. Все будет в порядке!
Когда магические силы заклинания Гарранона отступили, я сел на колени и покачал головой. По моим щекам текли слезы.
– О боги…
– Все хорошо, не переживай, – бормотал Орег, гладя меня по голове.
Он был сильно напряжен, наверное, боялся, что я стану его бить.
Дрожащими руками я вытер слезы с лица, заметив только сейчас, что лежу на собственной кровати.
– Все в порядке, – сказал я Орегу. – Спасибо.
Мой голос звучал хрипло, как будто я долго кричал, а в голове крутилась одна мысль: зачем Гарранону понадобилось околдовывать меня?
Орег резко вскинул голову.
– Они возвращаются. Что прикажешь делать?
– Ничего, – ответил я. – По крайней мере пока.
В коридоре послышались голоса.
– Сделай вид, что все еще не пришел в себя, – прошептал мне Орег.
Я опять улегся и закрыл глаза.
– Ты выглядишь слишком скованным, – заметил Орег.
Я расслабился, насколько мог. Раздался шум открывающейся двери.
– Дорогой мой Дарах, – сказал Гарранон уставшим голосом. – Вард не в состоянии управлять Хурогом. Ему следует отправиться в королевскую клинику для душевнобольных в Эстиане. Так хотел его отец. Король ответил согласием на просьбу Хурогметена. Я показывал вам этот документ. Там за Вардом будут ухаживать. Он нуждается в квалифицированной помощи. На ваш бюджет это никак не повлияет, я сам готов вносить соответствующую плату.
Неужели отец хотел сдать меня в больницу? – с ужасом размышлял я.
– Фэнвик думал отвезти сына в Эстиан пять лет назад, – возразил Дарах. – Тогда ему показалось, что психическое состояние Варда стало ухудшаться. Но все обошлось.
– Хурогметена остановила тогда единственная вещь – необходимость платить деньги, – напомнил Гарранон. – Вам же нет нужды беспокоиться об этом. Вопрос лишь в том, кому будет передан Хурог. Помогите мне вернуть брату беглую рабыню. Тогда я непременно поговорю с королем о том, чтобы на место Варда он поставил вас.
Дарах тяжело вздохнул. Последовала продолжительная пауза. Я не мог понять, почему он медлит, почему не хватает столь блестящую возможность обеими руками. Ему предлагали всецело овладеть Хурогом, причем вполне «порядочным» путем.
– Уверен, что король согласится. – Голос Гарранона стал приторно-сладким. – Все равно о младшем сыне Хурогметена ничего не известно вот уже целых два года. Срок достаточный, чтобы объявить пропавшего мертвым.
– Вы загоняете меня в угол! – воскликнул Дарах.
– Вы сами загоняете себя в угол, – спокойно ответил Гарранон. – Зачем вы позволили Варду принимать решение относительно рабыни? Он помешан на рассказах о Селеге. Однажды при королевском дворе ему вздумалось читать их наизусть. И на протяжении целого часа люди были вынуждены слушать эти занудные истории! Естественно, он будет упорно стоять на своем, ничего другого я от него и не ожидал!
Я слышал, как дядя расхаживает по комнате.
– Вард придерживается старых правил, – продолжал Гарранон. – Вопросы, подобные нашему, нельзя решать с ним. Он для этого чересчур… невинен. Поэтому я обращаюсь к вам, Дарах.
Дядя приблизился к кровати и положил ладонь мне на лоб.
– Сумасшедший дом… Вам его не жаль?
Гарранон усмехнулся.
– Вы сами понимаете, что там ему будет лучше. Сейчас меня заботит другое: судьба моего брата. Мы должны достать эту рабыню из-под вашего замка, и во что бы то ни стало!
Если Орег позволит вам это сделать, – злобно подумал я. Пока цел Хурог, она в безопасности!..
– Дорогой мой Дарах, – выдержав непродолжительную паузу, вновь заговорил Гарранон. – Вы только подумайте, во что превратится Хурог, если попадет в руки идиоту?
Дядя опять зашагал по комнате. Я знал его походку, слышал его волнительное сопение и скрип половиц.
– А что, если я не хочу управлять Хурогом? – сказал он наконец. – Этот замок старый, маленький и бедный, гораздо меньше и непригляднее моего собственного замка. Он до сих пор стоит на этом месте лишь по одной причине – шавигцы слишком упрямы. Земли в этих краях скудные, люди едва не умирают с голоду. А о предстоящей зиме даже думать страшно…
Я прекрасно понимал, что дядя пытается убедить в том, о чем, говорит, в первую очередь себя. Но в его голосе ясно слышалась врожденная жажда владеть Хурогом, такая же, которая с давних пор владела моим сердцем.
– Говорите, Хурог беден? Я слышал, здесь хранятся несметные богатства гномов – золото, драгоценные камни, волшебные амулеты, – вступил в разговор Ландислоу.
До настоящего момента я и не подозревал, что он тоже находится в комнате.
– Еще до рождения моего деда каждый угол в замке был тщательно обследован, – ответил Дарах. – Если драгоценности и находились здесь когда-то, их давным-давно и след простыл!
Гарранон кашлянул.
– Хурог может перейти во владение верховного короля, если для него не найдется хозяина. А тогда, я уверен, его просто забросят, распродав лошадей и все ценное. Поэтому я и хочу попросить короля передать Хурог вам.